"y reuniones de expertos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واجتماعات الخبراء
        
    • واجتماعات للخبراء
        
    • واجتماعات خبراء
        
    • والاجتماعات التي تضم خبراء
        
    • وعقد اجتماعات للخبراء
        
    • واﻻجتماعات التي عقدها الخبراء
        
    Conferencias, seminarios y reuniones de expertos UN المؤتمرات والحلقات الدراسية واجتماعات الخبراء
    Adscribió a un funcionario a la secretaría de la CNUMAD desde enero de 1991 hasta julio de 1992, participó en los diversos comités preparatorios y reuniones de expertos de la CNUMAD e hizo contribuciones a éstos. UN ثم شارك وساهم في اللجان التحضيرية واجتماعات الخبراء المختلفة للمؤتمر المذكور.
    TEMAS DEL PROGRAMA DE LA PRIMERA REUNIÓN DE CADA UNA DE LAS COMISIONES y reuniones de expertos CONEXAS UN بنود جدول أعمال الاجتماع الأول لكل لجنة من اللجان واجتماعات الخبراء ذات الصلة
    Talleres y reuniones de expertos sobre la información socioeconómica, los métodos e instrumentos; los datos y observaciones y la modelización del clima, que se llevarán a cabo en 2008 UN حلقات عمل واجتماعات للخبراء في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابليـة للتأثر به والتكيف معه
    Para muchas delegaciones esa sería una manera de participar de forma convincente que sería mejor que seguir las actividades de los distintos órganos subsidiarios, grupos especiales y reuniones de expertos y participar en ellas. UN ومن شأن ذلك أن يكون، بالنسبة للعديد من الوفود، طريقة أفضل للمشاركة بمصداقية بدلا من متابعة عمل هيئات فرعية مختلفة وأفرقة مخصصة واجتماعات خبراء وما إلى ذلك والمشاركة فيها.
    Temas del programa de la primera reunión de cada una de las comisiones y reuniones de expertos conexas UN الثالث - بنود جدول أعمال الاجتماع الأول لكل لجنة من اللجان واجتماعات الخبراء ذات الصلة
    Sin embargo, debe hacerse todo lo posible por lograr que expertos de la sociedad civil participen en las comisiones y reuniones de expertos. UN ولكن لا بد من بذل جهود إضافية لضان مشاركة خبراء من المجتمع المدني في اللجان واجتماعات الخبراء.
    15. Las Partes y las organizaciones que participaron en los talleres y reuniones de expertos aportaron conocimientos especializados. UN 15- أتيحت الخبرة لحلقات العمل واجتماعات الخبراء المكلف بعقدها عن طريق الأطراف والمنظمات المشتركة فيها.
    Tipos de organización que han participado en los talleres y reuniones de expertos UN أنواع المنظمات التي شاركت في حلقات العمل واجتماعات الخبراء
    Períodos de sesiones anuales de la Comisión de la Inversión, la Empresa y el Desarrollo y reuniones de expertos UN :: دورات سنوية للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية واجتماعات الخبراء
    La secretaría procesará los informes de los países desarrollados sobre los progresos realizados y destinará personal a organizar talleres y reuniones de expertos. UN وستجهز الأمانة التقارير المرحلية المقدمة من البلدان المتقدمة وستكلف موظفين بتنظيم حلقات العمل واجتماعات الخبراء.
    Los representantes de la organización han participado en foros y reuniones de expertos en Ginebra y Nueva York. UN شارك ممثلو المنظمة في المنتديات واجتماعات الخبراء التي عقدت في جنيف ونيويورك.
    10A.136 Se necesitaría una suma estimada en 20.400 dólares para asistencia temporaria general durante los períodos de más trabajo, a fin de prestar servicios a los grupos y reuniones de expertos en ciencia y tecnología para el desarrollo. UN ١٠ ألف - ١٣٦ يلزم ما يقدر بمبلغ ٤٠٠ ٢٠ دولار للمساعدة العامة المؤقتة في فترات ذروة حجم العمل من أجل توفير خدمات الى أفرقة واجتماعات الخبراء المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    III. Temas del programa de la primera reunión de cada una de las comisiones y reuniones de expertos conexas 20 UN الثاني - الحضور الثالث - بنود جدول أعمال الاجتماع الأول لكل لجنة من اللجان واجتماعات الخبراء ذات الصلة
    Tengo el propósito de consultar a los Estados Miembros en el próximo período de sesiones de la Asamblea General sobre el modo de establecer procesos que permitan el seguimiento de las propuestas prácticas que se han formulado en las distintas conferencias regionales y reuniones de expertos. UN وسأتشاور مع الدول الأعضاء في الجمعية العامة القادمة بشأن كيفية المضي قدماً في عملية متابعة المقترحات العملية التي أسفرت عنها مختلف المؤتمرات الإقليمية واجتماعات الخبراء.
    En la esfera de los derechos de autor, la OMPI ha cooperado con la Liga Árabe de la Educación, la Cultura y la Ciencia, así como con los gobiernos de la región mediante la organización de seminarios, cursos de capacitación y reuniones de expertos. UN وفي مجال حقوق النشر، تعاونت المنظمة العالمية للملكية الفكرية مع المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم ومع حكومات المنطقة، عن طريق تنظيم حلقات دراسية ودورات تدريبية واجتماعات للخبراء.
    i) Cursos prácticos y reuniones de expertos anuales en distintas regiones del mundo para participantes procedentes de países en desarrollo, sobre temas escogidos de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones; UN ' ١` تنظيم حلقات عمل واجتماعات للخبراء كل سنة في مختلف مناطق العالم لمشتركين من البلدان النامية حول مواضيع مختارة تتعلق بعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    i) Cursos prácticos y reuniones de expertos anuales en distintas regiones del mundo para participantes procedentes de países en desarrollo, sobre temas escogidos de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones; UN ' ١` تنظيم حلقات عمل واجتماعات للخبراء كل سنة في مختلف مناطق العالم لمشتركين من البلدان النامية حول مواضيع مختارة تتعلق بعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    Se facilitará el intercambio de experiencias y debates técnicos por medio de paneles y reuniones de expertos. UN كما سيتم تيسير تبادل الخبرات وإجراء المناقشات التقنية عن طريق لقاءات واجتماعات خبراء.
    Se facilitará el intercambio de experiencias y debates técnicos por medio de paneles y reuniones de expertos. UN كما سيتم تيسير تبادل الخبرات وإجراء المناقشات التقنية عن طريق لقاءات واجتماعات خبراء.
    10. En 2007, el CICR inició la preparación de un proyecto sobre el derecho de ocupación a fin de estudiar cuestiones relacionadas con recientes situaciones de ocupación y otras formas de administración del territorio extranjero, lo que incluye consultas con agentes clave y reuniones de expertos. UN 10 - وفي عام 2007، أطلقت اللجنة مشروعا بشأن قانون الاحتلال، من أجل دراسة المسائل المثارة فيما يتصل بالحالات الحديثة التي تشمل الاحتلال وغيره من أشكال إدارة أرض أجنبية، وهو يتضمن مشاورات مع العناصر الفاعلة الرئيسية وعقد اجتماعات للخبراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus