"y ríos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والأنهار
        
    • وأنهار
        
    • و الأنهار
        
    • ونهراً
        
    En las zonas rurales la población extrae agua de fuentes no protegidas, tales como pozos y ríos. UN ففي المناطق الريفية، يستمد السكان ما يحتاجونه من المياه من مناطق غير محمية مثل الآبار والأنهار.
    En la Ley civil también se enumeran los lagos y ríos en los que los derechos de pesca pertenecen exclusivamente al Estado. UN كما أن القانون المدني ينص على البحيرات والأنهار التي تكون حقوق الصيد مقررة للدولة وحدها.
    La ciudad es un mosaico compuesto por una red impresionante de canales y ríos que tiene una longitud total de casi 100 kilómetros. UN والمدينة عبارة عن فسيفساء مكونة من شبكة مدهشة من القنوات والأنهار يناهز طولها الإجمالي 100 كيلومتر.
    También se planta junto a arroyos y ríos. UN ويزرعون نبات عباد الشمس بجانب الجداول والأنهار.
    Eliminar Jamaica tiene varias zonas de terreno calizo y ríos subterráneos en las que se realizan muchas actividades agrícolas. UN يوجد في جامايكا العديد من مناطق الحجر الجيري وأنهار جوفية تعتمد عليها الكثير من أشكال الزراعة.
    En Jamaica existen varias zonas de piedra caliza y ríos subterráneos, donde tiene lugar gran parte de la actividad agrícola. UN ويوجد في جامايكا العديد من مناطق الحجر الجيري والأنهار الجوفية حيث تتم الكثير من أشكال الزراعة.
    En Jamaica existen varias zonas de piedra caliza y ríos subterráneos donde tiene lugar gran parte de la actividad agrícola. UN وتوجد في جامايكا العديد من مناطق الحجر الجيري والأنهار الجوفية يعتمد عليها الكثير من أشكال الزراعة.
    Esta tecnología utiliza métodos de purificación del agua absolutamente naturales que permiten eliminar las bacterias anaeróbicas del agua de pozos, tanques y ríos. UN وتستخدم هذه التكنولوجيا أساليب طبيعية بالكامل لتنقية المياه، مما يؤدي إلى تطهير مياه الآبار ومياه الخزانات والأنهار من البكتريا اللاهوائية.
    El país está formado en su mayor parte por altiplano elevado y cordilleras, cortados por numerosos torrentes y ríos. UN ويتألف معظم البلد من هضبة مرتفعة وسلاسل جبال يفصل بينها العديد من المراعي والجداول والأنهار.
    Las mujeres también pasarán menos tiempo yendo a buscar agua a los pozos, arroyos y ríos. UN وستمضي المرأة أيضا وقت أقل لإحضار المياه من الآبار وجداول المياه والأنهار.
    Jamaica tiene varias zonas de terreno calizo y ríos subterráneos en las que se realizan muchas actividades agrícolas. UN توجد في جامايكا مناطق عديدة من الحجر الجيري والأنهار الجوفية التي تعتمد عليها الكثير من الزراعات.
    En Jamaica existen varias zonas de piedra caliza y ríos subterráneos, donde tiene lugar gran parte de la actividad agrícola. UN ويوجد في جامايكا العديد من مناطق الحجر الجيري والأنهار الجوفية حيث تتم الكثير من أشكال الزراعة.
    En Jamaica existen varias zonas de piedra caliza y ríos subterráneos donde tiene lugar gran parte de la actividad agrícola. UN وتوجد في جامايكا العديد من مناطق الحجر الجيري والأنهار الجوفية يعتمد عليها الكثير من أشكال الزراعة.
    A. Sostenibilidad ambiental Los océanos y muchos lagos y ríos del mundo afrontan graves amenazas. UN 10 - تواجه محيطات العالم والعديد من البحيرات والأنهار في العالم تهديدات خطيرة.
    Sin embargo, las minas se siembran en todo lugar en que pueda luchar un soldado, incluidas laderas de montañas, arrozales, plantaciones de bananas y té, selvas, cenagales, acueductos y ríos. UN ومع ذلك، تُزرع الألغام في أي مكان يمكن أن يُقاتل فيه الجنود، بما في ذلك سفوح الجبال وحقول الأرز والموز والشاي والغابات والأحراش وقنوات المياه والأنهار.
    En esos antiguos lagos y ríos podía haber grandes reservas de agua subterránea, petróleo y gas natural a gran profundidad. UN ويمكن أن تكون تلك البحيرات والأنهار القديمة محتفظة بخزانات هائلة من المياه الجوفية والنفط والغاز الطبيعي في الأعماق.
    Es cuatro veces y media más grande que Alemania, y está completamente cubierto de jungla y ríos. TED وهي تعادل مساحة ألمانيا أربعة مرات ونصف، كما أنها مغطاة بالكامل بالغابات والأنهار.
    Los árboles del Fukai están purificando los lagos... y ríos que los humanos han contaminado. Open Subtitles الأشجار في بحر الهلاك تطهر البحيرات والأنهار التي لوثها البشر
    Estas serpientes de sangre fría frecuentan los arroyos y ríos alimentados por las fuentes termales donde disfrutan de una vida sorprendentemente fructífera. Open Subtitles هذه الأفاعي الوحشية تسبح في الجداول والأنهار التي تنبع من الينابيع الحارة، حيث لها اسلوب حياة فريد.
    Si te importan los lagos y ríos de nuestro país deberíamos tener sexo ahora mismo. Open Subtitles لذا اذا كنتَ تهتمّ بشأن بحيرات وأنهار بلدنا، علينا أن نُمارس الجنس الآن
    Arrojan desperdicios tóxicos a vertederos y ríos. Open Subtitles تتخلص من المواد المسمّمة في مكبّات القمامة و الأنهار
    Las orillas y lechos de 173 riachuelos y ríos en el Líbano meridional están también contaminados, lo que constituye un riesgo para pastores y agricultores. UN ولوِّثت بالذخائر غير المنفجرة أيضاً ضفاف وقيعان 137 جدولاً ونهراً في جنوب لبنان، ما يعرض حياة الرعاة والمزارعين للخطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus