Además, existen recursos potenciales de no menos de 5 millones de toneladas de plomo, zinc y plata mineralizados de ley económica. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تتوفر امكانات لتعدين ٥ ملايين طن على اﻷقل من الرصاص والزنك والفضة ذات المرتبة الاقتصادية. |
Tenían 46.000 kilos de oro y plata obras de arte religiosas, joyas. | Open Subtitles | لديهم 46 طن من الذهب والفضة فنون دينية , جواهر |
Retiraron los certificados de oro y plata de la circulación en 1934. | Open Subtitles | المالية استبعدت توزيع مصداقيات شهادات الذهب والفضة في عام 1943 |
También habrá oro y plata esperando por tu regreso, si has tenido éxito. | Open Subtitles | سيكون هناك أيضًا ذهب وفضة بانتظارك عند عودتك، في حال نجاحك. |
Te entrego oro y plata... como muestra de mis bienes materiales. | Open Subtitles | أهديك الذهب و الفضة رمز من سلع كل الدنيا |
En un caso de que se informó al Relator Especial, el 13 de enero de 1994 la policía serbia, según parece, se incautó de joyas de oro y plata de comercios albaneses en Prizren, sin dar ninguna explicación. | UN | وقد أبلغ المقرر الخاص بحالة، يدعى أن الشرطة الصربية قامت فيها يوم ٣١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ بالاستيلاء على مجوهرات ذهبية وفضية من حوانيت ألبانية في بريزرين بدون تقديم أي تفسير. |
Hay tanta tierra sin descubrir, tantas riquezas de oro y plata, minerales y sales. | Open Subtitles | أراضي كثيرة غير مستكشفة ثروات كبيرة من الذهب والفضة المياه المعدنية والأملاح |
Habló del potencial del país en cuanto a sus recursos naturales y minerales, especialmente de oro, petróleo, carbón, gas, cobre y plata. | UN | وتكلم عن إمكانيات البلد من ناحية موارده الطبيعية والمعدنية، ولا سيما الذهب، والنفط، والفحم، والغاز، والنحاس والفضة. |
Habló del potencial del país en cuanto a sus recursos naturales y minerales, especialmente de oro, petróleo, carbón, gas, cobre y plata. | UN | وتكلم عن إمكانيات البلد من ناحية موارده الطبيعية والمعدنية، ولا سيما الذهب، والنفط، والفحم، والغاز، والنحاس والفضة. |
Habló del potencial del país en cuanto a sus recursos naturales y minerales, especialmente de oro, petróleo, carbón, gas, cobre y plata. | UN | وتكلم عن إمكانيات البلد من ناحية موارده الطبيعية والمعدنية، ولا سيما الذهب، والنفط، والفحم، والغاز، والنحاس والفضة. |
Mientras que los nódulos polimetálicos contienen níquel, cobre, cobalto y manganeso, los sulfuros polimetálicos son ricos en cobre, zinc, oro y plata. | UN | والعقيدات المتعددة المعادن غنية بالنيكل والنحاس والكوبالت والمغنيزيوم، أما مركبات الكبريت المتعددة المعادن فهي غنية بالنحاس والزنك والفضة والذهب. |
Sostiene también que la Petromin obtuvo beneficios adicionales debido al aumento a la sazón de los precios de su oro y plata. | UN | ويدعي العراق أن بترومين جنت أرباحا إضافية من ارتفاع أسعار ما أنتجته من الذهب والفضة في ذلك الوقت. |
En esos respiraderos se presentaban los sulfuros polimetálicos, ricos en hierro, cobre y zinc, oro y plata. | UN | وتوجد في هذه المنافس الكبريتيدات العديدة الفلزات والغنية بالحديد والنحاس والزنك والذهب والفضة. |
Extracción de oro y plata con proceso de amalgamación de mercurio | UN | استخراج الذهب والفضة بعملية الملغمة بالزئبق |
Extracción de oro y plata con proceso de amalgamación de mercurio | UN | استخراج الذهب والفضة بعملية الملغمة بالزئبق |
Ridículo. ¿Cómo podría un poco de oro y plata para los rebeldes afectar de algún modo el resultado de la guerra? | Open Subtitles | هذا غير منطقي كيف يمكن للذهب والفضة لو وصل الى المتمردين ان يؤثر على نتيجة الحرب بطريقة او باخرى ؟ |
Inglaterra... y una carga de oro y plata que valía... un millón de libras... ha sido destruido y hundido para siempre. | Open Subtitles | وشحنة من الذهب والفضة بقيمة مليون جنيه؛ تم تدميرها وقتلهم والتهامهم؛ |
Algunos hombres anhelan encontrar oro y plata. | Open Subtitles | كما تعلم بعض الرجال لديهم الشغف للذهب والفضة |
- ¡Oro y plata! - ¡Es oro, lo hemos logrado! | Open Subtitles | ـ ذهب وفضة في كل مكان ـ إنه ذهب، لقد نجحنا |
Si puedes leer mi mente, sabrás que las dos tenemos cuchillos en los bolsillos bañados de oro y plata y cubiertos de sangre de tiburón. | Open Subtitles | إذا كنتِ قادرى على قراءة العقول ستعرفى أن مع كلانا سكاكين من الدهب و الفضة و مغلفة بدماء قرش |
Que eres oro y plata | Open Subtitles | أنتِ ذهبية وفضية |
Comprarás la mayor cantidad de ropajes de oro y plata, | Open Subtitles | اشتري على قدر ما تستطيع من الملابس والذهب والفضه |
Pero hay más, mujer. Más objetos de oro y plata de los que tú o yo hemos visto jamás, ni nadie más aquí en Kattegat. | Open Subtitles | لكن هناك المزيد، يا إمرأة، الكثير من الذهب والفضّة لم نرى مثلهم من قبل، |
Sois las medallas de oro y plata. | Open Subtitles | أنتما الحاصلان على الميداليات الذهبية والفضية |