"y procedimientos simplificados para actividades de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والإجراءات المبسطة لأنشطة
        
    • وإجراءات مبسطة لأنشطة
        
    II. PROYECTO DE MODALIDADES y procedimientos simplificados para actividades de PROYECTOS DE PEQUEÑA ESCALA DEL MDL UN ثانيا ً- مشروع الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة
    D. Modalidades y procedimientos simplificados para actividades de UN دال- الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    D. Modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos en pequeña escala del Mecanismo para un Desarrollo Limpio UN دال- الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الصغيرة النطاق
    B. Modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos del MDL de pequeña escala UN وضع طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة
    B. Modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos de MDL de pequeña escala 20 - 21 7 C. Directrices sobre las metodologías relativas a las bases de UN باء - وضع طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطـار آلية التنمية النظيفة 20-21 7
    de proyectos del MDL de pequeña escala 27. La CP, en su decisión 21/CP.8, adoptó las modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos del MDL de pequeña escala, que figuran en el anexo II de esa decisión. UN 27- اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 21/م أ-8، الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة، كما وردت في المرفق الثاني لذلك المقرر.
    28. La Junta, en su 17ª reunión, tomó nota con reconocimiento de la adopción por la CP de modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos del MDL de pequeña escala, que figuraban anexos a su decisión 21/CP.8. UN 28- أحاط المجلس علما مع التقدير، في اجتماعه السابع، باعتماد مؤتمر الأطراف للطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة، كما وردت مرفقة بالمقرر 21/م أ-8.
    c) Disposiciones para evitar el desagrupamiento, conforme al apéndice C de las modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos del MDL de pequeña escala. UN (ج) أحكام لتفادي حدوث التجزؤ، كما وردت في التذييل جيم للطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Su Grupo de metodologías seguirá examinando el apéndice B, recurriendo a los servicios de expertos en actividades de proyectos de pequeña escala, entre los que se encontrarán, en su caso, antiguos miembros del grupo que recomendaron proyectos de modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos del MDL de pequeña escala a la Junta en 2002. UN وسيواصل فريق المنهجيات النظر في التذييل باء، مستفيدا من الخبرات الخارجية ذات الصلة بأنشطة المشاريع الصغيرة، بما في ذلك خبرة الأعضاء السابقين في الفريق الذي أوصى المجلس سنة 2002 باعتماد مشروع الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة.
    a) Un documento de proyecto simplificado para actividades de proyectos del MDL de pequeña escala (DPAPE versión 01), conforme al apéndice A de las modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos del MDL de pequeña escala; UN (أ) وثيقة تصميم مشروع مبسطة بشأن أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة (SSC-PDD صيغة عام 2001)، كما وردت في التذييل ألف للطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    b) Metodologías simplificadas indicativas para actividades de proyectos del MDL de pequeña escala, conforme al apéndice B de las modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos del MDL de pequeña escala; UN (ب) المنهجيات المبسطة الإرشادية لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة، كما وردت في التذييل باء للطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    d) Recomendar a la CP en su octavo período de sesiones que tome en consideración, según proceda, las recomendaciones del Grupo SSC sobre las modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos de pequeña escala del MDL que figuran en el anexo II del presente informe. UN (د) توصية مؤتمر الأطراف، في دورته الثامنة، بالطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة المبينة في المرفق الثاني لهذا التقرير، آخذاً في اعتباره توصيات فريق الطرائق والإجراءات، حسب ما هو مناسب.
    18. La Junta Ejecutiva, en su 12ª reunión, convino en enmendar las " metodologías simplificadas indicativas para la base de referencia y la vigilancia para determinadas categorías de actividades de proyectos en pequeña escala del MDL " que figuran en el apéndice B de las modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos del MDL de pequeña escala (anexo 2 del informe de dicha reunión). UN 18- وافق المجلس التنفيذي في اجتماعه الثاني عشر على تعديل " منهجيات مبسطة إرشادية لخطوط الأساس والرصد لفئات مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة " الواردة في التذييل باء من الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة (المرفق 2 من تقرير ذلك الاجتماع).
    La Junta examinará y enmendará, según sea necesario, por lo menos una vez por año, las metodologías simplificadas indicativas para actividades de proyectos del MDL de pequeña escala (apéndice B de las modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos del MDL de pequeña escala). UN وسيقوم المجلس، مرة في السنة على الأقل، باستعراض وتعديل المنهجيات المبسطة الإرشادية المتصلة بأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة، حسب الاقتضاء (التذييل باء للطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة).
    18. La Junta, en su 21ª reunión, acordó suprimir las referencias a la " biomasa no renovable " en las metodologías simplificadas indicativas para la base de referencia y la vigilancia para actividades de proyectos de pequeña escala del MDL (anexo B de las modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos de pequeña escala del MDL). UN 18- اتفق المجلس في اجتماعه الحادي والعشرين على حذف الإشارات إلى " الكتلة الأحيائية غير المتجددة " في المنهجيات المبسطة التوضيحية لخطوط الأساس والرصد الخاصة بأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الصغيرة النطاق (التذييل باء للطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة مشاريع الآلية الصغيرة النطاق).
    a) Las modificaciones introducidas a las " metodologías simplificadas indicativas para las bases de referencia y la vigilancia aplicables a determinados tipos de actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL " , que figuran en el apéndice B de las modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos en pequeña escala del MDL; UN (أ) إدخال تعديلات على " المنهجيات الإرشادية المبسطة لخطوط الأساس والرصد فيما يتعلق بفئات مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة " الواردة في التذييل باء من الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة()؛
    B. Modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos del MDL de pequeña escala 17 - 18 7 UN باء - وضع طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة 17-18 6
    B. Modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos del MDL de pequeña escala 27 - 30 10 UN باء- وضع طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطـار
    Propuesta de proyecto de decisión sobre modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto y medidas para facilitar su ejecución. UN اقتراح مشروع مقرر بشأن صيغ وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولي لبروتوكول كيوتو وتدابير تيسير تنفيذها.
    39. El OSACT examinó el documento FCCC/SBSTA/2004/INF.12, que contenía una propuesta de proyecto de decisión sobre las modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del mecanismo para un desarrollo limpio y las medidas para facilitar su ejecución. UN 39- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الوثيقة FCCC/SBSTA/2004/INF.12 التي تتضمن اقتراح مشروع مقرر بشأن صيغ وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وتدابير تيسير تنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus