"y puede que no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وقد لا
        
    • وربما لن
        
    • و ربما لن
        
    Una de ellas es considerada la mejor, Y puede que no sea la que crees. TED أحدهم يعتبر على نطاق واسع الأفضل، وقد لا يكون الخيار الذي تفكر به.
    Y puede que no tengamos el coche más rapido, pero creo que podemos ganar esto. Open Subtitles وقد لا تكون لدينا أسرع سيّارة، ولكنّني أظنّ أن بوسعنا الفوز بهذا السباق
    De los dos, el primero es el más seguro, aunque también el más oneroso Y puede que no siempre sea factible. UN والطريقة اﻷولى هي أكثر ضمانا وإن كانت أعلى تكلفة وقد لا تكون متاحة دائما.
    Imaginaba que si no podía estar cerca, al menos él estaría ocupado Y puede que no se diera cuenta. Open Subtitles قلت لنفسي بما أنني لم أكن معه على الدوام، فعلى الأقل سأبقيه مشغولاً وربما لن يلاحظ غيابي
    Sufrió un disparo al pecho Y puede que no sobreviva. Open Subtitles لقد تلقت رصاصة بصدرها وربما لن تنجو منها
    Algunos de los sospechosos desconfiarán Y puede que no quieran dar sus nombres. Open Subtitles بعض المشتبه بهم سيكونوا شكوكين , و ربما لن يقوموا باعطائكم اسمائهم
    puedo no saber demasiado, Y puede que no sea tan inteligente como tú, pero... Open Subtitles . . قد لا أعرف الكثير .. وقد لا أكون ذكية مثلكِ ولكن
    Y puede que no vuelva a dormir otra noche por eso, pero si hay una posibilidad de recuperarla, sólo tenemos que hacer lo que debemos, no saltarnos las reglas. Open Subtitles وقد لا أنام ليلة أخرى بسبب هذا، ولكن إذا كنا سندعوا لكي نستعيدها، فعلينا فقط أن نغلق أعيننا ونعقد أصابعنا،
    Y puede que no vuelva a dormir otra noche por eso, pero si hay una posibilidad de recuperarla, sólo tenemos que hacer lo que debemos, no saltarnos las reglas. Open Subtitles وقد لا أنام ليلة أخرى بسبب هذا، ولكن إذا كنا سندعوا لكي نستعيدها، فعلينا فقط أن نغلق أعيننا ونعقد أصابعنا،
    Y puede que no sea tu padre, pero también estoy aquí, ¿vale? Open Subtitles وقد لا أكونُ والدكِ لكنني هنا ايضاً ،، حسناً؟
    Mañana me tienen examinando durante tres sesiones, Y puede que no te vea, así que tenía que desearte suerte. Open Subtitles يريدونني أن أمتحن 3 مجموعات غدًا، وقد لا أراك، لذا يجب أن أقول حظًا سعيدًا.
    Mi madre es muy fuerte, Y puede que no lo diga cuando le duela. Open Subtitles ،أمي صلبة للغاية وقد لا تخبركم عندما تتألك سنعتني بها
    Y puede que no te lo quieras creer, amigo, pero tú estás tan metido en esta mierda como el resto de nosotros. Open Subtitles وقد لا تود تصديق ذلك لكنك واقع في هذه الورطة مثلنا جميعا
    Eso minará su caso Y puede que no llegue a juicio. Open Subtitles وهذا سيضعف قضيتهم وقد لا يصل الأمر لمحاكمة حتى
    Vamos a encontrar un montón de porquería Y puede que no encontremos a su asesino, pero debemos averiguar a dónde se dirigía Poliensky y descubrir quién le disparó. Open Subtitles قد نجد الكثير من الهراء وقد لا نجد القاتل. لكن يجب علينا أن نعرف إلى أين كان ذاهباً ونعرف من قتله.
    Para la celebración de reuniones adicionales, ya sean oficiales u oficiosas, se consultará con el Comité Consultivo y el Secretario Ejecutivo Y puede que no sea necesario que la secretaría facilite documentación, a menos que así lo haya solicitado el Comité Consultivo. UN وستُعقد أية جلسات إضافية، سواء كانت رسمية أم غير رسمية، بعد التشاور مع اللجنة الاستشارية والأمين التنفيذي، وقد لا تحتاج إلى أن تقوم الأمانة بتوثيقها، ما لم تطلب اللجنة الاستشارية ذلك.
    Y puede que no lo parezca, pero la islamofobia y la violencia contra musulmanes es un tipo de violencia de género, dada la visibilidad de las mujeres musulmanas con los hiyabs. TED وقد لا يبدو الأمر هكذا، لكن الإسلاموفوبيا والعنف ضد المسلمين هو شكل من أشكال العنف الجنساني، متعلق ببروز النساء المسلمات بالحجاب.
    Sí, voy a hacer preguntas, Y puede que no haga lo que me digas. Open Subtitles بلى, سأطرح سؤلاً وقد لا أفعل ماتقوله
    Y puede que no me creas, pero estoy muy orgullosa de ti. Open Subtitles وربما لن تصدقني, ولكني أنا حقاً فخورة بك.
    Y puede que no veamos la pelicula. Open Subtitles وربما لن نشاهد الفلم
    Y puede que no sea el último Open Subtitles وربما لن يكون الأخير
    Y puede que no vuelvas a tener esta oportunidad. Open Subtitles و ربما لن تحظى بهذه الفرصه مره اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus