"y recomendó al consejo económico y social" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • وأن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    El Comité examinó el calendario provisional y recomendó al Consejo Económico y Social que lo aprobara. UN واستعرضت اللجنة الجدول المؤقت وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    La Comisión aprobó el programa provisional de su 34° período de sesiones y recomendó al Consejo Económico y Social la adopción de un proyecto de decisión en el que el Consejo aprobaría el programa provisional. UN ووافقت اللجنة على جدول أعمالها المؤقت لدورتها الرابعة والثلاثين وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع مقرر يوافق بموجبه المجلس على جدول الأعمال المؤقت.
    Tras examinar todos los temas del programa, la Comisión aprobó una resolución en la que se abordaron las cuestiones principales analizadas en su sexto período de sesiones, y recomendó al Consejo Económico y Social que la aprobara. UN وبعد النظر في جميع بنود جدول الأعمال، اعتمدت اللجنة قرارا تناول المواضيع الرئيسية التي نظر فيها في الدورة السادسة، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادها.
    En su 17º período de sesiones, celebrado en mayo de 1994, la Comisión aceptó el ofrecimiento del Gobierno del Líbano de acoger a la CESPAO y recomendó al Consejo Económico y Social que la sede permanente de la Comisión volviera a establecerse en Beirut. UN وقبلت اللجنة، في دورتها السابعة عشرة المعقودة في أيار/مايو ١٩٩٤، بالعرض المقدم من حكومة لبنان باستضافة اللجنة وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينقل المقر الدائم للجنة الى بيروت.
    La Comisión también hizo suyos los preparativos propuestos para el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda del año 2000, incluidos los manuales y los materiales de formación necesarios, y recomendó al Consejo Económico y Social la adopción de un proyecto de resolución sobre el Programa. UN وكذلك أيدت اللجنة الخطوات التحضيرية المقدمة لبرنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن لعام ٢٠٠٠، بما في ذلك الكتيبات ومواد التدريب، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد مشروع قرار بشأن هذا البرنامج.
    La Comisión decidió además invitar a los gobiernos, los órganos competentes de las Naciones Unidas, los organismos especializados, las organizaciones intergubernamentales regionales y las organizaciones no gubernamentales a que proporcionaran o siguieran proporcionando información sobre esta cuestión, y recomendó al Consejo Económico y Social que adoptara el proyecto de decisión siguiente: UN وقررت اللجنة أيضا، بدون تصويت، دعوة الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة المختصة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الاقليمية والمنظمات غير الحكومية إلى أن تقدم معلومات أو أن تواصل تقديم معلومات عن هذه المسألة، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    En su decisión 47/101, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer tomó nota del informe del Grupo de Trabajo y recomendó al Consejo Económico y Social que examinara los informes del Grupo de Trabajo en relación con el tema pertinente del programa de su período de sesiones sustantivo de 2003. UN 7 - وقد أحاطت لجنة وضع المرأة علما، في مقررها 47/101 بتقرير الفريق العامل وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينظر في تقارير الفريق تحت البند المناسب من جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2003.
    La Comisión de Derechos Humanos, en su decisión 2005/107, aprobó esa decisión y recomendó al Consejo Económico y Social que se publicase como publicación de las Naciones Unidas una compilación de todos los informes y documentos sometidos por la Relatora Especial. UN ووافقت لجنة حقوق الإنسان في مقررها 2005/107 على ذلك المقرر وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بنشر تجميع لكل التقارير والوثائق التي قدمتها المقررة الخاصة كمنشور من منشورات الأمم المتحدة.
    135. La Comisión concluyó la elaboración de un proyecto de declaración sobre la eliminación de la violencia contra las mujeres7 y recomendó al Consejo Económico y Social que presentase el texto a la Asamblea General para su aprobación. UN ١٣٥- انتهت اللجنة من إعداد مشروع إعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة)٧(، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعرض النص على الجمعية العامة لاعتماده.
    El 20 de abril de 1996, la Comisión aprobó la resolución 562 (XXVI) en la que aceptó dicha invitación y recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara la celebración del 27º período de sesiones de la Comisión en Aruba en 1998. UN وفي ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦، اعتمدت اللجنة القرار ٥٦٢ )د - ٢٦(، الذي قبلت فيه تلك الدعوة وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على عقد الدورة السابعة والعشرين للجنة في آروبا في عام ١٩٩٨.
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución y recomendó al Consejo Económico y Social que o aprobara (véase cap. I, secc. B, proyecto de resolución III). UN ٥٠ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على مشروع القرار وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمده )انظر الفصل اﻷول، الفرع باء، مشروع القرار الثالث(.
    Seguidamente, la Comisión aprobó el proyecto de decisión y recomendó al Consejo Económico y Social que lo adoptara (véase cap. I, secc. C, proyecto de decisión I). UN ١١ - ووافقــت اللجنـــة علـى مشروع المقرر وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمده )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، مشروع المقرر اﻷول(.
    La Comisión se centró en el examen de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia, y recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara el proyecto de resolución I13 para su aprobación por la Asamblea del Milenio. UN وركزت اللجنة على استعراض إعلان فيينا المتعلق بالجريمة والعدالة، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار الأول(13) لتعتمده جمعية الألفية.
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, y recomendó al Consejo Económico y Social que lo aprobara (véase cap. I, secc. A, proyecto de resolución I). UN 36 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الأول).
    En la octava sesión, celebrada el 2 de marzo, la Comisión aprobó el proyecto de resolución en votación registrada por 35 votos contra 1 y recomendó al Consejo Económico y Social que lo aprobara (véase cap. I, secc. A, proyecto de resolución II). El resultado de la votación fue el siguiente: UN 38 - وفي الجلسة الثامنة، وافقت اللجنة على مشروع القرار في تصويت مسجل بأغلبية 35 صوتا مقابل صوت واحد وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الثاني).
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución revisado y recomendó al Consejo Económico y Social que lo aprobara (véase cap. I, secc. A, proyecto de resolución II). UN 47 - وفي نفس الجلسة وافقت اللجنة على مشروع القرار المنقح، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده، (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الثاني).
    La Comisión aprobó el proyecto de resolución y recomendó al Consejo Económico y Social que lo aprobase (véase cap. I, secc. A, proyecto de resolución II). UN 51 - واعتمدت اللجنة مشروع القرار وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الثاني).
    En la 511ª sesión, celebrada el 24 de junio de 2011, la secretaría del Comité presentó el Calendario provisional de conferencias y reuniones para 2012 y 2013 en las esferas económica y social y esferas conexas (E/2011/L.10). El Comité examinó el calendario provisional y recomendó al Consejo Económico y Social que lo aprobara. UN 6 - وفي الجلسة 511، المعقودة في 24 حزيران/يونيه 2011، قدم أمين اللجنة الجدول المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما لعامي 2012 و 2013 واستعرضت اللجنة الجدول المؤقت وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده. 2013.
    La Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo escuchó un informe de la Junta sobre sus actividades y recomendó al Consejo Económico y Social que tomara la decisión de prorrogar el mandato de la Junta por otros tres años, a partir de enero de 2012, a fin de que la Junta pudiera terminar su programa de trabajo. UN واستمعت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية إلى تقرير للمجلس الاستشاري عن أنشطته وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادِ مقررٍ لتمديد ولاية المجلس الاستشاري مدة ثلاث سنوات أخرى، تبدأ من كانون الثاني/ يناير 2012، من أجل تمكينه من إنجاز برنامج عمله.
    La Comisión aprobó el proyecto de resolución y recomendó al Consejo Económico y Social que lo aprobara (véase el cap. I, secc. A, proyecto de resolución I). UN 21 - وأقرت اللجنة مشروع القرار وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الأول).
    En su 75.ª sesión, celebrada el 24 de abril de 2001, la Comisión de Derechos Humanos, tomando nota de la resolución 2000/10 de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, de 17 de agosto de 2000, decidió, sin votación, aprobar la decisión contenida en esa resolución y recomendó al Consejo Económico y Social que adoptara el proyecto de decisión siguiente: UN قررت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها 75 المعقودة في 24 نيسان/أبريل 2001، وبعد أن أحاطت علماً بقرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2000/10 المؤرخ 17 آب/أغسطس2000، أن توافق على المقرر الوارد في ذلك القرار، وأن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus