Política exterior y Relaciones Económicas exteriores; | UN | السياسة الخارجية والعلاقات الاقتصادية الخارجية |
1987: Certificado de Derecho y Relaciones Económicas Internacionales, Nueva Delhi. | UN | ١٩٨٧: شهادة في القانون الدولي والعلاقات الاقتصادية الدولية، نيودلهي. |
En estos momentos, sendas mujeres son titulares de dos ministerios: el de ecología y protección del medio ambiente y el de comercio y Relaciones Económicas exteriores. | UN | فاليوم تتربع المرأة على رأس وزارتين، هما وزارة اﻹيكولوجيا وحماية البيئة، ووزارة التجارة والعلاقات الاقتصادية الخارجية. |
iv) Gestión financiera y de la deuda y Relaciones Económicas exteriores; | UN | ' 4 ' إدارة الديون والإدارة المالية والعلاقات الاقتصادية الخارجية؛ |
:: Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas; | UN | :: وزارة التجارة والعلاقات الاقتصادية الخارجية؛ |
La aplicación de esta decisión incumbe al Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas. | UN | وتتولى وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية مسؤولية تنفيذ هذا القرار. |
1998: Máster en derecho internacional y Relaciones Económicas internacionales, Universidad de Alepo | UN | :: 1998: شهادة ماجستير في القانون الدولي والعلاقات الاقتصادية الدولية، جامعة حلب، الجمهورية العربية السورية. |
Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas | UN | وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية |
Conferenciante nacional e internacional reconocido sobre temas de gestión y administración internacional y Relaciones Económicas internacionales | UN | محاضر يحظى بالتقدير على المستويين الوطني والدولي في مجالات التنظيم والإدارة الدوليين والعلاقات الاقتصادية الدولية |
Está conformada por los sectores de Relaciones Exteriores y Relaciones Económicas internacionales. | UN | وبوليفيا هذه ستقيمها قطاعات مسؤولة عن الشؤون الخارجية والعلاقات الاقتصادية الدولية. |
a) Política exterior y Relaciones Económicas exteriores; | UN | )أ( السياسة الخارجية والعلاقات الاقتصادية الخارجية؛ |
Todas las personas físicas y jurídicas que participen en la importación, la exportación, el tránsito o la entrega de armas y equipo militar quedarán inscritas en el Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas. | UN | ويتعين تسجيل أسماء جميع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المشتغلين في استيراد أو تصدير أو عبور الأسلحة والمعدات العسكرية أو التوسط في نقلها إلى الغير لدى وزارة التجارة والعلاقات الاقتصادية. |
Para efectuar entregas de armas y equipo militar es necesario el permiso del Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas. | UN | ومن الضروري الحصول على تصريح من وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية من أجل نقل الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الغير. |
A. Desarrollo del comercio y Relaciones Económicas externas | UN | ألف - تنمية التجارة والعلاقات الاقتصادية الخارجية |
En virtud de ella, todos los fabricantes de armas y equipo militar habrán de inscribirse en el Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas y obtener una licencia de éste, tras haber recibido la autorización de los Gobiernos de la Entidad. | UN | وينص هذا القانون على وجوب تسجيل منتجي الأسلحة والمعدات العسكرية كافة والترخيص لهم من قبل وزارة التجارة والعلاقات الاقتصادية الخارجية بعد منحهم الإذن من جانب حكومات الكيان. |
El ministerio encargado de la aplicación de la Ley mencionada y de la elaboración de reglamentos que se ajusten a las recomendaciones de la Comisión Permanente Internacional de Pruebas de las Armas de Mano es el Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas. | UN | تعد وزارة التجارة والعلاقات الاقتصادية الخارجية وزارة القطاع المسؤولة عن تنفيذ القانون المذكور وعن وضع لوائح تضاهي توصيات اللجنة الدولية الدائمة لاختبارات الأسلحة اليدوية. |
China se ha embarcado en una amplia gama de intercambios y actividades de cooperación con países desarrollados, que incluyen intercambios de visitas de personal, introducciones de equipo y tecnología y Relaciones Económicas y comerciales, con resultados muy fructíferos. | UN | وبدأت الصين طائفة واسعة من التبادل والتعاون مع البلدان النامية شملت تبادل زيارات الموظفين والتعريف بالمعدات والتكنولوجيا والعلاقات الاقتصادية والتجارية، مما أدى إلى نتائج مثمرة للغاية. |
En virtud de esta Ley, el Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas está facultado para efectuar el registro de personas físicas y jurídicas y otorgar permisos de importación y exportación de armas y equipo militar. | UN | وبموجب هذا القانون فإن تسجيل الأشخاص الاعتباريين والطبيعيين، ومنح الرخص لاستيراد وتصدير الأسلحة والمعدات العسكرية، يخضع لسلطة وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية. |