"y protección de los derechos humanos del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حقوق الإنسان وحمايتها في
        
    • وحماية حقوق الإنسان في
        
    • وحماية حقوق الإنسان للنظام
        
    Observando con reconocimiento la existencia de las redes regionales de derechos humanos de Europa y África, la labor constante de la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano y la labor del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico, UN وإذ تلاحظ مع التقدير وجود شبكات إقليمية لحقوق الإنسان في أوروبا وأفريقيا، والعمل المستمر الذي تضطلع به شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الأمريكتين، وعمل منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان،
    Observando con reconocimiento la existencia de las redes regionales de derechos humanos de Europa y África, la labor constante de la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano y la labor del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico, UN وإذ تلاحظ مع التقدير وجود شبكات إقليمية لحقوق الإنسان في أوروبا وأفريقيا، والعمل المستمر الذي تضطلع به شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الأمريكتين، وعمل منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان،
    Observando con reconocimiento la existencia de las redes regionales de derechos humanos de Europa, la labor constante de la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano, el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico y el Comité de Coordinación de las Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos, UN وإذ تلاحظ مع التقدير وجود شبكات إقليمية لحقوق الإنسان في أوروبا، والعمل المستمر الذي تضطلع به شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الأمريكتين ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ولجنة التنسيق للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان،
    Consciente de la importancia de coordinar las actividades de promoción y Protección de los Derechos Humanos del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تدرك أهمية تنسيق أنشطة تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة،
    Información presentada por la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano Derechos Humanos del Continente Americano* UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في القارة الأمريكية*
    PRINCIPIOS RECTORES DE LA APLICACIÓN POR LA SUBCOMISIÓN DE PROMOCIÓN y Protección de los Derechos Humanos del REGLAMENTO DE LAS COMISIONES ORGÁNICAS DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL UN مبادئ توجيهية بشأن تطبيق اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللمقررات
    Observando con reconocimiento la existencia de redes regionales de derechos humanos de Europa y la labor constante de la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano, el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico y el Comité de Coordinación de las Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos, UN وإذ تلاحظ مع التقدير وجود شبكات إقليمية لحقوق الإنسان في أوروبا، والعمل المستمر الذي تضطلع به شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الأمريكتين ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ولجنة التنسيق للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان،
    Observando con reconocimiento la labor constante de las redes regionales de derechos humanos de Europa, la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano, el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico y la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos, UN وإذ تلاحظ مع التقدير العمل المستمر الذي تضطلع به الشبكات الإقليمية لحقوق الإنسان في أوروبا، وشبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الأمريكتين، ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان،
    Observando con reconocimiento la labor constante de las redes regionales de derechos humanos de Europa, la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano, el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico y la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos, UN وإذ تلاحظ مع التقدير العمل المستمر الذي تقوم به الشبكات الإقليمية لحقوق الإنسان في أوروبا وشبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الأمريكتين ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان،
    El ACNUDH prestó apoyo técnico y financiero a la VIII Asamblea General de la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano, que tuvo lugar en Madrid el 29 de octubre de 2009. UN 59 - وقدمت المفوضية الدعم التقني والمالي إلى الجمعية العامة الثامنة لشبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الأمريكتين التي عقدت في مدريد في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    45. En octubre de 2008 la institución nacional de derechos humanos de Venezuela fue elegida nueva secretaría de la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano. UN 45- في تشرين الأول/أكتوبر 2008، انتُخبت المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في فنزويلا بوصفها الأمانة الجديدة لشبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الأمريكتين.
    La Comisión, en su capacidad de secretaría pro tempore de la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano, organizó un seminario internacional titulado " Las mujeres indígenas entre la violencia y la discriminación " . UN ونظمت اللجنة، بوصفها الأمانة المؤقتة لشبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في القارة الأمريكية، حلقة عمل دولية بشأن " نساء الشعوب الأصلية بين العنف والتمييز " .
    Observando con reconocimiento la existencia de las redes regionales de derechos humanos de Europa y África, la labor constante de la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano, el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico y el Comité de Coordinación de las Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير وجود شبكات إقليمية لحقوق الإنسان في أوروبا وأفريقيا، والعمل المستمر الذي تضطلع به شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الأمريكتين ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ولجنة التنسيق للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان،
    De ellos, 22 cuentan con una institución nacional de derechos humanos, 11 presentaron información para incluirla en el informe de los interlocutores; 9 tienen categoría A, y 2, categoría B. La Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano presentó dos contribuciones relativas al examen periódico universal de Chile y el Uruguay. UN ولدى 22 بلدا من هذه البلدان مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وقدمت 11 مؤسسة منها معلومات لتقرير أصحاب المصلحة. ومن هذه المؤسسات تسع مؤسسات من الفئة " ألف " واثنتان من الفئة " باء " . وقد قدمت شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الأمريكيتين مساهمتين متعلقتين بالاستعراض الدوري الشامل الخاص بشيلي وأوروغواي.
    Información presentada por la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano Derechos Humanos del Continente Americano * UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في الأمريكتين*
    Había cooperado con los organismos de protección de los derechos humanos de las Naciones Unidas, como los órganos de tratados, y había asistido a las reuniones de la Federación Iberoamericana de Ombudsman y la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano. UN وتعاون المكتب مع هيئات حماية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، كهيئات المعاهدات، وحضر اجتماعات الاتحاد الإيبيري الأمريكي لأمناء المظالم وشبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في الأمريكيتين؛
    Información presentada por la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano en nombre de las instituciones nacionales de derechos humanos del Continente Americano acreditadas UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في الأمريكتين باسم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المعتمدة ضمن الفئة " ألف " في الأمريكتين
    PRINCIPIOS RECTORES DE LA APLICACIÓN POR LA SUBCOMISIÓN DE PROMOCIÓN y Protección de los Derechos Humanos del REGLAMENTO DE LAS COMISIONES ORGÁNICAS DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL Y OTRAS DECISIONES PRÁCTICAS RELACIONADAS CON DICHO REGLAMENTO UN مبادئ توجيهية بشأن تطبيق اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللمقررات والممارسات الأخرى المتصلة به أولاً - الدورات
    24. Los Principios rectores de la aplicación por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social y otras decisiones y prácticas relacionadas con dicho reglamento, revisados por el Grupo de Trabajo, figuran en el anexo del presente informe. UN 24- وترفق بهذا التقرير المبادئ التوجيهية الخاصة بتطبيق اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللمقررات والممارسات الأخرى المتصلة به، كما نقحها الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus