"y presunción de fraude" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والغش الافتراضي
        
    • والغش المفترض
        
    • والاحتيال الافتراضي
        
    • وغش افتراضي
        
    Las oficinas en los países informan a la Dependencia de Finanzas sobre todos los casos de fraude y presunción de fraude. UN وترفع المكاتب القطرية إلى فرع الشؤون المالية تقارير بجميع حالات الغش والغش الافتراضي.
    La Oficina informó a la Junta de que se habían registrado cinco casos de fraude y presunción de fraude durante el bienio. UN ١٨ - أبلغ المكتب المجلس بأنه تم تحديد خمس حالات من الغش والغش الافتراضي أثناء فترة السنتين.
    El UNFPA entregó a la Junta un resumen de casos de fraude y presunción de fraude de que se había informado en el bienio 2002-2003. UN 305 - قدم الصندوق للمجلس موجزا بحالات الغش والغش الافتراضي التي وردت تقارير عنها في فترة السنتين 2002-2003.
    Las oficinas en los países informan a la Dependencia de Finanzas del UNFPA sobre todos los casos de fraude y presunción de fraude. UN وتقدم المكاتب القطرية إلى فرع الشؤون المالية بالصندوق تقارير عن جميع حالات الغش والغش المفترض.
    Aplicar instrucciones internas sobre la prevención, la detección y la notificación de casos de fraude y presunción de fraude. UN اعتماد تعليمات داخلية بشأن منع حالات الغش والغش المفترض واكتشافها والإبلاغ عنها.
    En el resumen de casos de fraude y presunción de fraude se indica que cinco oficinas en los países habían informado de ese tipo de casos. UN 307 - ويبين موجز حالات الغش والغش الافتراضي أن التقارير عن تلك الحالات وردت من خمسة من المكاتب القطرية.
    El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de suministrar detalles cabales de todos los casos de fraude y presunción de fraude. UN 308 - وقد وافق الصندوق على توصية المجلس بمتابعة التفاصيل الكاملة عن جميع حالات الغش والغش الافتراضي.
    En el párrafo 308, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de suministrar detalles cabales de todos los casos de fraude y presunción de fraude. UN 56 - في الفقرة 308، وافق الصندوق على توصية المجلس بمتابعة التفاصيل الكاملة عن جميع حالات الغش والغش الافتراضي.
    La Junta observó que algunas de las oficinas en los países no habían facilitado información sobre casos de fraude y presunción de fraude a sus respectivas sedes, y que era posible que las estadísticas respecto de asuntos que se seguían investigando no estuvieran completas. UN ولاحظ المجلس أن بعض المكاتب القطرية لم تقدم معلومات عن حالات الغش والغش الافتراضي إلى مقارها، وأن الإحصاءات قد لا تكون كاملة في ما يتعلق بالمسائل التي لا تزال قيد التحقيق.
    Casos de fraude y presunción de fraude denunciados en el ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2007 UN حالات الغش والغش الافتراضي المبلغ عنها للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    La Administración proporcionó a la Junta un informe sobre los casos de fraude y presunción de fraude en el bienio 2006-2007. UN 35 - قدمت الإدارة إلى المجلس تقريرا عن حالات الغش والغش الافتراضي لفترة السنتين 2006-2007.
    En el bienio 2006-2007 los casos de fraude y presunción de fraude se valoraron en 644.505 dólares. UN وقُدرت حالات الغش والغش الافتراضي بمبلغ 505 644 دولارات لفترة السنتين 2006-2007.
    En la Sección C del capítulo II de este informe figura la información presentada por la UNOPS con respecto al paso a pérdidas y ganancias de perdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes; pagos graciables; y casos de fraude y presunción de fraude. UN قدم المكتب بعض الإقرارات في الفرع جيم من الفصل الثاني من هذا التقرير فيما يتعلق بشطب الخسائر في النقدية وفي المبالغ المستحقة القبض والممتلكات، والإكراميات، وحالات الغش والغش الافتراضي.
    " 53. La Junta ha informado de casos de fraude y presunción de fraude en los párrafos 355 a 368 de su informe, así como en el párrafo 126, en relación con un incidente de apropiación indebida de fondos en la CEPA por una suma de aproximadamente 125.000 dólares. UN " ٣٥ - وأبلغ المجلس عن حالات للغش والغش الافتراضي في الفقرات ٥٥٣ إلى ٣٦٨ من تقريره وكذلك في الفقرة ١٢٦ فيما يتعلق بحادثة اختلاس أموال في اللجنة الاقتصادية لافريقيا بلغت حوالي ٠٠٠ ٥٢١ دولار.
    Casos de fraude y presunción de fraude UN حالات الغش والغش الافتراضي
    Casos de fraude y presunción de fraude UN حالات الغش والغش الافتراضي
    La Administración detectó 21 casos de fraude y presunción de fraude en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. UN وحددت الإدارة 21 حالة من حالات الغش والغش المفترض خلال الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    La administración detectó nueve casos de fraude y presunción de fraude en el bienio terminado en diciembre de 2011. UN وحددت الإدارة 9 حالة من حالات الغش والغش المفترض خلال الفترة المنتهية في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    En el párrafo 308, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de suministrar detalles cabales de todos los casos de fraude y presunción de fraude. UN 56 - في الفقرة 308، وافق الصندوق على توصية المجلس بتقديم تفاصيل كاملة عن جميع حالات الغش والغش المفترض.
    En la sección C de este informe figura la información presentada por la Administración en relación con el paso a pérdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes; así como los casos de fraude y presunción de fraude. UN إقرارات الإدارة قدمت الإدارة بعض الإقرارات في الفرع جيم من هذا التقرير فيما يتعلق بشطب خسائر النقدية وحسابات القبض والممتلكات؛ وحالات الغش والغش المفترض.
    Casos de fraude y presunción de fraude Reconocimientos UN 5 - حالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي
    El UNICEF señaló a la Junta un total de 58 casos de fraude y presunción de fraude en 2006-2007, mientras que en el bienio 2004-2005 había señalado 42 casos. UN أبلغت اليونيسيف المجلس بمجموع 58 حالة غش وغش افتراضي خلال الفترة 2006-2007، مقابل 42 حالة في الفترة 2004-2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus