"y recomendaciones del relator especial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتوصيات المقرر الخاص
        
    • المقرر الخاص وتوصياته
        
    • والتوصيات المقدمة من المقرر الخاص
        
    • والتوصيات التي خلص اليها المقرر الخاص
        
    • والتوصيات التي انتهى إليها المقرر الخاص
        
    • وتوصيات المقررة الخاصة
        
    La sección VI contiene las conclusiones y recomendaciones del Relator Especial. UN ويتضمن الفصل السادس استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    Por último, el capítulo V contiene las conclusiones y recomendaciones del Relator Especial. UN وأخيراً، يتضمن الفصل الخامس استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    Finalmente, en la sección V figuran las conclusiones y recomendaciones del Relator Especial. UN وأخيراً، يتضمن الفرع الخامس استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    La sección V contiene las conclusiones y recomendaciones del Relator Especial. UN وأخيراً يتضمن الفرع الخامس استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    La sección VI contiene las conclusiones y recomendaciones del Relator Especial. UN أما الفرع سادسا فيتضمن استنتاجات المقرر الخاص وتوصياته.
    En el último capítulo se describen acontecimientos positivos en dos países, el Brasil y Sierra Leona, antes de terminar con las conclusiones y recomendaciones del Relator Especial. Índice UN ويصف الفصل الأخير تطورات إيجابية وقعت في بلدين هما البرازيل وسيراليون قبل أن يختتم باستنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    En la sección IV figuran las conclusiones y recomendaciones del Relator Especial. UN ويحتوي الفرع رابعاً استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    En la sección IV se exponen las conclusiones y recomendaciones del Relator Especial. UN أما الفرع الرابع فيتضمن استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    En la parte VII se esbozan las conclusiones y recomendaciones del Relator Especial. UN وترد استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص في الجزء سابعاً.
    III. CONCLUSIONES y recomendaciones del Relator Especial SOBRE UN ثالثا - استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بالحـق في حرية الرأي
    IV. CONCLUSIONES y recomendaciones del Relator Especial SOBRE LA CUESTION DE LA TORTURA Y OTROS TRATOS O PENAS CRUELES, UN رابعا - استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره
    VII. CONCLUSIONES y recomendaciones del Relator Especial SOBRE UN سابعا - استنتاجــات وتوصيات المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بــلا
    IX. CONCLUSIONES y recomendaciones del Relator Especial SOBRE UN تاسعا - استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بتنفيذ إعـــلان
    El Canadá espera con gran interés las observaciones y recomendaciones del Relator Especial, cuya labor es de importancia fundamental. UN 23 - وأردفت قائلة إن كندا تتطلع بشغف إلى ملاحظات وتوصيات المقرر الخاص الذي يتسم عمله بأهمية أساسية.
    La delegación de Burkina Faso aprueba íntegramente las conclusiones y recomendaciones del Relator Especial, quien propone soluciones adecuadas, e invita a todas las delegaciones a apoyar el proyecto de resolución sobre la cuestión. UN وأعرب عن تأييده الكامل لاستنتاجات وتوصيات المقرر الخاص بشأن الحلول المناسبة المقترحة ودعا جميع الوفود إلى تأييد مشروع القرار المعروض حول هذه المسألة.
    7. Aprueba las conclusiones y recomendaciones del Relator Especial referentes al robustecimiento de las estrategias preventivas para atacar en su raíz las causas de la venta de niños y de órganos, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía; UN ٧- تؤيد استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المتعلقة بتقوية الاستراتيجيات الوقائية بغية التصدي لجذور أسباب بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والمنشورات الاباحية عن اﻷطفال؛
    Habida cuenta de las inexactitudes mencionadas en el informe, Malasia considera necesario estudiar en mayor detalle el resto del informe y, por consiguiente, no puede apoyar las conclusiones y recomendaciones del Relator Especial. UN ١١ - وبالنظر إلى أوجه عدم الدقة في التقرير، يرى وفده أنه من الضروري دراسة اﻷجزاء اﻷخرى من التقرير بمزيد من التفصيل. وبناء عليه، فإن وفده لا يستطيع تأييد إستنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    Conclusiones y recomendaciones del Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión (E/CN.4/1997/31, párrs. 59 a 67). UN استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير E/CN.4/1997/31)، الفقرات ٩٥-٧٦(.
    Cada artículo iba seguido por las observaciones de los gobiernos y por las opiniones y recomendaciones del Relator Especial. UN واتُبعت كل مادة بملاحظات الحكومات ثم بآراء المقرر الخاص وتوصياته.
    Observaciones finales y recomendaciones del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar (A/HRC/4/14, párrs. 79 a 87). UN الملاحظات الختامية والتوصيات المقدمة من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار (A/HRC/4/14، الفقرات 79-87).
    Insta al Gobierno de la República Islámica del Irán a que aplique plenamente las conclusiones y recomendaciones del Relator Especial sobre intolerancia religiosa relativas a la comunidad baha ' i y a otras minorías religiosas, incluidos los grupos cristianos; UN " ٥ - تطلب إلى حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية أن تنفذ تنفيذا تاما الاستنتاجات والتوصيات التي خلص اليها المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني فيما يتصل بطائفة البهائيين وباﻷقليات الدينية اﻷخرى، بما في ذلك المسيحيون؛
    Por último, en la sección V figuran las conclusiones y recomendaciones del Relator Especial. UN وأخيراً، يتضمن الفرع الخامس الاستنتاجات والتوصيات التي انتهى إليها المقرر الخاص.
    Conclusiones y recomendaciones del Relator Especial sobre el derecho a la educación (E/CN.4/2000/6, párrs. 72 a 75; E/CN.4/2000/Add.1, párrs. 90 a 96; y E/CN.4/2000/6/Add.2, párrs. 88 a 97) UN استنتاجات وتوصيات المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم E/CN.4/2000/6)، الفقرات 72-75؛ E/CN.4/2000/6/Add.1، الفقرات 90-96؛ E/CN.4/2000/6/Add.2، الفقرات 88-97)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus