Personal de contratación internacional: aumento de 1 puesto, redistribución de 15 puestos y reclasificación de 2 puestos | UN | الموظفون الدوليون: زيادة وظيفة واحدة، وإعادة توزيع 15 وظيفة، وإعادة تصنيف وظيفتين |
A pesar de esos factores, los inspectores opinan que es preciso considerar la posibilidad de analizar detalladamente la actual estructura jerárquica y la posible reestructuración y reclasificación de parte de los puestos superiores del cuadro orgánico a niveles inferiores. | UN | ورغم هذه العوامل يرى المفتشون أن التحليل الدقيق لهيكل الدرجات الحالي وإمكانية إعادة هيكلة وإعادة تصنيف جزء من الوظائف الفنية الرئيسية إلى مستوى الوظائف الأصغر أمر يحتاج إلى تمحيص. |
A pesar de esos factores, los inspectores opinan que es preciso considerar la posibilidad de analizar detalladamente la actual estructura jerárquica y la posible reestructuración y reclasificación de parte de los puestos superiores del cuadro orgánico a niveles inferiores. | UN | ورغم هذه العوامل يرى المفتشون أن التحليل الدقيق لهيكل الدرجات الحالي وإمكانية إعادة هيكلة وإعادة تصنيف جزء من الوظائف الفنية الرئيسية إلى مستوى الوظائف الأصغر أمر يحتاج إلى تمحيص. |
La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que se agilizara la tramitación de todas las solicitudes de clasificación y reclasificación de puestos en las distintas misiones. | UN | 332 - وافقت إدارة المنظمة على توصية المجلس بتعجيل البت في جميع طلبات تصنيف وإعادة تصنيف الوظائف في مختلف البعثات. |
El aumento de 1.689.800 dólares refleja el efecto combinado de la reasignación y reclasificación de puestos mencionadas y la aplicación de las nuevas tasas estandarizadas de vacantes. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٨٠٠ ٦٨٩ ١ دولار اﻷثر الكلي المترتب على إعادة نقل الوظائف وإعادة تصنيفها وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
La Junta recomendó que la UNFICYP agilizase la tramitación de todas las solicitudes de clasificación y reclasificación de puestos en las distintas misiones [párr. 332]. | UN | يوصي المجلس بأن تعجل القوة البت في جميع طلبات تصنيف وإعادة تصنيف الوظائف [الفقرة 332]. |
Todas las solicitudes de clasificación y reclasificación de puestos se presentaron a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en 2008/09. | UN | قُدمت جميع طلبات تصنيف الوظائف وإعادة تصنيف الوظائف إلى مكتب إدارة الموارد البشرية في الفترة 2008-2009. |
Personal internacional: supresión de 1 plaza (del Servicio Móvil) y reclasificación de 2 plazas del Servicio Móvil en contratación local | UN | الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية وإعادة تصنيف وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الرتبة المحلية |
Personal internacional: supresión de 1 plaza (P-3) y reclasificación de 2 plazas del Servicio Móvil en contratación local | UN | الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفة (ف-3) وإعادة تصنيف وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية |
Personal internacional: supresión de 1 plaza del Servicio Móvil y reclasificación de 1 plaza del Servicio Móvil en contratación local | UN | الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية وإعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية |
El menor número de puestos de observación se debió a la reducción y reclasificación de los puestos, así como a la retirada de un batallón en noviembre de 2011 | UN | نجم انخفاض عدد مراكز المراقبة عن تقليص وإعادة تصنيف المراكز، وكذلك عن سحب كتيبة واحدة بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2011 |
Personal internacional: creación de 1 plaza de categoría P-3, y reclasificación de un puesto de categoría P 4 como puesto de categoría P-3 | UN | الموظفون الدوليون: إنشاء وظيفة موظف فني برتبة ف-3، وإعادة تصنيف وظيفة فنية برتبة ف-4 إلى وظيفة فنية برتبة ف-3 |
Habida cuenta de que se siguen desempeñando funciones intersectoriales y de integración sobre la base de un examen interno, el Departamento propone la reasignación y reclasificación de un puesto de categoría P-5 a D-1. | UN | ولا تزال المهام الشاملة لعدة قطاعات والرامية لتحقيق التكامل قائمة على أساس إجراء استعراض داخلي، ولذلك تقترح الإدارة إعادة ندب وإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1. |
Servicios Integrados de Apoyo: creación de 57 puestos de contratación internacional y 123 puestos de contratación nacional y reclasificación de un puesto de la categoría P-4 a la categoría P-5, tres puestos de la categoría P-3 a la categoría P-4 y un puesto del Servicio Móvil a la categoría P-3 | UN | خدمات الدعم المتكاملة: إضافة 57 موظفا دوليا و 123 موظفا وطنيا وإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5، وثلاث وظائف من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة ف-3 |
de 2 puestos, reasignación de 2 puestos y reclasificación de 2 puestos) | UN | تخفيض أربع وظائف (إلغاء وظيفتين ونقل وظيفتين أخريين وإعادة تصنيف وظيفتين) |
Personal de contratación internacional: Aumento neto de 1 puesto (establecimiento de 5 puestos y reclasificación de 4) | UN | الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها وظيفة واحدة (إنشاء 5 وظائف وإعادة تصنيف 4 وظائف) |
Personal de contratación nacional: aumento neto de 23 puestos (eliminación de 3 puestos, reasignación de 7 puestos, creación de 21 puestos y reclasificación de 3 puestos) | UN | الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها 23 وظيفة (إلغاء 3 وظائف، ونقل 7 وظائف، وإنشاء 21 وظيفة وإعادة تصنيف 3 وظائف) |
Personal de contratación nacional: aumento de 9 puestos (creación de 7 puestos y reclasificación de 2 puestos) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة 9 وظائف (إنشاء 7 وظائف وإعادة تصنيف وظيفتين اثنتين) |
Personal de contratación nacional: aumento de 4 puestos (creación de 3 puestos y reclasificación de 1 puesto) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة 4 وظائف (إنشاء 3 وظائف وإعادة تصنيف وظيفة واحدة) |
Personal de contratación nacional: Aumento de 540 puestos (creación de 529 puestos y reclasificación de 11 puestos) y aumento de 108 puestos temporarios | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة 540 وظيفة (إنشاء 529 وظيفة، وإعادة تصنيف 11 وظيفة) وزيادة 108 وظائف مؤقتة |
La necesidad de puestos adicionales del cuadro orgánico en apoyo de las funciones de contabilidad y presupuestación se satisfará parcialmente mediante la redistribución y reclasificación de puestos. | UN | وستلبى جزئيا الحاجة إلى وظائف إضافية من الفئة الفنية لدعم مهام المحاسبة والميزانية بنقل وظائف أخرى وإعادة تصنيفها. |