"y sabes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأنت تعرف
        
    • وتعلمين
        
    • وتعلم
        
    • وأنت تعلم
        
    • وتعرف
        
    • وتعرفين
        
    • وأنت تَعْرفُ
        
    • و أتعلم
        
    • وهل تعلم
        
    • و تعرف
        
    • وأتعلم
        
    • وهل تعرف
        
    • و تعلمين
        
    • وهل تعلمين
        
    • وأتعلمين
        
    Piensas que es romántico y sexy Y sabes que no vas a tener que hacerlo porque el mundo se acaba. Open Subtitles وتظن أن ذلك رومانسي ومثير ؟ وأنت تعرف بأنك لن تمر بذلك لأن العالم علي وشك الانتهاء
    No vas a hablar Y sabes que eso hace que yo hable más. Open Subtitles أنت لا تتكلم، وأنت تعرف أن هذا يجعلني أرغب بالتكلم أكثر
    Sabes que tendré que ir mañana Y sabes lo que tengo que decir. Open Subtitles تعلمين بأنني يجب أن أذهب إلى هناك غداً وتعلمين ما سأقوله.
    Sé lo que planeas. Y sabes que no puedes vencerme. Open Subtitles اعلم بما تخطط وتعلم انك لا تستطيع مجابهتي
    Eso es una prueba Y sabes muy bien que no puedo meter toda la nave en el laboratorio. Open Subtitles ذلك قطعة من الدليل، وأنت تعلم جيداً لا يمكنني أخذ المكوك الفضائي بأكمله إلى المختبر.
    Quiero decir, sabes que eres tú porque hace gestos Y sabes que es un espejo, pero en realidad no te reconoces a ti mismo. TED أعني، إنك تعرف أنه أنت لأنك حين تغمز صورتك تغمز وتعرف أيضا أنها مرآة ولكنك لا تعرف نفسك بنفسك حقا
    Tú tuviste amor verdadero una vez, Y sabes que no es tan simple. Open Subtitles كان لديك حبّ حقيقيّ مرّة وتعرفين أنّ الأمر ليس بهذه السهولة
    Y sabes cuales son mis papeles, nene. Open Subtitles وأنت تعرف ما هي الأدوار بلدي، وطفل رضيع.
    Sí. ¿Y sabes qué otro día? Open Subtitles نعم، وأنت تعرف ماذا عطلة أخرى هو الخروج؟
    Estoy adolorido como vieja, ¿y sabes qué más? Open Subtitles أنا منزعج مثل الكلبة هنا وأنت تعرف أي شيئ ما عدا ذلك ؟
    ¿Y sabes que si los detenemos los fusilaremos? Open Subtitles وتعلمين أنني لو أمسكت بهما سأطلق عليهما النار؟
    Mikaela, tú conoces a Monroe, Y sabes bien que sólo puede joder maricas. Open Subtitles ميكيلا, تعرفين مونرو وتعلمين أيضاً بأنه لايضاجع إلا الشاذين
    O sea, cuidas a Lucy... te encargas de la casa, ¿y sabes qué? Open Subtitles كل الأشياء التي تفعلها تهتم بلوسي وتحرس البيت وتعلم ماذا
    Y sabes mejor que nadie que con la dirección correcta, podría valer el doble de lo que pagarías hoy. Open Subtitles وأنت تعلم أكثر من أي أحد أنه مع الإدارة الصحيحه يمكن أن تساوي ضعف ماستدفعه اليوم
    Solo que creas en lo que ves Y sabes que es verdad Open Subtitles لا نطلب إلا أن تصدق ما تراه وتعرف بأنه حقيقي
    Es una oportunidad única en la vida... Y sabes que somos emprendedoras. Open Subtitles هذا الذي هنا هو فرصة العمر وتعرفين أننا أصحاب مشاريع.
    Y sabes que no me gusta leer. Open Subtitles وأنت تَعْرفُ كَمْ الكثير أَكْرهُ للقِراءة.
    ¿Y sabes cuál es la primera regla para ser un buen anfitrión? Open Subtitles و أتعلم ما هي أول قاعدة لتكون مضيفاً جيداً ؟
    ¿Y sabes que algunos de estos corredores de maratón se cagan encima? Open Subtitles وهل تعلم بأن بعض متسابقي الماراثون هؤلاء يتغوطون على أنفسهم؟
    Y sabes, podemos poner su nombre en la pared con grandes letras brillantes. Open Subtitles و تعرف يمكننا أن نضع اسمها على الحائط بأحرف كبيرة براقة
    No,no,no,no.Me gusta que mi familia oxidada ¿Y sabes lo que saca la mancha del zumo de granada? Open Subtitles لا,لا,لا,أحب عائلتي وهي مؤكسدة,وأتعلم ما الذي يجعل عصير الرمّان ذو صبغة؟
    Te he visto comiendo con tu lonchera, y, sabes, no sé qué es lo pasa con bigotito de cine mudo, pero parece bastante... Open Subtitles رايتك, رايتك تأكل من حقيبة غداء وهل تعرف, لا أعرف ما الذي يحدث مع كل هذا الصمت في فيلم الشارب
    Y, sabes, no somos Cocker Spaniels. No puedes decirnos que nos sentemos y esperar que obedezcamos tu orden. Open Subtitles و تعلمين أنَّنا لسنا كلابًا يمكنكِ أن تأمريها بالجلوس و تتوقَّعين فقط أن نُطيع أمرك
    ¿Y sabes que puede tragarse de 4 a 5 chupitos de vodka al mismo tiempo? Open Subtitles وهل تعلمين أيضاً أنها تبتلع من أربع إلى خمس كؤوس فودكا مرة واحدة
    Definitivamente te salvé la vida. Y sabes lo que significa eso, ¿no? Open Subtitles ولقد انقذتُ حياتك وأتعلمين ماذا يعني هذا , أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus