Es verdad, tienes razón. Bien. ¿Y qué hay de los pelones de aquí? | Open Subtitles | صحيح، أنت محق حسناً وماذا عن تلك البيادق اللعينة الكروية الرأس؟ |
¿Y qué hay con eso que dijo de que estaba trabajando con la CTU? | Open Subtitles | وماذا عن ذلك الشيء الذي قاله؟ حول عمله مع وحدة مكافحة الإرهاب؟ |
¿Y qué hay de lo que has arriesgado buscando a tu madre? | Open Subtitles | وماذا عن المجازفات التى واجهتها في سبيل البحث عن والدتك؟ |
¿Y qué hay con la vigilancia WASP? | Open Subtitles | وماذا عن كاميرات المراقبة الأمنية العامة؟ |
¿Y qué hay del que tú amaste tanto como para llamar amigo? | Open Subtitles | وماذا عن الشخص الذي أحببته كفاية لدرجة أنّك دعوته صديقك؟ |
Y, ¿qué hay de nosotros, de nuestra generación y de nuestra revolución mediática, Internet? | TED | وماذا عنا؟ ماذا عن جيلنا، وثورتنا الإعلامية والإنترنت؟ |
¿Y qué hay de los pocos afortunados que están en la escuela secundaria? | TED | وماذا عن القلائل المحظوظين في المدارس الثانوية؟ |
¿Y qué hay de los niños que están en campos de refugiados, o en zonas rurales muy remotas? | TED | وماذا عن الأطفال في مخيمات اللاجئين، أو أي مناطق نائية أخرى؟ |
CH: ¿Y qué hay fuera de EE. UU. y América del Norte, ¿Se está haciendo esta investigación allí? | TED | كوري: وماذا عن خارج الولايات المتحدة وأمريكا الشمالية هل يتم إجراء هذا البحث هناك؟ |
Y si se detiene, qué lo detiene, Y qué hay atrás de lo que lo detiene. | Open Subtitles | ولو سينتهي,مالذى سيجعله ينتهي؟ وماذا يوجد خلف الذى سيوقفه؟ |
-¿Y qué hay de jóvenes galanes en ese círculo de amigos? | Open Subtitles | وماذا عن الشبان في تلك الدائرة الصغيرة من الأصدقاء? |
¿Y qué hay si no puedo ver nada más allá de ti? | Open Subtitles | وماذا يهم إذا كنت لا أستطيع رؤية أحد غيرك؟ |
¿Y qué hay si no puedo acordarme de nadie más que de ti? | Open Subtitles | وماذا يهم إذا كنت لا أستطيع التفكير بأحد غيرك؟ |
¿ Y qué hay en la oración si no la doble virtud de precavernos para no caer y perdonarnos cuando caemos? | Open Subtitles | وماذا تفيدني الصلاة إلا أنها تمنعني من اقتراف الخطيئة أو أنها تغفر لي خطيئة اقترفتهـا ؟ بعد ذلك سأفكر |
Y ¿Qué hay con este tipo que supuestamente estaba intentado tomar a su rehén, su marido? | Open Subtitles | وماذا عن هذا الرجل الذي بإفتراض مجرّب لأخذ رهينتها، زوجها؟ |
¿Y qué hay del hecho de tener que ir a hacer el trabajo y tú no querías verme? | Open Subtitles | وماذا عن ذهابي إلى هناك في مهمة وأنت لم تحاولي حتى رؤيتي |
Tú dices que yo me quejo sobre tu sexualidad, ¿y qué hay de ti? | Open Subtitles | انت تقول انى لا اهتم بشان جنسانيتك وماذا عنك؟ |
A Linterna Verde. ¿Y qué hay de ti, jovencito? | Open Subtitles | ذا قرين لاندرين وماذا بشأنك، أيها الشاب؟ |
¿Y qué hay del 5 de Julio? | Open Subtitles | وماذا عن تاريخ الخامس من يوليو؟ |
- ...sin causarle daño físico. - ¿Y qué hay del daño mental? | Open Subtitles | بدون إيذاؤه جسديا و لكن ماذا عن حالته العقلية ؟ |
*Quiere llenar el mundo con canciones tontas de amor* *Ah, ah, ah* *¿Y qué hay de malo en ello? | Open Subtitles | ♪ يريد ملئ العالم بأغاني الحب السخيفة ♪ ♪ ومالمشكلة بذلك ؟ |