"y política social" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والسياسة الاجتماعية
        
    • والسياسات الاجتماعية
        
    • والسياسة العامة الاجتماعية
        
    Es autor de varias publicaciones sobre relaciones internacionales, economía y Política Social UN ألّف عددا من المنشورات المتعلقة بالعلاقات الدولية والاقتصاد والسياسة الاجتماعية.
    El Ministerio de Trabajo y Política Social ejerce la supervisión general de las actividades de la Oficina Nacional de Trabajo. UN ويمارس وزير العمل والسياسة الاجتماعية الاشراف العام على نشاط مكتب العمل الوطني.
    Ministerio de Trabajo y Política Social UN وكيلة وزير العمل والسياسة الاجتماعية
    El proyecto estudia el vínculo entre género y Política Social desde dos perspectivas complementarias. UN ويستكشف المشروع الروابط الموجودة بين مراعاة الجنسين والسياسات الاجتماعية من زاويتين متكاملتين.
    El Ministerio de Trabajo y Política Social propone que se preparen informes sobre el desarrollo humano para cada una de las 49 provincias de Polonia. UN وتقترح وزارة العمل والسياسات الاجتماعية اﻵن إعداد تقارير عن التنمية البشرية في جميع اﻟ ٤٩ مقاطعة في بولندا.
    El UNICEF colabora estrechamente además con el Ministerio del Trabajo y Política Social en la formulación de otras posibilidades de atención institucional. UN وتتعاون اليونيسيف أيضا تعاونا وثيقا مع وزارة العمل والسياسات الاجتماعية في إيجاد بدائل للرعاية المؤسسية.
    Quinta Reunión Ministerial sobre Niñez y Política Social en las Américas UN الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالطفل والسياسة الاجتماعية في البلدان الأمريكية
    Excelentísima Señora Krystyna Tokarska-Biernacik, Subsecretaria de Estado, Ministerio de Trabajo y Política Social de Polonia UN معالي السيدة كريستينا تو كارسكا برناسيك، نائبة وزير الدولة ووزيرة العمل والسياسة الاجتماعية في بولندا
    Subsecretaria de Estado Ministerio de Trabajo y Política Social UN وكيلة وزير الدولة في وزارة العمل والسياسة الاجتماعية
    8. El Ministerio de Trabajo y Política Social incorpora continuamente una perspectiva de género. UN 8- تطبق وزارة العمل والسياسة الاجتماعية سياسة تراعي المنظور الجنساني بخطى ثابتة.
    El grupo podía presentar sus opiniones y recomendaciones al Ministro de Trabajo y Política Social. UN ويمكن لهذا الفريق أن يقدم ما لديه من آراء وتوصيات إلى وزير العمل والسياسة الاجتماعية.
    En el Ministerio de Trabajo y Política Social se ha establecido un Departamento de prevención y protección contra toda forma de discriminación. UN وقد أُنشئت في وزارة العمل والسياسة الاجتماعية إدارة معنية بمنع جميع أشكال التمييز والحماية منها.
    El Ministerio de Trabajo y Política Social, los alcaldes, las municipalidades y las ONG establecerán nuevos servicios sociales para las personas con discapacidad. UN وستوفر وزارة العمل والسياسة الاجتماعية والعُمَد والبلديات والمنظمات غير الحكومية خدمات للمعاقين.
    El Ministerio de Trabajo y Política Social aplica un Programa Nacional para el empleo y la formación profesional de las personas con discapacidad permanente. UN وتنفذ وزارة العمل والسياسة الاجتماعية برنامجاً وطنياً للتوظيف والتدريب المهني للمعاقين إعاقة دائمة.
    A lo largo de 2009 y 2010, el Ministerio de Trabajo y Política Social, en colaboración con el UNFPA, llevó a cabo actividades con los siguientes propósitos: UN وخلال عامي 2009 و2010، سعت وزارة العمل والسياسة الاجتماعية بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان لتحقيق ما يلي:
    2000: Presidenta y Coordinadora de la quinta Reunión Ministerial sobre Niñez y Política Social en las Américas UN رئيسة ومنسقة الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالأطفال والسياسات الاجتماعية في الأمريكتين
    El mecanismo nacional para conseguir la igualdad entre los géneros es la Dependencia de igualdad entre los géneros del Ministerio de Trabajo y Política Social. UN وتتمثل الآلية الوطنية للمساواة بين الجنسين في وحدة المساواة بين الجنسين بوزارة العمل والسياسات الاجتماعية.
    La Dependencia se financia con los fondos asignados al Ministerio de Trabajo y Política Social. UN وتمول الوحدة من الموارد المخصصة لوزارة العمل والسياسات الاجتماعية.
    Es de destacar que el Ministerio de Trabajo y Política Social ha anunciado que es posible que se reforme la Ley electoral desde la perspectiva de género. UN وتجدر الإشارة الى أن وزارة العمل والسياسات الاجتماعية أعلنت احتمال تعديل قانون الانتخابات من منظور جنساني.
    Fuente: Ministerio de Trabajo y Política Social. UN المصدر: وزارة العمل والسياسات الاجتماعية
    La cuantía del subsidio único de asistencia social está determinada por un reglamento promulgado por el Ministro de Trabajo y Política Social. UN ويحدد مبلغ المساعدة الاجتماعية للشخص الوحيد حسب القانون الذي أقره وزير العمل والسياسات الاجتماعية.
    296. Actualmente la red de instituciones del Ministerio de Trabajo y Política Social está compuesta de: UN 296- وحتى الوقت الحاضر، تُدار المرافق التالية تحت رعاية وزارة العمل والسياسة العامة الاجتماعية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus