Se subrayó también la importancia que se seguía prestando a la salud sexual y reproductiva de los adolescentes como un elemento fundamental de todos los programas por países presentados. | UN | واستمر أيضا التأكيد على الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين بوصفها عنصرا أساسيا في جميع البرامج القطرية المقدمة. |
Por último, el Gobierno reconocía el rol y las responsabilidades fundamentales de los padres en materias relacionadas con la salud sexual y reproductiva de los adolescentes. | UN | وأفاد أخيرا بأن حكومة نيكاراغوا تقر بدور الوالدين ومسؤولياتهما الأساسية فيما يتصل بالصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين. |
La publicación incursiona además en temas de la vida sexual y reproductiva de los adolescentes: embarazo, relaciones sexuales, metodología anticonceptiva, ITS, etc. | UN | ويتعرَّض المنشور أيضا لمسائل الحياة الجنسية والإنجابية للمراهقين: الحمل، العلاقات الجنسية، طريقة منع الحمل، الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، إلخ. |
Una estrategia de salud reproductiva nacional, que se aprobó en 2005, convierte la salud sexual y reproductiva de los adolescentes y los jóvenes en una prioridad. | UN | وأُقرت في عام 2005 استراتيجية صحة إنجابية وطنية تعطي أولوية للصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب. |
Salud sexual y reproductiva de los adolescentes. | UN | 48 - الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين. |
Mejora de la salud sexual y reproductiva de los adolescentes y los jóvenes en las repúblicas del Asia Central, Belarús, la República de Moldova y Ucrania | UN | تحسين الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب في جمهوريات آسيا الوسطى وبيلاروس وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا |
Sri Lanka y Tayikistán han realizado evaluaciones sobre la salud sexual y reproductiva de los adolescentes, a las que seguirá una reforma legislativa. | UN | وتنفذ سري لانكا وطاجيكستان تقييمات للصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين من المقرر أن يتبعها إصلاح تشريعي. |
Estas leyes y restricciones debían derogarse, porque afectaban a la salud sexual y reproductiva de los adolescentes y podían entrañar una violación del derecho a la salud. | UN | وهذه القوانين الجنائية وغيرها من القيود القانونية التي تؤثر في الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين قد تكون بمثابة انتهاكات للحق في الصحة وينبغي إلغاؤها. |
:: mejorar la salud sexual y reproductiva de los adolescentes y los jóvenes; | UN | :: تحسين الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشبان؛ |
En una nota de orientación del FNUAP para el sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas se da un marco para promover la salud sexual y reproductiva de los adolescentes a nivel de los países. | UN | وتوفر مذكرة توجيهية صادرة عن الصندوق لنظام المنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة إطار عمل لتعزيز الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين على الصعيد القطري. |
:: Establecimiento de grupos de trabajo sobre salud reproductiva para atender a las necesidades de salud reproductiva, incluida la salud sexual y reproductiva de los adolescentes | UN | :: إنشاء أفرقة عمل معنية بالصحة الإنجابية لتلبية الاحتياجات من الصحة الإنجابية، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين |
En los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza se han venido incorporando más las cuestiones de salud sexual y reproductiva de los adolescentes, atención obstétrica de urgencia y prevención de la violencia por motivos de género, cuestiones que recibían escasa atención antes de 2004. | UN | وارتفع في ورقات استراتيجية الحد من الفقر معـدل إدماج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين ورعاية التوليد في الحالات الطارئة ومنع العنف القائم على نوع الجنس، وهي مسائل حظيت باهتمام محدود قبل عام 2004. |
En la región de Asia y el Pacífico, el UNFPA apoyó las gestiones de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) para alojar en sus servidores un centro de información en línea sobre profesionales de la región especializados en la salud sexual y reproductiva de los adolescentes. | UN | وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، قدم الصندوق الدعم لجهود منظمة اليونسكو من أجل استضافة مركز معلومات يعمل على الإنترنت ويجمع بين العاملين في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين في المنطقة. |
Fortalecimiento de la salud sexual y reproductiva de los adolescentes y jóvenes, incluida la prevención de las enfermedades de transmisión sexual y el VIH/SIDA | UN | تعزيز الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب بما في ذلك الوقاية من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Algunos Estados, como Colombia, Costa Rica, Cuba y la República Checa, establecieron programas para mejorar la salud sexual y reproductiva de los adolescentes. | UN | وأنشأت العديد من الدول، بما فيها الجمهورية التشيكية وكوبا وكوستاريكا وكولومبيا، برامج تهدف لتحسين الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين. |
En cuanto a las esferas temáticas, las iniciativas guardaron relación con censos, la dinámica de la población y el desarrollo; la salud sexual y reproductiva de los adolescentes y los jóvenes; y la prevención de la violencia basada en el género y la atención a las víctimas de esa violencia. | UN | ومن حيث المجالات المواضيعية، شملت هذه المبادرات التعداد السكاني؛ والديناميات السكانية والتنمية؛ والصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب؛ ومنع العنف الجنساني ورعاية ضحاياه. |
Save the Children y el UNFPA han elaborado, como complemento del manual, un conjunto de instrumentos sobre salud sexual y reproductiva de los adolescentes para entornos humanitarios. | UN | وقد أعد تحالف إنقاذ الطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان مجموعة أدوات للصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين في الحالات الإنسانية من أجل مرافقة هذا الدليل الميداني. |
iii) Salud sexual y reproductiva de los adolescentes | UN | `3` الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين |
41. La Dependencia de salud reproductiva ha establecido una estrategia de salud sexual y reproductiva de los adolescentes para el período 2010-2015. | UN | 41- عملت وحدة الصحة الإنجابية على تيسير وضع استراتيجية للصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين للفترة 2010-2015. |
Programa de Formación e Investigación Superiores en materia de regulación de la fecundidad, Universidad de las Indias Occidentales, UNFPA 2004. Currículo de Capacitación sobre salud sexual y reproductiva de los adolescentes (ASRH): Educación de jóvenes por otros jóvenes en Jamaica. Jamaica. | UN | وحدة إدارة عمليات التدريب والبحث المتقدمة في مجال الخصوبة، جامعة الهند الغربية، صندوق الأمم المتحدة للسكان، 2004 - منهاج التدريب في ميدان الصحة الجنسية والإنجابية لدى المراهقين: تعليم النظراء في جامايكا، جامايكا. |
Salud sexual y reproductiva de los adolescentes. | UN | 5 - الصحة الجنسية والإنجابية للبالغين. |
65. Si bien el Comité observa que el Estado parte ha adoptado una Estrategia sobre Salud Sexual y reproductiva de los adolescentes, le preocupa la escasez de información con respecto a su aplicación y sus efectos sobre la salud de los adolescentes en todo el país. | UN | 65- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف اعتمدت استراتيجية لصحة المراهقين الإنجابية والجنسية، إلا أنها تشعر بالقلق إزاء ندرة المعلومات المتعلقة بتنفيذها وأثرها على صحة المراهقين في جميع أنحاء البلد. |