4. Pide al Secretario General que siga de cerca este tema y presente un informe al respecto a los Estados miembros. | UN | ٤ - تطلب من اﻷمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير بشأنه إلى الدول اﻷعضاء. |
8. Pide al Secretario General que vigile la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto a la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores en su 28° período de sesiones. | UN | 8 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الثامنة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
4. Pide al Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica que siga de cerca la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto a los Estados miembros. | UN | 4 - يطلب من الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي متابعة التنفيذ الفوري لهذا القرار ورفع تقرير بشأنه إلى الدول الأعضاء. |
27. Pide al Secretario General que siga de cerca la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. Resolución No. 2/32-PAL | UN | 27 - يكلف الأمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في الموضوع إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
8. PIDE al Secretario General que adopte medidas apropiadas para poner en práctica esta recomendación y presente un informe al respecto a la 35ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | 8 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات الملائمة لتنفيذ هذه التوصية ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
7. Pide al Secretario General que siga de cerca la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | 7 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
9. Pide al Secretario General que siga de cerca la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | 9 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الثانية و الثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
10. Pide al Secretario General que siga de cerca la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | 10 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
12. Pide al Secretario General que siga de cerca la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | 12 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
22. Pide al Secretario General que siga de cerca la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | 22 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الحادية الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
3. Pide al Secretario General que siga de cerca este asunto y presente un informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | 3 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا الأمر ورفع تقرير بشأنه إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
2. Pide al Secretario General que siga de cerca la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | 2 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار ورفع تقرير بشأنه إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
13. Pide al Secretario General que siga de cerca la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | 13 - يطلب من الأمين العام تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في الموضوع إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
8. Pide al Secretario General que siga de cerca la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | 8 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في الموضوع إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
3. PIDE al Secretario General que tome las medidas apropiadas para aplicar esta recomendación y presente un informe al respecto a la 35ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | 3 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات الملائمة لتنفيذ هذه التوصية ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
6. PIDE al Secretario General que adopte las medidas apropiadas para la aplicación de esta recomendación y presente un informe al respecto a la 35ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | 6 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات الملائمة لتنفيذ هذه التوصية ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
6. Pide al Secretario General que siga de cerca la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | 6 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
7. Pide al Secretario General que vigile la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto a la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno en su 37° período ordinario de sesiones. | UN | 7 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الدورة العادية السابعة والثلاثين لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات. |
4. Pide al Secretario General que siga de cerca la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | 4 - يكلف الأمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير عنه إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
La Asamblea pide al Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que siga examinando la cuestión de Pitcairn en su próximo período de sesiones y presente un informe al respecto a la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | وتطلب الجمعية إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة مواصلة دراسة مسألة بيتكيرن في دورتها المقبلة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الخمسين. |
4. Pide a la secretaría que efectúe un seguimiento de la elaboración del proyecto de texto del instrumento jurídicamente vinculante sobre el reciclado de buques de manera segura y ambientalmente racional por parte del Comité de Protección del Medio Marino y presente un informe al respecto a la Conferencia de las Partes en su octava reunión; | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة أن تتابع التطورات بشأن وضع مشروع نص لصك ملزم قانوناً لإعادة التدوير الآمن والسليم بيئياً للسفن من جانب لجنة حماية البيئة البحرية وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثامن؛ |
5. Pide al Secretario General que siga de cerca el asunto y presente un informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | 5 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع ورفع تقرير عنه للدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
11. Pide a la Alta Comisionada que mantenga informadas a la Comisión y a la Asamblea General acerca de la situación de los derechos humanos en la República de Chechenia de la Federación de Rusia y presente un informe al respecto a la Comisión en su 59.º período de sesiones. " | UN | " 11- تطلب إلى المفوضة السامية إبقاء اللجنة والجمعية العامة على علم بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي وتقديم تقرير عن الحالة إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين. " |
4. Pide al Secretario General que promueva la aplicación de las Normas Uniformes, y presente un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones; | UN | ٤ - تطلب الى اﻷمين العام ترويج تنفيذ القواعد الموحدة وتقديم تقرير عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛ |
Decide que el Comité Preparatorio prosiga sus trabajos y presente un informe al respecto a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | تقرر أن تواصل اللجنة التحضيرية أعمالها وأن تقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
2. Pide al Secretario General que siga de cerca de aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | 2 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |