"y san juan" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وسانت جون
        
    • وسان خوان
        
    Los principales centros turísticos son Santo Tomás y San Juan. UN وتمثل سانت توماس وسانت جون المركزين السياحيين الرئيسيين.
    La ejecución de los planes de ampliación de los puertos en Santo Tomás y San Juan y de reubicación de algunas de sus instalaciones dependerá de que se consigan las autorizaciones y la financiación necesarias para el proyecto. UN وسيتوقف تنفيذ خطط توسيع الموانئ في سانت توماس وسانت جون ونقل بعض مرافقهما على توافر الترخيص والتمويل اللازمين للمشروع. المطارات
    La mayor parte de las industrias manufactureras, incluida la refinería de petróleo Hess, están situadas en Santa Cruz, mientras que Santo Tomás y San Juan están orientadas principalmente al turismo. UN ويوجد معظم الصناعات التحويلية، بما فيها معمل تكرير النفط هاس، بسانت كروا في حين تنحو سانت توماس وسانت جون أساسا نحو السياحة.
    El 31 de diciembre de 2001 se suspendió el estado de sitio en las provincias de Buenos Aires, Entre Ríos y San Juan. UN ورفعت الأحكام العرفية في مقاطعات بوينس آيرس وإنتري ريوس وسان خوان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    También se están realizando progresos en la solución de una serie de demandas de expropiación presentadas por comunidades indígenas y negras, y el Estado ha concedido derechos de propiedad en algunas zonas, incluidas Cayos Cochinos y San Juan. UN كما أنه يتم إحراز التقدم في البت بعدد من الدعاوى المتصلة بنزع الملكية التي أقامتها الشعوب الأصلية ومجتمعات السود، وقد منحت الحكومة سندات ملكية في عدد من المناطق، بما فيها كايوس كوشينوس وسان خوان.
    La mayor parte de las industrias manufactureras, incluida la refinería de petróleo Hess, están situadas en Santa Cruz, mientras que Santo Tomás y San Juan están orientadas principalmente al turismo. UN وتوجد معظم الصناعات التحويلية، بما فيها معمل هيس لتكرير النفط، بسانت كروا في حين تنحو سانت توماس وسانت جون أساسا نحو الساحة.
    Tras el resultado del litigio entre el principal arrendador y el Departamento del Interior de los Estados Unidos, la Isla ha sido transferida al Gobierno del Territorio y forma actualmente parte del Distrito de Santo Tomás y San Juan. UN ووفقا لنتائج الدعوى القضائية بين صاحب الحيازة الإيجارية الدائمة ووزارة الداخلية في الولايات المتحدة الأمريكية، حُولت الجزيرة إلى الحكومة الإقليمية، وهي تشكل الآن جزءا من منطقة سان توماس وسانت جون.
    Los arribos por vía aérea a Santo Tomás y San Juan cayeron un 4,4% durante el mismo período, mientras que los arribos de pasajeros de cruceros se redujeron en un 8,7%. UN غير أنه في الفترة نفسها، انخفض عدد القادمين عن طريق الجو إلى سانت توماس وسانت جون بنسبة 4‚4 في المائة، في حين انخفض عدد القادمين على متن السفن السياحية بنسبة 8.7 في المائة.
    Al final del ejercicio económico de 2005, la media diaria de gastos de los pasajeros era de 281 dólares por persona, mientras que en la circunscripción de Santo Tomás y San Juan la cifra fue de 305 dólares por persona al día. UN وبلغ إنفاق المسافرين في نهاية السنة المالية2005 ما متوسطه 281 دولار للفرد يوميا، بينما بلغ متوسط الإنفاق للفرد فـي منطقــة سانت توماس وسانت جون 305 دولارات يوميا.
    En el segundo trimestre había 46.907 personas con empleos civiles: 20.170 en Santa Cruz y 26.737 en Santo Tomás y San Juan. UN وفي الربع الثاني من السنة، تم توظيف 906 46 أشخاص في وظائف مدنية: منهم 170 20 في سانت كروا و 737 26 في سانت توماس وسانت جون.
    La tasa de Santa Cruz, que en 2009 fue del 7,8%, subió al 8,5%, mientras que la tasa de Santo Tomás y San Juan aumentó del 5,6% en 2009 al 7,5%. B. Educación UN وارتفع المعدل بالنسبة لسانت كروا إلى 8.5 في المائة من 7.8 في المائة في عام 2009، في حين أن المعدل بالنسبة لسانت توماس وسانت جون زاد، من سنة إلى أخرى، من 5.6 في المائة في عام 2009، إلى 7.5 في المائة.
    Las tasas de crecimiento en Santo Tomás y San Juan fueron aproximadamente del 15% para cada una de esas islas durante el período 1990 - 1997, mientras que la población de Santa Cruz creció sólo un 3% en el mismo período. UN وكان معدلا النمو في سانت توماس وسانت جون يناهز كل منهما 15 في المائة أثناء الفترة 1990-1997، في حين أن السكان في سانت كروا لم يزيدوا إلا بنسبة 3 في المائة فقط في نفس الفترة(2).
    Las tasas de crecimiento en Santo Tomás y San Juan fueron aproximadamente del 15% para cada una de esas islas durante el período 1990-1997, mientras que la población de Santa Cruz creció sólo un 3% en el mismo período. UN وكان معدلا النمو في سانت توماس وسانت جون يناهز كل منهما 15 في المائة أثناء الفترة 1990-1997، في حين أن السكان في سانت كروا لم يزيدوا إلا بنسبة 3 في المائة فقط في الفترة نفسها.
    Santa Cruz se vio especialmente afectada por este problema, con un índice medio de desempleo del 11,1% en marzo de 2004, mientras que el desempleo en Santo Tomás y San Juan alcanzó el 7,2%. UN وقد تأثرت سانت كروا، على نحو خاص، بمعدل بطالة بلغ 11.1 في المائة في آذار/مارس 2004، في حين بقي معدل البطالة في سانت توماس وسانت جون عند 7.2 في المائة.
    La Asamblea se inauguró el 29 de octubre de 2007, después de su aplazamiento en julio debido a una denuncia relativa a la distribución de los escaños entre Santo Tomás y San Juan. UN وافتتح المؤتمر في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007، بعد التأجيل من تموز/يوليه بسبب تقديم شكوى تتعلق بتوزيع المقاعد بين سانت توماس وسانت جون.
    En octubre de 2012, el Organismo anunció la instalación de un nuevo sistema de alerta por sirenas para remplazar los repetidores defectuosos de Santa Cruz, Santo Tomás y San Juan. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، أعلنت الوكالة عن تركيب نظام جديد لصفارات الإنذار، لتحل محل أجهزة إعادة البث المعيبة التي تقع في سانت كروا وسانت توماس وسانت جون.
    1. Las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, situadas a 75 kilómetros al este de Puerto Rico, comprenden alrededor de 50 islas e islotes. Las islas más grandes son Santa Cruz (218 kilómetros cuadrados), Santo Tomás (73 kilómetros cuadrados) y San Juan (52 kilómetros cuadrados). UN ١ - تقع جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة على مسافة ٧٥ كيلومــترا إلى الشرق من بــورتوريكو، وتتكون من نحو ٥٠ جزيرة وجُزيرة، أكبرها جزر سـانت كروا )٢١٨ كيلـومترا مربــعا(، وسانـت توماس )٧٣ كيلومترا مربعا(، وسانت جون )٥٢ كيلومترا مربعا(.
    3.1 Área El Naranjo-Peñas Blancas-Los Chiles (85º 41 ' 15 " ) y San Juan del Norte (83º 41 ' 28 " ) UN ٣-١ منطقــة إل نارانخــو - بينيــاس بلانكــاس - لوس تشيليس )٨٥ْ ٤١ ' ١٥ " ( وسان خوان دل نورته )٨٣ْ ٤١ ' ٢٨ " (
    En virtud de los Decretos Nº 16, 18 y 20/2001, se declaró el estado de sitio en las provincias de Buenos Aires, Entre Ríos y San Juan durante 10 días. UN وأعلنت حالة الحصار لمدة 10 أيام في مقاطعات بوينس آيرس وإنتري ريوس وسان خوان بموجب المراسيم رقم 16 ورقم 18 ورقم 20/2001 الصادرة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Santiago Cabrera López, militante de la URNG que testimoniara ante la Comisión de Derechos Humanos haber visto al Comandante Everardo vivo en los destacamentos militares de Santa Ana Berlín y San Juan de Loarca, presentó testimonio ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos en el contexto de una petición en la que se alega la desaparición forzada de 35 miembros de la URNG. UN أما سانتياغو كابريرا لوبيز، المناضل في الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، الذي كان قد شهد أمام لجنة حقوق اﻹنسان بأنه رأى الكومندانتي إفيراردو حيا في الثكنات العسكرية في سانتا آنا برلين وسان خوان دي لواركا، فقد قدم شهادة أمام اللجنة اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان في سياق شكوى ادعي فيها بالاختفاء القسري ﻟ٥٣ عضوا في الاتحاد الثوري.
    Con efecto a partir del 21 de diciembre de 2001, se declaró el estado de sitio en las provincias argentinas de Buenos Aires (Decreto Nº 16/2001), Entre Ríos (Decreto Nº 18/2001) y San Juan (Decreto Nº 20/2001). UN واعتباراً من 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، أُعلنت حالة الحصار في مقاطعات بوينُس آيرِس (بالمرسوم رقم 16/2001) وإنترِ ريُّس (بالمرسوم رقم 18/2001) وسان خوان (بالمرسوم رقم 20/2001).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus