"y pueden ser reelegidos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ويجوز إعادة انتخابهم
        
    • ويجوز إعادة انتخابهما
        
    • ويجوز إعادة انتخاب أولئك الأعضاء
        
    • وتجوز إعادة انتخابهم
        
    • ويجوز أن يعاد انتخابهم
        
    • ويمكن إعادة انتخابهم
        
    • ويجوز إعادة تعيينهم
        
    • ويمكن أن يعاد انتخابهم
        
    Los miembros del Comité se eligen por un período de cuatro años y pueden ser reelegidos. UN وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات، ويجوز إعادة انتخابهم.
    Los miembros del Comité son elegidos por un período de cuatro años y pueden ser reelegidos. UN ويُنتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    El Secretario y el Secretario Adjunto son elegidos por un período de siete años y pueden ser reelegidos. UN وينتخب المسجل ونائب المسجل لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما.
    El Secretario y el Secretario Adjunto son elegidos por un período de siete años y pueden ser reelegidos. UN وينتخب المسجل ونائب المسجل لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما.
    De conformidad con el artículo 16 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, los miembros de la Mesa de la Comisión de Estupefacientes ocupan sus cargos hasta que se elija a sus sucesores, y pueden ser reelegidos. UN وفقاً للمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يتولى أعضاء مكتب لجنة المخدرات مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم ويجوز إعادة انتخاب أولئك الأعضاء.
    Los miembros del Comité son elegidos por un período de cuatro años y pueden ser reelegidos al término de su mandato. UN وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات، وتجوز إعادة انتخابهم.
    Los miembros del Comité son elegidos por cuatro años y pueden ser reelegidos. UN وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات، ويجوز أن يعاد انتخابهم.
    Tras haber sido elegidos por la Asamblea General, los magistrados prestan servicios por un período de cuatro años y pueden ser reelegidos. UN ويعمل القضاة لمدة أربع سنوات بعد انتخاب الجمعية العامة لهم، ويمكن إعادة انتخابهم لمدة أخرى.
    Sus miembros son nombrados por un mandado de seis años por el Presidente, con el consentimiento de la Asamblea Nacional, y pueden ser reelegidos. UN ويعيَّن رئيس الجمهورية أعضاءها لولاية مدتها ست سنوات، بموافقة الجمعية الوطنية، ويجوز إعادة تعيينهم.
    Los miembros del Comité se eligen por un período de cuatro años y pueden ser reelegidos. UN وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات، ويجوز إعادة انتخابهم.
    Los miembros del Comité se eligen por un período de cuatro años y pueden ser reelegidos. UN وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات، ويجوز إعادة انتخابهم.
    De conformidad con el artículo 43 de la Convención, el Comité de los Derechos del Niño está integrado por 10 expertos. Los miembros del Comité son elegidos por un período de cuatro años y pueden ser reelegidos. UN ووفقا للمادة ٤٣ من الاتفاقية تألفت اللجنة من عشرة خبراء، وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات. ويجوز إعادة انتخابهم.
    El Secretario y el Secretario Adjunto son elegidos por un período de siete años y pueden ser reelegidos. UN وينتخب المسجل ونائب المسجل لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما.
    El Secretario y el Secretario Adjunto son elegidos por un período de siete años y pueden ser reelegidos. UN ويُنتخب المسجل ونائب المسجل لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما.
    El Secretario y el Secretario Adjunto son elegidos por un período de 7 años y pueden ser reelegidos. UN ويُنتخب المسجل ونائب المسجل لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما.
    De conformidad con el artículo 16 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, los miembros de la Mesa de la Comisión de Estupefacientes ocupan sus cargos hasta que se elija a sus sucesores, y pueden ser reelegidos. UN وفقاً للمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يتولى أعضاء مكتب لجنة المخدّرات مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم ويجوز إعادة انتخاب أولئك الأعضاء.
    De conformidad con el artículo 16 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, los miembros de la Mesa de la Comisión de Estupefacientes ocupan sus cargos hasta que se elija a sus sucesores, y pueden ser reelegidos. UN وفقاً للمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يتولّى أعضاء مكتب لجنة المخدرات مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم ويجوز إعادة انتخاب أولئك الأعضاء.
    De conformidad con el artículo 16 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, los miembros de la Mesa de la Comisión de Estupefacientes permanecen en funciones hasta que se elige a sus sucesores y pueden ser reelegidos. UN عملاً بالمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يشغل أعضاء مكتب لجنة المخدِّرات مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم ويجوز إعادة انتخاب أولئك الأعضاء.
    Los miembros del Comité son elegidos por cuatro años y pueden ser reelegidos. UN وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات وتجوز إعادة انتخابهم.
    Los miembros del Comité son elegidos por un período de cuatro años y pueden ser reelegidos al término de su mandato. UN وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات وتجوز إعادة انتخابهم.
    Los miembros del Comité son elegidos por cuatro años y pueden ser reelegidos. UN وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز أن يعاد انتخابهم.
    30. Los miembros elegidos en virtud de los dos regímenes tienen mandatos de dos años y pueden ser reelegidos, pero sólo para un segundo período consecutivo. UN ٠٣- واﻷعضاء المنتخبون في إطار كلا النظامين يعملون لمدة عامين ويمكن إعادة انتخابهم ولكن لفترة تالية واحدة.
    Desempeñan su cargo por un período de tres años y pueden ser reelegidos. UN ويُعين الأعضاء لفترة من ثلاث سنوات، ويجوز إعادة تعيينهم.
    85. Los diputados se renuevan cada tres años y pueden ser reelegidos. UN 85- ويُنتَخَب النوّاب لمدة ثلاث سنوات ويمكن أن يعاد انتخابهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus