Segunda Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción | UN | المؤتمر السنوي الثاني والاجتماع العام الثاني للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد |
PRIMERA CONFERENCIA ANUAL y Reunión General | UN | المؤتمر السنوي الأول والاجتماع العام الأول |
Participantes de más de 111 países y 12 organizaciones internacionales nos han honrado con su participación en la Conferencia y Reunión General. | UN | وقد تشرفنا بحضور مشاركين من أكثر من 111 بلدا و 12 منظمة دولية في المؤتمر والاجتماع العام. |
Sexta Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción | UN | المؤتمر السنوي السادس والاجتماع العام للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد |
Séptima Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción | UN | المؤتمر السنوي السابع والاجتماع العام للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد |
15. Asistieron a la Primera Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción 137 países y 12 organizaciones internacionales. | UN | 15- وحضر المؤتمر السنوي الأول والاجتماع العام للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد 137 بلدا و12 منظمة دولية. |
Los representantes de las autoridades anticorrupción de 91 Estados Miembros de las Naciones Unidas y 11 organizaciones internacionales, reunidos en Bali (Indonesia) en la Segunda Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción, declaran lo siguiente: | UN | إن ممثّلي سلطات مكافحة الفساد من 91 دولة عضوا في الأمم المتحدة و11 منظمة دولية، الذين اجتمعوا في بالي، في إندونيسيا، بمناسبة المؤتمر السنوي الثاني والاجتماع العام الثاني للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد يعلنون ما يلي: |
5. Asignan al Comité Ejecutivo el mandato de examinar las candidaturas para integrar el Comité Ejecutivo presentadas por los miembros, a fin de someterlas a la aprobación de la Tercera Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación; | UN | 5- يكلّفون اللجنة التنفيذية باستعراض قائمة المرشحين للتعيين في اللجنة التنفيذية والتي رفعها الأعضاء إلى المؤتمر السنوي الثالث والاجتماع العام الثالث للرابطة للموافقة عليها؛ |
6. Toman nota con reconocimiento del amable ofrecimiento del Gobierno de Ucrania de acoger la Tercera Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción del 3 al 6 de octubre de 2008 en Kiev; | UN | 6- يلاحظون مع التقدير الدعوة الكريمة التي قدمتها حكومة أوكرانيا لاستضافة المؤتمر السنوي الثالث والاجتماع العام الثالث للرابطة من 3 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008 في كييف؛ |
16. Del 28 de octubre al 1 de noviembre de 2012, la Relatora Especial asistió a la 17ª Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación Internacional de Fiscales, celebrada en Bangkok, y organizó una mesa redonda sobre la acción judicial contra la delincuencia organizada. | UN | 16- وشاركت المقرّرة الخاصة في الفترة من 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في المؤتمر السنوي والاجتماع العام السابع عشر للرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة المعقود في بانكوك، ونظمت حلقة نقاش بشأن موضوع ملاحقة مرتكبي الجريمة المنظمة. |
Los representantes de las Autoridades Anticorrupción de 137 Estados Miembros de las Naciones Unidas y 12 organizaciones internacionales, reunidos en Beijing (República Popular China) en la Primera Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción, que se celebró en Ciudad Gran Época del 22 al 26 de octubre de 2006, declaran lo siguiente: | UN | إن ممثّلي سلطات مكافحة الفساد من 137 دولة عضوا في الأمم المتحدة و12 منظمة دولية، الذين اجتمعوا في بيجين، بجمهورية الصين الشعبية، بمناسبة المؤتمر السنوي الأول والاجتماع العام الأول للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد، اللذين عُقدا في غراند إيبوك سيتي من 22 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، |
Recordando además su Declaración, aprobada por unanimidad por la Primera Conferencia Anual y Reunión General celebrada en Beijing en octubre de 2006, así como las recomendaciones formuladas durante la actividad paralela celebrada en Jordania, organizada conjuntamente por la ONUDD y la Asociación, | UN | وإذ يستذكرون كذلك الإعلان الذي أقره بالإجماع المؤتمر السنوي الأول والاجتماع العام الأول، اللذان عُقدا في بيجين في تشرين الأول/أكتوبر 2006، علاوة على توصيات الحدث الموازي في الأردن، الذي نُظم بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد، |
1. Expresan su agradecimiento al Ministerio Público de la República de Indonesia por haber acogido la Segunda Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción, así como su profundo reconocimiento al Gobierno y al pueblo de la República de Indonesia por su gentil hospitalidad, gracias a la cual la Conferencia fue un éxito total; | UN | 1- يعربون عن امتنانهم لمكتب المدعي العام لجمهورية إندونيسيا لاستضافة المؤتمر السنوي الثاني والاجتماع العام الثاني للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد، كما يعربون عن عميق تقديرهم لجمهورية إندونيسيا، حكومة وشعبا، لحسن ضيافتها التي جعلت المؤتمر يُكلَّل بالنجاح الباهر؛ |
Tengo el honor de transmitirle la Declaración de Kuala Lumpur, que fue aprobada en la Sexta Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción, celebrada en Kuala Lumpur del 4 al 7 de octubre de 2012. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه إعلان كوالالمبور الذي اعتمد في المؤتمر السنوي السادس للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد والاجتماع العام المعقود خلال الفترة من 4 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في كوالالمبور، ماليزيا. |
En octubre de 2012 Tailandia acogerá la 17ª Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación Internacional de Fiscales, que viene trabajando en la creación de una red de fiscales encargada de mejorar el cumplimiento de las obligaciones estipuladas en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، تستضيف تايلند المؤتمر السنوي السابع عشر والاجتماع العام للرابطة الدولية للمدعين العامين، التي تسعى لإنشاء شبكة من مدعي العموم لتحسين تنفيذ الالتزامات المترتبة على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
1. Expresamos nuestro agradecimiento a la Autoridad Nacional de Transparencia y Acceso a la Información de Panamá por haber organizado la Séptima Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción, así como nuestro más profundo reconocimiento al Gobierno y al pueblo de Panamá por su cálida hospitalidad; | UN | 1 - نعرب عن امتناننا للهيئة الوطنية للشفافية والوصول إلى المعلومات في بنما لاستضافة المؤتمر السنوي السابع والاجتماع العام للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد، فضلا عن تقديرنا العميق لحكومة بنما وشعبها على حفاوة ضيافتهم؛ |
Tomando nota con aprecio de las normas de las autoridades de lucha contra la corrupción, elaboradas por los Asociados Europeos Contra la Corrupción/Red europea de contactos de lucha contra la corrupción, que la Sexta Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción acogió con agrado, | UN | وإذ يحيطون علما مع التقدير بمعايير سلطات مكافحة الفساد التي وضعتها شبكة الشركاء الأوروبيين لمكافحة الفساد/ جهة الاتصال الأوروبية المعنية بمكافحة الفساد، بالصيغة التي رحب بها المؤتمر السنوي السادس والاجتماع العام للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد؛ |
La séptima Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación se celebró en la ciudad de Panamá del 22 al 24 de noviembre de 2013 y su tema fue " Aplicación de Leyes Anticorrupción: Retos y Oportunidades " . | UN | وعُقد المؤتمر السنوي السابع والاجتماع العام للرابطة في بنما من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 وكان موضوع المؤتمر هو " سيادة القانون ومكافحة الفساد: التحدِّيات المطروحة والفرص المتاحة " . |
16. La UNODC siguió cooperando estrechamente con la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción, entre otras cosas mediante la participación en la séptima Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación, celebrada inmediatamente antes del quinto período de sesiones de la Conferencia de los Estados partes en Panamá, del 22 al 24 de noviembre de 2013. | UN | ١٦- وواصل المكتب تعاونه الوثيق مع الرابطة الدولية لأجهزة مكافحة الفساد، بما في ذلك المشاركة في المؤتمر السنوي السابع والاجتماع العام للرابطة، اللذين عُقدا مباشرة عقب الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف، في بنما، في الفترة من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Nosotros, representantes de las autoridades anticorrupción de 97 Estados Miembros de las Naciones Unidas y regiones y de ocho organizaciones internacionales, reunidos en la Ciudad de Panamá para celebrar la Séptima Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción, dedicada al tema " Estado de derecho y lucha contra la corrupción: desafíos y oportunidades " , | UN | نحن، ممثلي سلطات مكافحة الفساد في 97 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ومناطقها، و 8 منظمات دولية، المجتمعين في مدينة بنما، بمناسبة المؤتمر السنوي السابع والاجتماع العام للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد المكرَّسين لموضوع " سيادة القانون ومكافحة الفساد: التحديات المطروحة والفرص المتاحة " ، |