"y programa de acción de durban" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وبرنامج عمل ديربان
        
    • وبرنامج عمل دوربان
        
    • وبرنامج عمل دربان
        
    • وخطة عمل ديربان
        
    • ديربان وبرنامج عمله
        
    • دربان وبرنامج العمل الخاص به
        
    • وبرنامج عمل المؤتمر العالمي
        
    Nos vemos obligados a hacerlo cada vez que en una resolución o una decisión de las Naciones Unidas se pide la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban en su totalidad. UN وسنضطر لأن نفعل ذلك في كل مرة تطالب فيها قرارات ومقررات للأمم المتحدة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان بأكملهما.
    Los Estados deberán integrar las diversas disposiciones de la Declaración y Programa de Acción de Durban relativas al medio ambiente, y garantizar: UN ويتعين عليها أن تدمج مختلف الأحكام المتعلقة بالبيئة أو التي ينص عليها إعلان وبرنامج عمل ديربان وأن تكفل ما يلي:
    El Comité se compromete, también, a tomar en consideración todos los aspectos de la Declaración y Programa de Acción de Durban relativos al cumplimiento de su mandato. UN كما التزمت اللجنة بأن تأخذ في الاعتبار جميع جوانب إعلان وبرنامج عمل ديربان فيما يتعلق بالوفاء بالولاية المسندة إليها.
    Informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y Programa de Acción de Durban sobre su primer período de sesiones UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان عن دورته الأولى
    La Declaración y Programa de Acción de Durban, de 2001, aportó un marco nuevo y más concreto a las actividades de la UNESCO en esta esfera. UN وقدم إعلان وبرنامج عمل دوربان في عام 2001 إطارا جديدا أكثر تماسكا لأنشطة اليونسكو في هذا الميدان.
    APLICACIÓN GENERAL Y SEGUIMIENTO DE LA DECLARACIÓN y Programa de Acción de Durban UN التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما
    En los párrafos siguientes se resumen brevemente las principales actividades realizadas para aplicar la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN وتوجز الفقرات التالية الأنشطة ذات الصلة التي جرى الاضطلاع بها لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    y Programa de Acción de Durban UN الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Se ha establecido un Grupo interministerial de coordinación con el mandato de ejecutar el Plan de Acción Nacional para la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN وأنشئ فريق تنسيق مشترك بين الوزارات تتمثل مهمته في تنفيذ خطة العمل الوطنية لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    La Recomendación general Nº XXVII del Comité trataba de la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN وكُرِّست التوصية العامة رقم 27 الصادرة عن اللجنة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Aplicación general y seguimiento de la Declaración y Programa de Acción de Durban UN التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما
    En 2003, la Dependencia organizó dos seminarios regionales de expertos en Praga y Bruselas, para intercambiar ideas sobre la forma de poner en práctica la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN وخلال عام 2003، قامت الوحدة بتنظيم حلقتين دراسيتين إقليميتين للخبراء عُقدتا في براغ وبروكسل من أجل تبادل الأفكار حول كيفية وضع إعلان وبرنامج عمل ديربان موضع التنفيذ.
    y Programa de Acción de Durban UN الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Y SEGUIMIENTO CABALES DE LA DECLARACIÓN y Programa de Acción de Durban UN التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما
    Recomienda también que incluya en su próximo informe periódico información sobre las medidas adoptadas para aplicar la Declaración y Programa de Acción de Durban a nivel nacional. UN كما توصيها بتضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني.
    Informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y Programa de Acción de Durban relativo a su tercer período de sesiones UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان عن دورته الثالثة
    Agregaron que el Grupo de Trabajo debería centrarse más en fórmulas prácticas para aplicar las recomendaciones de la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN وأضافوا أنه ينبغي للفريق العامل أن يركز بقدر أكبر على السبل العملية لتنفيذ توصيات إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Una de las principales repercusiones en los derechos humanos de la lucha contra el terrorismo ha sido que se ha dejado en segundo plano la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN ويشكل تهميش إعلان وبرنامج عمل ديربان أحد الآثار الهامة التي أحدثتها مكافحة الإرهاب على حقوق الإنسان.
    Declaración y Programa de Acción de Durban sobre su quinto período de sesiones UN الفعّال لإعلان وبرنامج عمل ديربان عن دورته الخامسة
    Rumania afirmó que había hecho considerables esfuerzos a fin de aplicar la Convención, así como la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN وأكدت رومانيا أنها بذلت جهودا كبيرة لتنفيذ الاتفاقية، ولتحويل إعلان وبرنامج عمل دوربان إلى ممارسة.
    Su delegación apoya con firmeza la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN واستطردت قائلة إن وفد بلدها يدعم بقوة إعلان وبرنامج عمل دربان.
    En la Declaración y Programa de Acción de Durban se adopta un enfoque orientado a las víctimas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN يعتمد إعلان وخطة عمل ديربان نهجا يركز على الضحايا لمشاكل العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    En este sentido reafirmaron la vigencia de la Declaración y Programa de Acción de Durban (DPAD) según se aprobó en la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia e Intolerancia Conexa en 2001, como el documento instructivo que constituye la firme base en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y la intolerancia conexa. UN وفي هذا الصدد، أكدوا مجدداً على صلاحية إعلان دربان وبرنامج العمل الخاص به كما أقره في 2001 المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من اوجه التعصب، بصفتها الوثيقة التوجيهية التي تشكل قاعدة صلبة بشأن مكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أوجه التعصب.
    Celebrando también la aprobación de la Declaración y Programa de Acción de Durban por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, UN وإذ ترحب أيضا باعتماد إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus