"y preguntas del comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والأسئلة التي طرحتها اللجنة
        
    • والأسئلة التي أثارتها اللجنة
        
    • والأسئلة التي أعدتها اللجنة
        
    • والأسئلة المقدمة من اللجنة
        
    • والأسئلة التي وضعتها اللجنة
        
    • والأسئلة المطروحة من اللجنة
        
    • والأسئلة المقدّمة من اللجنة
        
    • وأسئلة اللجنة
        
    • والأسئلة الصادرة عن اللجنة
        
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en CEDAW/C/SGP/Q/3 y las respuestas de Singapur en CEDAW/C/SGP/Q/3/ Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/SGP/Q/3، وترد ردود سنغافورة في الوثيقة CEDAW/C/SGP/Q/3/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/BRA/Q/6 y las respuestas del Gobierno del Brasil, se recogen en el documento CEDAW/C/BRA/Q/6/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في CEDAW/C/BRA/Q/6، وترد ردود حكومة البرازيل في CEDAW/C/BRA/Q/6/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/KGZ/Q/3 y las respuestas del Estado parte figuran en CEDAW/C/KGZ/Q/3/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/KGZ/Q/3، بينما ترد ردود الدولة الطرف عليها في الوثيقة CEDAW/C/KGZ/Q/3/Add.1.
    Se pueden encontrar ejemplos e información adicional en nuestra respuesta a los párrafos 15 y 16 de la lista de asuntos y preguntas del Comité, que figuran más adelante. UN ويمكن الاطلاع أدناه على أمثلة ومزيد من المعلومات في ردنا على الفقرتين 15 و16 من قائمة القضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en los documentos CEDAW/C/TCD/Q/4 y CEDAW/C/TCD/Q/4/Add.2, y las respuestas del Gobierno del Chad, en los documentos CEDAW/C/TCD/Q/4/ UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي أعدتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/TCD/Q/4 وفي الوثيقة CEDAW/C/TCD/Q/4/Add.2، في حين ترد ردود تشاد في الوثيقتين CEDAW/C/TCD/Q/4/Add.1 وAdd.3.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité se incluye en CEDAW/C/KHM/Q/1 a 3 y las respuestas de Camboya se incluyen en CEDAW/C/KHM/Q/1 a 3/Add.1. UN وتــرد قـائمــة القضايــا والأسئلة المقدمة من اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/KHM/ Q/1-3، في حين ترد ردود كمبوديا في الوثيقة CEDAW/C/KHM/Q/1-3/Add.1. مقــدمـة
    cuestiones y preguntas del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en relación con el examen del informe periódico sobre la aplicación en la Federación de Rusia de la Convención sobre la UN بشأن القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتصل بتقديم التقرير الدوري للاتحاد الروسي عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/MEX/Q/7-8, y las respuestas en el documento CEDAW/C/MEX/Q/7-8/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/MEX/Q/7-8، وترد ردود المكسيك عليها في الوثيقة CEDAW/C/MEX/Q/7-8/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité está incluida en CEDAW/C/CUB/Q/7-8 y las respuestas escritas del Estado parte figuran en CEDAW/C/CUB/Q/7-8/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في التقرير CEDAW/C/CUB/Q/7-8 كما ترد الردود الخطية للدولة الطرف في التقرير CEDAW/C/CUB/Q/7-8/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité se publicó con la signatura CEDAW/C/THA/Q/4-5 y las respuestas de Tailandia con la signatura CEDAW/C/THA/Q/4-5/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/THA/Q/4-5 وترد ردود تايلند في الوثيقة CEDAW/C/THA/Q/4-5/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en CEDAW/C/GEO/Q/3 y las respuestas de Georgia en CEDAW/C/GEO/Q/3/Add.1. UN وترد قائمة المسائل والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/GEO/Q/3 أما ردود جورجيا فترد في الوثيقة CEDAW/C/ GEO/Q/3/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/COD/Q/5 y las respuestas de la República Democrática del Congo figuran en el documento CEDAW/C/COD/Q/5/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/COD/Q/5، كما ترد ردود جمهورية الكونغو الديمقراطية في الوثيقة CEDAW/C/COD/Q/5/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/JAM/Q/5, y las respuestas de Jamaica en el documento CEDAW/C/JAM/Q/5Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/JAM/Q/5، كما ترد ردود جامايكا في الوثيقة CEDAW/C/JAM/Q/5/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/COD/Q/5 y las respuestas de la República Democrática del Congo figuran en el documento CEDAW/C/COD/Q/5/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/COD/Q/5، كما ترد ردود جمهورية الكونغو الديمقراطية في الوثيقة CEDAW/C/COD/Q/5/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/POL/Q/7-8 y las respuestas de Polonia figuran en el documento CEDAW/C/POL/Q/7-8/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في CEDAW/C/PO:/Q/7-8، أما ردود بولندا فترد في CEDQW/C/POL/Q/7-8/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/MDA/Q/3, y las respuestas de la República de Moldova figuran en el documento CEDAW/C/MDA/Q/3/Add.1. UN وترد قائمة بالقضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في CEDAW/C/MDA/Q/3، وردود جمهورية مولدوفا عليها في CEDAW/C/ MDA/Q/3/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/MDA/Q/3, y las respuestas de la República de Moldova figuran en el documento CEDAW/C/MDA/Q/3/Add.1. UN وترد قائمة بالقضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في CEDAW/C/MDA/Q/3، وردود جمهورية مولدوفا عليها في CEDAW/C/MDA/Q/3/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/COG/Q/6, y las respuestas del Gobierno del Congo en el documento CEDAW/C/COG/Q/6/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي أعدتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/COG/Q/6، في حين ترد ردود حكومة جمهورية الكونغو في الوثيقة CEDAW/C/COG/Q/6/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/CYP/Q/5 y las respuestas de Chipre figuran en el documento CEDAW/C/CYP/Q/5/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي أعدتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/CYP/Q/5، في حين ترد ردود قبرص في الوثيقة CEDAW/C/CYP/Q/5/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/CUB/Q/6 y las respuestas de Cuba figuran en el documento CEDAW/C/CUB/Q/6/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي أعدتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/CUB/Q/6 فيما ترد ردود كوبا في الوثيقة CEDAW/C/CUB/Q/6/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figuran en CEDAW/C/ERI/Q/1-3 y las respuestas de Eritrea figuran en CEDAW/C/ERI/Q/1-3/Add.1. UN وترد قائمة المواضيع والأسئلة المقدمة من اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/ERI/Q/1-3 في حين ترد ردود إريتريا في الوثيقة CEDAW/C/ERI/Q/1-3/Add.1. مقدمة
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/ISR/Q/5, y las respuestas de Israel en el documento CEDAW/C/ISR/Q/5/Add.1. UN وترد قائمة المسائل والأسئلة التي وضعتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/ISR/Q/5، وترد ردود إسرائيل في الوثيقة CEDAW/C/ISR/Q/5/Add.1.
    Las respuestas del Estado Parte a la lista de cuestiones y preguntas del Comité mencionan un plan integral para mejorar la situación de empleo de trabajadores no regulares y varias otras iniciativas encaminadas a mejorar las condiciones de trabajo de la mujer. UN وقد ورد في ردود الدولة الطرف على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة من اللجنة ذِكْرُ خطة شاملة لتحسين أوضاع العمالة للعمال غير الدائمين إلى جانب عدة مبادرات أخرى تهدف إلى تحسين أحوال عمل المرأة.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/CZE/Q/3, y las respuestas de la República Checa en el documento CEDAW/C/CZE/Q/3/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة المقدّمة من اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/CZE/Q/3، كما ترد ردود الجمهورية التشيكية في الوثيقة CEDAW/C/CZE/ Q/3/Add.1.
    La lista de asuntos y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/VEN/Q/4-6, y las respuestas de Venezuela figuran en el documento CEDAW/C/VEN/4-6/Add.1. UN وترد قائمة قضايا وأسئلة اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/VEN/Q/4-6، كما ترد ردود فنزويلا في الوثيقة CEDAW/C/VEN/4-6/Add.1.
    De los informes, las respuestas a la lista de cuestiones y preguntas del Comité, y la presentación oral de la delegación se desprende que en el Código de Procedimiento Civil se consagra la supremacía del derecho internacional sobre la legislación nacional. UN وقال إنه علم من التقريرين ومن الردود على قائمة القضايا والأسئلة الصادرة عن اللجنة والعرض الشفوي الذي أدلى به الوفد أن قانون الإجراءات المدنية يكرس أسبقية القانون الدولي على القانون الداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus