INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS SOBRE PRÁCTICAS ÓPTIMAS y posibles políticas para la promoción DE VÍNCULOS COMERCIALES ENTRE LAS PYMES Y LAS ETN | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بأفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع |
Tema 3 - Prácticas óptimas y posibles políticas para la promoción de vínculos comerciales entre las PYMES y las ETN | UN | البند 3: أفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية |
Reunión de Expertos sobre prácticas óptimas y posibles políticas para la promoción de vínculos comerciales entre las PYMES y las ETN, Ginebra, 6 a 8 de noviembre de 2006 | UN | اجتماع الخبراء المعني بأفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية، جنيف، 6-8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 |
Reunión del Grupo de Expertos sobre prácticas óptimas y posibles políticas para la promoción de vínculos comerciales entre las PYMES y las ETN, Ginebra | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني بأفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية، جنيف |
3. Prácticas óptimas y posibles políticas para la promoción de vínculos comerciales entre las PYMES y las ETN. | UN | 3- أفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية |
TD/B/COM.3/EM.28/2 " Prácticas óptimas y posibles políticas para la promoción de vínculos comerciales entre las PYMES y las ETN. " Nota temática de la secretaría de la UNCTAD. | UN | " أفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية - مذكرة قضايا من إعداد أمانة الأونكتاد " TD/B/COM.3/EM.28/2 |
3. Prácticas óptimas y posibles políticas para la promoción de vínculos comerciales entre las PYMES y las ETN. | UN | 3- أفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية |
4. Del 6 al 8 de noviembre de 2006 se celebró en Ginebra una Reunión de expertos sobre prácticas óptimas y posibles políticas para la promoción de vínculos comerciales entre las PYMES y las ETN. | UN | 4- وعقد اجتماع خبراء معني بأفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية، في جنيف، في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
28. La Reunión de expertos sobre prácticas óptimas y posibles políticas para la promoción de vínculos comerciales entre las PYMES y las ETN se celebró en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 6 al 8 noviembre de 2006. | UN | 28- عُقد اجتماع الخبراء المعني بأفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية في قصر الأمم بجنيف، في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
17. Los días 6 a 8 de noviembre de 2006 se celebró en Ginebra una Reunión de Expertos sobre prácticas óptimas y posibles políticas para la promoción de vínculos comerciales entre las PYMES y las ETN. | UN | 17- وعُقِد في جنيف في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 اجتماع خبراء عُنيَ بأفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية. |
* Informe de la Reunión de Expertos sobre prácticas óptimas y posibles políticas para la promoción de vínculos comerciales entre las PYMES y las ETN, Ginebra, 6 a 8 de noviembre de 2006 (TD/B/COM.3/EM.28/3) | UN | :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بأفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية، جنيف، 6-8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 TD/B/COM.3/EM.28/3 |
" Informe de la Reunión de Expertos sobre prácticas óptimas y posibles políticas para la promoción de vínculos comerciales entre las PYMES y las ETN " (TD/B/COM.3/EM.28/3); | UN | " تقرير اجتماع الخبراء المعني بأفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية " (TD/B/COM.3/EM.28/3)؛ |
a) Examinar el resultado de la Reunión de Expertos sobre prácticas óptimas y posibles políticas para la promoción de vínculos comerciales entre las PYMES y las ETN (Ginebra, 6 a 8 noviembre de 2006), en el contexto de los mandatos del Consenso de São Paulo y del Plan de Acción de Bangkok sobre el fortalecimiento de la competitividad de las empresas de los países en desarrollo, incluidas las PYMES. | UN | (أ) النظر في حصيلة اجتماع الخبراء المعني بأفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية (جنيف، 6-8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006)، في سياق الولايات المنبثقة عن توافق آراء ساو باولو وخطة عمل بانكوك بشأن تعزيز القدرة التنافسية لمؤسسات البلدان النامية، بما فيها المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم؛ |
55. El Presidente de la Reunión de Expertos sobre prácticas óptimas y posibles políticas para la promoción de vínculos comerciales entre las PYMES y las ETN (TD/B/COM.3/EM.28/3), celebrada del 6 al 8 de noviembre de 2006, presentó el informe de esa reunión. En él se indicaba que para apoyar el programa de vínculos comerciales a nivel nacional e internacional había que considerar varios factores: | UN | 55- وعرض رئيس " اجتماع الخبراء المعني بأفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية " ، الذي عُقد في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، تقرير هذا الاجتماع (TD/B/COM.3/EM.28/3)، وقال إن التقرير أشار إلى أنه يتعين أن يؤخذ عدد من العوامل في الاعتبار لدى دعم برنامج الروابط التجارية على المستويين الوطني والدولي: |