"y promoción de las perspectivas de carrera" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والتطوير الوظيفي
        
    • والدعم الوظيفي
        
    • وتطوير الحياة الوظيفية
        
    • والتطور الوظيفي
        
    • والتطوير المهني
        
    • والتطوير الوظيفيين
        
    • ودعم المسار الوظيفي
        
    • وتطورهم الوظيفي
        
    • وتطوير التنمية الوظيفية
        
    • وتطوير قدراتهم
        
    • والاتصال والتطوير
        
    Programa: Contratación, colocación y promoción de las perspectivas de carrera 11a UN البرنامج: التوظيف والتنسيب والتطوير الوظيفي
    Programa: Contratación, colocación y promoción de las perspectivas de carrera UN البرنامج: التوظيف والتنسيب والتطوير الوظيفي
    También se hacen recomendaciones concretas encaminadas a rectificar las desigualdades existentes en materia de contratación y promoción de las perspectivas de carrera de las mujeres en la Secretaría. UN وهو يقدم أيضا توصيات محددة لتصحيح التفاوتات القائمة في مجالي تعيين المرأة والتطوير الوظيفي لها في اﻷمانة العامة.
    D. Perfeccionamiento del personal, gestión de la actuación profesional y promoción de las perspectivas de carrera UN تطوير مهارات الموظفين وإدارة اﻷداء والدعم الوظيفي
    ii) Mayor participación del personal en programas de aprendizaje y promoción de las perspectivas de carrera UN ' 2` زيادة مشاركة الموظفين في برامج التعلم والتطوير الوظيفي
    ii) Mayor participación del personal en programas de aprendizaje y promoción de las perspectivas de carrera UN ' 2` زيادة عدد الموظفين المشاركين في برامج التعلم والتطوير الوظيفي
    Sección de Contratación, Actividades de Información y promoción de las perspectivas de carrera UN شعبة الموظفين الميدانيين/دائرة الدعم المتخصص للموظفين الميدانيين/قسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي
    Las funciones básicas de la Sección de Contratación, Actividades de Información y promoción de las perspectivas de carrera son las siguientes: UN تتمثل المهام الأساسية لقسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي في ما يلي:
    Entre ellas figuran medidas encaminadas a mejorar la seguridad en el empleo o las condiciones de trabajo y a proporcionar una serie de oportunidades de capacitación y promoción de las perspectivas de carrera. UN ويشمل ذلك التدابير الرامية إلى تحسين الاستقرار الوظيفي وظروف العمل، وإتاحة مجموعة من فرص التدريب والتطوير الوظيفي.
    Aprobación por la Asamblea General de la propuesta sobre un marco amplio de movilidad y promoción de las perspectivas de carrera UN وافقت الجمعية العامة على اقتراح خاص بإطار شامل للتنقل والتطوير الوظيفي
    En particular, en la sección IV del informe se describe el proceso de dotación de personal en el nuevo marco de movilidad y promoción de las perspectivas de carrera. UN ويبين الفرع الرابع من ذلك التقرير على وجه الخصوص عملية التوظيف وفقا للإطار الجديد للتنقل والتطوير الوظيفي.
    2. Contratación, colocación y promoción de las perspectivas de carrera UN ٢ - التوظيــــف والتنسيـــــب والتطوير الوظيفي
    Subprograma 2. Contratación, colocación y promoción de las perspectivas de carrera UN البرنامج الفرعي ٢ - التوظيف والتنسيب والتطوير الوظيفي
    53. La estimación para formación y promoción de las perspectivas de carrera del personal en la sede es de 400.000 dólares. UN ٣٥ - وتقدر تكاليف تدريب الموظفين والتطوير الوظيفي في المقر ﺑ ٤,٠ مليون دولار.
    2. Contratación, colocación y promoción de las perspectivas de carrera UN التوظيف والتنسيق والتطوير الوظيفي
    Subprograma 2. Contratación, colocación y promoción de las perspectivas de carrera UN البرنامج الفرعي ٢ - التوظيف والتنسيب والتطوير الوظيفي
    iii. Perfeccionamiento del personal y promoción de las perspectivas de carrera: funcionarios capacitados UN `3 ' تطوير الموظفين والدعم الوظيفي: عدد الموظفين المدربين:
    Desarrollo de las capacidades sustantivas y técnicas y promoción de las perspectivas de carrera UN المهارات الفنية والتقنية التطور والدعم الوظيفي
    Elaboración de una nueva estrategia de aprendizaje y promoción de las perspectivas de carrera en 2014 UN وضع استراتيجية جديدة للتعلم والدعم الوظيفي في عام 2014
    Informes anuales a la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con el régimen común de las Naciones Unidas, la remuneración, la clasificación de puestos, el perfeccionamiento y la capacitación del personal, la evaluación de la actuación profesional y la gestión y promoción de las perspectivas de carrera UN تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بالنظام الموحد للأمم المتحدة والتعويضات والتصنيف وتنمية مهارات الموظفين وتدريبهم وتقييم وإدارة الأداء وتطوير الحياة الوظيفية
    No obstante, la capacitación no puede ser eficaz a menos que se integre debidamente en el marco de unas políticas coherentes en materia de contratación, colocación, motivación y promoción de las perspectivas de carrera, y reciba el apoyo de ellas. UN إلا أن التدريب لن يكون فعالا ما لم يتم استكماله ودعمه بسياسات متماسكة ومتسقة في مجالات التعيين والتنسيب والحوافز والتطور الوظيفي.
    En el plan se prevé también la creación de un " foro " en el que los representantes de las diferentes esferas de la sociedad haitiana y la comunidad internacional puedan debatir las nuevas normas de la Policía Nacional en materia de reclutamiento, capacitación y promoción de las perspectivas de carrera. UN وتتوقع الخطة أيضا إنشاء " منتدى " يمكن لممثلي مختلف قطاعات المجتمع الهايتي والمجتمع الدولي في إطاره مناقشة المعايير الجديدة للتعيين والتدريب والتطوير المهني للشرطة الوطنية الهايتية.
    El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos se desempeña como administrador en materia de gestión de personal, determinación de recursos y planificación, y gestión y promoción de las perspectivas de carrera. UN واﻷمين العام المساعد لتنظيم الموارد البشرية هو المسؤول التنظيمي عن إدارة شؤون الموظفين وتحديد الموارد وتخطيطها والتنظيم والتطوير الوظيفيين.
    :: Diseño y ajuste de los programas de capacitación y promoción de las perspectivas de carrera en las misiones para impulsar los valores esenciales de la Organización y sus competencias básicas y administrativas UN :: تصميم وتطويع برامج التدريب ودعم المسار الوظيفي في البعثات لتعزيز القيم الرئيسية والكفاءات الأساسية والإدارية للمنظمة
    No se ha hecho suficiente hincapié en las necesidades de gestión en esferas tales como la formación y el perfeccionamiento del personal, la identificación y planificación de los recursos ejecutivos, y la gestión y promoción de las perspectivas de carrera. UN ولم يول اهتمام كاف في الماضي لمتطلبات الادارة في مجالات منها تدريب الموظفين والتطوير الوظيفي، والتعرف على المهارات التنفيذية والتخطيط لها، وكذلك ادارة وتطوير التنمية الوظيفية.
    Capacitación y promoción de las perspectivas de carrera del personal UN تدريب الموظفين وتطوير قدراتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus