A ello se añade la necesidad de diversificar y reforzar las relaciones con otras organizaciones a las que la OSPNU presta servicios. | UN | وتضاف إلى هذا ضرورة تنويع وتعزيز العلاقات مع المنظمات اﻷخرى التي يخدمها مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
10. Examen de las actividades destinadas a promover y reforzar las relaciones | UN | 10- استعراض الأنشطة لتشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات |
Examen de las actividades destinadas a promover y reforzar las relaciones con otras convenciones pertinentes y organizaciones, instituciones y organismos competentes | UN | استعراض الأنشطة الرامية إلى تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المعنية |
EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DESTINADAS A PROMOVER y reforzar las relaciones CON OTRAS CONVENCIONES PERTINENTES Y ORGANIZACIONES, INSTITUCIONES Y | UN | استعراض الأنشطة لتشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة، |
50. En su decisión 2/COP.2 la Conferencia de las Partes decidió emprender también en su tercer período de sesiones un examen de las actividades destinadas a promover y reforzar las relaciones con otras convenciones pertinentes y organizaciones, instituciones y organismos internacionales competentes. | UN | 50- وقرر المؤتمر أيضاً، في مقرره 2/م أ-2، أن يستعرض في دورته الثالثة أنشطة تعزيز وتوطيد العلاقات مع سائر الاتفاقيات ذات الصلة والمنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة. |
Examen de las actividades destinadas a promover y reforzar las relaciones con otras convenciones pertinentes y organizaciones, instituciones y organismos competentes | UN | استعراض الأنشطة الرامية إلى تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المعنية |
Examen de las actividades destinadas a promover y reforzar las relaciones con otras convenciones pertinentes y organizaciones, instituciones y organismos competentes | UN | استعراض الأنشطة المتعلقة بتشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة، ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة |
EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DESTINADAS A PROMOVER y reforzar las relaciones CON OTRAS CONVENCIONES PERTINENTES Y CON LAS ORGANIZACIONES, INSTITUCIONES | UN | استعـراض الأنشطة المتعلقة بتشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة، ومع المنظمات والمؤسسـات |
En el presente documento se examinan las actividades destinadas a promover y reforzar las relaciones con otras convenciones pertinentes. | UN | تقدم هذه الوثيقة استعراضاً للأنشطة المتعلقة بتشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة. |
Examen de las actividades destinadas a promover y reforzar las relaciones con otras convenciones pertinentes y organizaciones, instituciones | UN | استعراض أنشطة تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة |
Actividades para promover y reforzar las relaciones con otras | UN | أنشطة تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة، ومع |
Además, es fundamental fomentar el comercio transfronterizo y reforzar las relaciones económicas a nivel regional. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه من المهم للغاية تشجيع التجارة عبر الحدود وتعزيز العلاقات الاقتصادية على الصعيد الإقليمي. |
ACTIVIDADES PARA PROMOVER y reforzar las relaciones Y SINERGIAS CON OTRAS CONVENCIONES PERTINENTES Y CON | UN | أنشطة تشجيع وتعزيز العلاقات والتآزر مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة، |
Se han adoptado las medidas necesarias para garantizar la seguridad de todos y reforzar las relaciones con la sociedad civil y los medios de comunicación. | UN | واعتُمدت التدابير الضرورية لضمان أمن الجميع وتعزيز العلاقات مع المجتمع المدني ووسائط الإعلام. |
Se han adoptado las medidas necesarias para garantizar la seguridad de todos y reforzar las relaciones con la sociedad civil y los medios de comunicación. | UN | واعتُمدت التدابير الضرورية لضمان أمن الجميع وتعزيز العلاقات مع المجتمع المدني ووسائط الإعلام. |
Los países desarrollados deben abordar los problemas en materia de desarrollo de forma global y sincera, con objeto de ayudar a los países desposeídos y reforzar las relaciones entre ricos y pobres. | UN | ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تتطرق للمشاكل في مجال التنمية بكيفية شاملة ومخلصة وذلك لمساعدة البلدان المحرومة وتعزيز العلاقات بين اﻷغنياء والفقراء. |
10. Examen de las actividades destinadas a promover y reforzar las relaciones con otras convenciones pertinentes y organizaciones, instituciones y organismos competentes. | UN | 10- استعراض الأنشطة المتعلقة بتشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة، ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة. |
10. Examen de las actividades destinadas a promover y reforzar las relaciones con otras convenciones pertinentes y organizaciones, instituciones y organismos competentes | UN | 10- استعراض الأنشطة المتعلقة بتشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة، ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة |
e) Examen de las actividades destinadas a promover y reforzar las relaciones con otras convenciones pertinentes y con los organismos, organizaciones e instituciones internacionales pertinentes; | UN | (ه) استعراض الأنشطة الرامية إلى تعزيز وتوطيد العلاقات مع سائر الاتفاقيات ذات الصلة والمنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة؛ |
33. La UNCTAD colaboró con otras organizaciones, fondos y programas de las Naciones Unidas para presentar sus publicaciones y reforzar las relaciones con los medios de comunicación. | UN | 33- وقد تعاون الأونكتاد مع منظمات وصناديق وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة لدعم إصدار المنشورات ولتوسيع نطاق التواصل مع وسائط الإعلام. |
La Comisión considera además que es necesario promover y reforzar las relaciones de cooperación entre la administración y los auditores residentes. | UN | كما ترى اللجنة أن هناك حاجة إلى تشجيع وتعزيز علاقة التعاون بين الإدارة ومراجعي الحسابات المقيمين. |