Objetivo: Reafirmar el papel central que recae en la Asamblea General en su calidad de principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas, y capacitarla para que pueda desempeñar ese papel con eficacia | UN | الهدف: إعادة تأكيد محورية الجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة وتمكينها من أداء هذا الدور بفعالية |
Reafirmando el papel central que recae en la Asamblea General en su calidad de principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas, | UN | إذ تعيد تأكيد المكانة الرئيسية للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة، |
Reafirmando el papel central que recae en la Asamblea General en su calidad de principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas, así como la función de la Asamblea en el proceso de establecimiento de normas y la codificación del derecho internacional, | UN | إذ تؤكد من جديد المكانة المركزية للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة، فضلا عن دور الجمعية في عملية وضع المعايير وتدوين القانون الدولي، |
Este proceso debe reafirmar el papel central que recae en la Asamblea General en su calidad de principal órgano de deliberación, adopción de política y representación de las Naciones Unidas, como bien se le reconoce en la Carta y en la Declaración del Milenio. | UN | وينبغي لعملية التنشيط أن تؤكد مجددا على الدور المحوري للجمعية العامة بوصفها الجهاز الرئيسي للتداول ووضع السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة، على النحو الذي يقره تماما الميثاق وإعلان الألفية. |
Reafirmando también el papel central que recae en la Asamblea General en su calidad de principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تؤكد مجددا أيضا الموقع المركزي للجمعية العامة بصفتها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة، |
Este proceso de revitalización debe tener como finalidad reafirmar el papel central que recae en la Asamblea General en su calidad de principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas, como bien se le reconoce en la Carta y en la Declaración del Milenio. | UN | ويجب أن يكون هدف عملية التنشيط إعادة تأكيد دور الجمعية العامة المركزي بصفتها الجهاز الرئيسي للتداول واتخاذ القرارات والتمثيل في الأمم المتحدة، تماما كما أقر بذلك في الميثاق وفي إعلان الألفية. |
Como principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas, la Asamblea también era el órgano más universal y legítimo del mundo. | UN | وباعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة، فإن الجمعية تمثل أيضا أكثر الهيئات عالمية وشرعية في العالم. |
Reafirmando también el papel central que desempeña la Asamblea General en su calidad de principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أيضا الموقع المركزي للجمعية العامة بصفتها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة، |
También reafirmamos la posición central que ocupa la Asamblea General en su calidad de principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas. | UN | 81 - ونعيد كذلك تأكيد المكانة المركزية التي تتبوؤها الجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول ورسم السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة. |
También reafirmamos el papel central que recae en la Asamblea General en su calidad de principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas. | UN | 81 - ونجدد كذلك تأكيد المكانة المركزية التي تتبوؤها الجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة. |
También reafirmamos la posición central que ocupa la Asamblea General en su calidad de principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas. | UN | 81 - ونعيد كذلك تأكيد المكانة المركزية التي تتبوؤها الجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول ورسم السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة. |
Los gobiernos reafirman el papel y la autoridad de la Asamblea General en los asuntos mundiales y la posición central que ocupa en su calidad de principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas. | UN | 39 - وتعيد الحكومات تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتعلق بالمسائل ذات البعد العالمي والمكانة المركزية التي تتبوؤها باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول ورسم السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة. |
Entre los elementos importantes del proceso de reforma se encuentran la democratización de los órganos principales de la Organización y la adopción de medidas para garantizar el respeto de la función de la Asamblea General como principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas, en particular en las cuestiones relacionadas con la paz y la seguridad. | UN | فالعنصران الهامان في عملية الإصلاح هما إضفاء الطابع الديمقراطي على الأجهزة الرئيسية للمنظمة وضمان احترام دور الجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة، بما في ذلك في المسائل المتصلة بالسلام والأمن. |
También reafirmamos la posición central que ocupa la Asamblea General en su calidad de principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas. | UN | 81 - ونعيد كذلك تأكيد المكانة المركزية التي تتبوؤها الجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول ورسم السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة. |
" Reafirmar el papel central que recae en la Asamblea General en su calidad de principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas, y capacitarla para que pueda desempeñar ese papel con eficacia. " (Resolución 55/2, párr. 30) | UN | " إعادة تأكيد المركز الأساسي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة وتمكينها من أداء ذلك الدور بفعالية " . (القرار 55/2، الفقرة 30) |
" ... el papel central de la Asamblea General en su calidad de principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas. " (resolución 55/2, párr. 30) | UN | " المركز الأساسي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة " . (القرار 55/2، الفقرة 30) |
" ... el papel central que recae en la Asamblea General en su calidad de principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas. " (resolución 55/2, párr. 30) | UN | " المركز الأساسي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة " . (القرار 55/2، الفقرة 30) |
" Reafirmar el papel central que recae en la Asamblea General en su calidad de principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas ... " (resolución 55/2, párr .30) | UN | " إعادة تأكيد المركز الأساسي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة " . (القرار 55/2، الفقرة 30) |
Como afirmamos en nuestra Declaración del Milenio, es el principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas. | UN | وهي، كما أكدنا في إعلاننا بشأن الألفية، الهيئة التداولية التمثيلية وصانعة السياسات الرئيسية في الأمم المتحدة. |
El Consejo de Seguridad debe observar estrictamente las disposiciones de la Carta, así como todas las resoluciones de la Asamblea General como principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas. | UN | ويجب أن يتقيد مجلس الأمن تقيدا صارما بأحكام الميثاق وجميع قرارات الجمعية العامة، بوصفها الجهاز التداولي الرئيسي، وصانع السياسات والتمثيلي في الأمم المتحدة. |
También consideramos que, desde el punto de vista estratégico, las medidas que adoptamos conjuntamente para fortalecer el papel de la Asamblea como principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas son una prueba fehaciente de la interacción efectiva que se ha intensificado entre los centros reconocidos de poder económico y político mundial a fin de estabilizar la situación internacional. | UN | ونعتقد أيضا، من الناحية الاستراتيجية، أن الخطوات التي اتخذناها معا لتعزيز دور الجمعية، بصفتها الجهاز الرئيسي التداولي وصانع القرار والتمثيلي للأمم المتحدة، لدليل واضح على التفاعل الفعال الذي تكثف بين مراكز القوة الاقتصادية والسياسية العالمية المعترف بها لاستقرار الوضع الدولي. |