He recorrido esta galaxia de punta a punta Y quiero que sepas que eres el ser más comprensivo que he conocido. | Open Subtitles | سيدي، لقد جبت أرجاء هذه المجرة وأريدك أن تعرف أنك الروح الأكثر طيبة من بين كل الذين قابلتهم |
Fue muy amable de tu parte, Y quiero que sepas que estoy agradecida. | Open Subtitles | إنه لطف كبير منك وأريدك أن تعلم أني أقدر ذلك تماماً. |
-Porque es un... dia importante para ambos y quiero... que te sientas incluido. | Open Subtitles | لأنه يوم عظيم لنا و أريدك أن تشعر بأنك من ضمننا |
Porque él cree que estoy mintiendo Y quiero que vea que no es cierto. | Open Subtitles | لأنه يعتقد أنني أكذب وأريد أن أُظهر له أنني لم أكن أكذب |
Tonterías. Es una chica muy agradable Y quiero que te portes bien con ella. | Open Subtitles | هراء, انها فتاة متفتحة واريدك ان تكون لطيفا معها |
Hemos estado pasando un montón de tiempo juntos, Y quiero que el grupo la conozca. | Open Subtitles | لقد كنا نقضي وقتاً طويلاً وسوياً ، و أريد أن يقابلها باقي الأصدقاء |
Les enseñé a dibujar a Spike, como lo hice a ustedes, Y quiero que vean sus reacciones cuando hicieron esto. | TED | علمتهم سبايك، كما علمتكم، وأريدكم أن تلاحظوا ردة الفعل على وجوههم. |
Y quiero que sepas que sirvo sólo a un Presidente por vez. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنني أخدم رئيساً واحداً في المدة الواحدة |
Estoy haciendo esto porque creo que tienes talento Y quiero que lo logres. | Open Subtitles | أنا أفعل كل هذا لأنني أعتقد أنك موهوب, وأريدك أن تنجح |
Vi lo que hiciste aquella mujer Y quiero que me hagas lo mismo a mí. | Open Subtitles | أشاهد لقد رأيت ما فعلته بتلك المرأة وأريدك أن تفعل نفس الشىء بى |
Hay un juez de las olimpiadas juveniles Y quiero que lo conozcas. | Open Subtitles | هنالك مُمثل عن هيئة الأولمبيات المُصغرى هنا وأريدك أن تقابله |
Y quiero que sepas lo poco que significa para mi, porque he escuchado todo eso antes, muchas veces. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلم كم قليل يعني لي هذا الأسف، لأني سمعت به سابقا، مرات كثيرة. |
Teníamos algo especial, Y quiero que sepas que significó mucho para mí. | Open Subtitles | لدينا شيء خاص. وأريدك أن تعلم أنه يعني لي الكثير. |
Tengo que preguntarte algo, Y quiero que me digas la verdad, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أريد أن أسألك عن شيئاً و أريدك أن تخبريني بالحقيقة, حسناً؟ |
Eres un bastardo hijo de puta Y quiero que te vayas ahora. | Open Subtitles | أنت وغد معتوه و أريدك أن تخرج من هنا الآن |
Quiero hacerte una pregunta directa, franca, Y quiero que me des una respuesta sincera. | Open Subtitles | وأريد أن أسألك سؤال بلا تردد. بأسرع ما يمكن,وأريدك اعطائي جواب صادق. |
Y quiero que todos respiremos profundo y la dejemos salir, porque en nuestras vidas siempre habrá información que se escape y no nos va a gustar. | TED | وأريد أن يأخذ الجميع نفسا عميقا ويأخذ الأمور ببساطة، لأن في حياتكم، ستكون هناك معلومات ستتسرب ولن يروقكم الأمر. |
Hay un puma por aquí Y quiero que se suba. | Open Subtitles | اعتقد بأن هناك اسدا جبليا واريدك ان ترتقي الشجرة |
Esto es muy serio Y quiero que actuemos con sensatez. | Open Subtitles | لدينا موقف خطير و أريد أن يتم التعامل معه بعقلانية |
Los entiendo. Pero, hay muchas cosas que deben saber, Y quiero que abran sus mentes, que las mantengan abiertas y cambien su perspectiva acerca de las abejas. | TED | أتفهم ذلك. ولكن هناك العديد من الأشياء لنعرفها وأريدكم أن تفتحوا عقولكم هنا إبقوها مفتوحة، وغيروا نظرتكم لنحل العسل |
Quiero decir que me ha tratado justamente desde el principio... Y quiero que sepa que he sido honesto con Ud. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو أنكِ كنتِ مهذبة معى على الدوام وأريدكِ أن تعرفى بأننى كنت أميناً معكِ |
Quiero que vaya afuera, Y quiero que espere en la puerta delantera. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب خارج وأنا أريدك أن تقف بالباب الأمامي. |
Y usted va a curvarse hacia arriba un poco Y quiero que | Open Subtitles | وأنت ذاهب إلى منحنى عنه قليلا وأنا أريد منك أن |
Bueno, papá, esta es una noche importante para mi Y quiero que seas una parte importante. | Open Subtitles | حَسناً، أَبّ، هذا ليل مهم لي وأنا أُريدُك أَنْ تَلْعبَ جزء مهم. |
Quiero preguntarte algo importante Y quiero que me digas la verdad. | Open Subtitles | أريد أن أسألك عن شئ مهم وأريدك ان تجيبنى بالحقيقة ماذا؟ |
Y quiero que me lo diga de una jodida vez | Open Subtitles | وأنا أريد أن أعرف من الذى اتصل بحق الجحيم؟ |
Recuerdo perfectamente -- Y quiero que sepan -- parte de una pequeña historia de nuestro país. | UN | وأود أن أسرد لكم قصة عن بلدي أتذكرها بوضوح. |
Miro por la ventana y veo cosas y lo odio Y quiero que pare. | Open Subtitles | أنا أنظر من النافذة وأرى أشياء. وأنا أكره ذلك وأريده أن يتوقف. |
Estás siendo egoísta e infantil Y quiero que dejes de serlo. | Open Subtitles | أنتَ تتصرّف بأنانية و صبيانية , و أريدكَ أن تتوقف عن ذلك |