"y reforma del sector de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإصلاح القطاع
        
    • وإصلاح نظام
        
    • وإصلاح قطاع
        
    Desarme, desmovilización y reintegración, y reforma del sector de seguridad UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني
    Desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني
    Desarme, desmovilización y reintegración, y reforma del sector de la seguridad UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني
    11. Alienta al Gobierno de la República Islámica del Irán a que siga estudiando posibles vías de cooperación en materia de derechos humanos y reforma del sector de la justicia con las Naciones Unidas, en particular con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN 11 - تشجع حكومة جمهورية إيران الإسلامية على مواصلة بحث التعاون في مسائل حقوق الإنسان وإصلاح نظام العدالة مع الأمم المتحدة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    12. Alienta al Gobierno de la República Islámica del Irán a que siga estudiando posibles vías de cooperación en materia de derechos humanos y reforma del sector de la justicia con las Naciones Unidas, en particular con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN 12 - تشجع حكومة جمهورية إيران الإسلامية على مواصلة استكشاف فرص التعاون بشأن مسائل حقوق الإنسان وإصلاح نظام العدالة مع الأمم المتحدة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    Reconstrucción de la República Democrática del Congo y reforma del sector de seguridad UN إعمار جمهورية الكونغو الديمقراطية وإصلاح قطاع الأمن
    Desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن
    En la esfera de la capacitación, el FNUAP es uno de los copatrocinadores del curso sobre población, salud reproductiva y reforma del sector de la salud que organiza el Instituto del Banco Mundial. UN وفي مجال التدريب، يشارك الصندوق في رعاية الدورة الدراسية التي ينظمها معهد البنك الدولي في موضوع السكان والصحة الإنجابية وإصلاح القطاع الصحي.
    1. Programas de desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad UN 1 - نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني
    1. Programas de desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad UN 1 - نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني
    En Burundi se aprobaron proyectos por un monto total de 15.483.000 dólares, principalmente en esferas prioritarias de derechos humanos y reforma del sector de la seguridad. UN وفي بوروندي، جرت الموافقة على مشاريع يـبلغ مجموع قيمتها 000 483 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وبخاصة في مجالـَـيْ الأولوية المتمثلـَـيـن في حقوق الإنسان وإصلاح القطاع الأمني.
    En Burundi se aprobaron proyectos por un monto total de 15.483.000 dólares, principalmente en esferas prioritarias de derechos humanos y reforma del sector de la seguridad. UN وفي بوروندي، جرت الموافقة على مشاريع يـبلغ مجموع قيمتها 000 483 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وبخاصة في مجالـَـيْ الأولوية المتمثلـَـيـن في حقوق الإنسان وإصلاح القطاع الأمني.
    B. Condiciones de seguridad y reforma del sector de la seguridad UN باء - البيئة الأمنية وإصلاح القطاع الأمني
    B. Consolidación del estado de derecho y reforma del sector de la seguridad UN باء - تعزيز سيادة القانون وإصلاح القطاع الأمني
    11. Alienta al Gobierno de la República Islámica del Irán a que siga estudiando posibles vías de cooperación en materia de derechos humanos y reforma del sector de la justicia con las Naciones Unidas, en particular con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN 11 - تشجع حكومة جمهورية إيران الإسلامية على مواصلة بحث التعاون في مسائل حقوق الإنسان وإصلاح نظام العدالة مع الأمم المتحدة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    15. Alienta al Gobierno de la República Islámica del Irán a que siga estudiando posibles vías de cooperación en materia de derechos humanos y reforma del sector de la justicia con las Naciones Unidas, en particular con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN 15 - تشجع حكومة جمهورية إيران الإسلامية على مواصلة استطلاع سبل التعاون فيما يخص حقوق الإنسان وإصلاح نظام العدالة مع الأمم المتحدة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    12. Alienta al Gobierno de la República Islámica del Irán a que siga estudiando posibles vías de cooperación en materia de derechos humanos y reforma del sector de la justicia con las Naciones Unidas, en particular con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN 12 - تشجع حكومة جمهورية إيران الإسلامية على مواصلة استطلاع إمكانية التعاون بشأن مسائل حقوق الإنسان وإصلاح نظام العدالة مع الأمم المتحدة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    15. Alienta al Gobierno de la República Islámica del Irán a que siga estudiando posibles vías de cooperación en materia de derechos humanos y reforma del sector de la justicia con las Naciones Unidas, en particular con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN 15 - تشجع حكومة جمهورية إيران الإسلامية على مواصلة استطلاع سبل التعاون فيما يخص حقوق الإنسان وإصلاح نظام العدالة مع الأمم المتحدة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    Desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن
    Desarme, desmovilización y reintegración y reforma del sector de la seguridad UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن
    Desarme, desmovilización y reinserción, y reforma del sector de la seguridad UN نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus