"y se publicará en documentos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التي ستصدر ضمن الوثائق
        
    • وسيصدر ضمن الوثائق
        
    • الذي سيصدر في الوثائق
        
    • التي ستصدر في الوثائق
        
    • الذي سيصدر ضمن الوثائق
        
    El Presidente señaló que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo, y dio lectura al texto de dicha declaración (el texto figura en el documento S/PRST/1996/19 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo primer año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1996). UN وقال الرئيس إنه أذن له ، إثر مشاورات أجراها المجلس، باﻹدلاء ببيان نيابة عن المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1996/19 التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٦(.
    El Presidente señaló que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de dicha declaración (el texto figura en el documento S/PRST/1996/21 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo primer año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1996). UN وقال الرئيس، إنه أذن له، إثر مشاورات أجراها المجلس، باﻹدلاء ببيان نيابة عن المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/1996/21، التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ، ١٩٩٦(
    El Presidente anunció que, tras las consultas celebradas por el Consejo, había sido autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de la declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2004/31 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1° de agosto de 2004 a 31 de julio de 2005). UN وأعلن الرئيس أنه، بعد المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، أُذن له بأن يدلي ببيان باسم المجلس، ثم تلا نص ذلك البيان (للاطلاع على نص البيان، انظر الوثيقة S/PRST/2004/2004/31؛ التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2004-31 تموز/يوليه 2005).
    El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución contenido en el documento S/2005/732 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1640 (2005) (el texto figura en S/RES/1640 (2005) y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1° de agosto de 2005 a 31 de julio de 2006). UN وشرع مجلس الأمن في التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2005/732، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1640 (2005) (للاطلاع على نص القرار، انظر الوثيقة S/RES/1640 (2005)؛ التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2005-31 تموز/يوليه 2006).
    El Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1995/1045, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1032 (1995) (el texto figura en el documento S/RES/1032 (1995), y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار (S/1995/1045)، فاعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٣٢ )١٩٩٥( )لﻹطلاع على النص، انظر S/RES/1032 (1995)؛ وسيصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٥(.
    El Presidente dijo que, tras las consultas del Consejo de Seguridad, éste le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura Español Página al texto de dicha declaración (el texto completo figura en el documento S/PRST/1994/51 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وأعلن الرئيس أنه في أعقاب مشاورات مجلس اﻷمن أذن له بإصدار بيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1994/51؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    El Presidente anunció que, tras las consultas celebradas, había sido autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2005/56 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1° de agosto de 2005 a 31 de julio de 2006). UN وأعلن الرئيس أنه قد أُذن له، عقب مشاورات أجراها مع المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/2005/56 التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2005- 31 تموز/يوليه 2006).
    En la 5313ª sesión, el Presidente anunció que, tras las consultas celebradas, había sido autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (que figura en el documento S/PRST/2005/57 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1° de agosto de 2005 a 31 de julio de 2006). UN في الجلسة 5313، أفاد الرئيس أنه، بعد مشاورات مع المجلس، أُذن له بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس وتلا نص البيان (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/2005/57 التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/ أغسطس 2005- 31 تموز/يوليه 2006).
    El Presidente anunció que, tras las consultas celebradas, había sido autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (que figura en el documento S/PRST/2005/58 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1° de agosto de 2005 a 31 de julio de 2006). UN وأفاد الرئيس أنه، بعد مشاورات مع المجلس، أُذن له بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس وتلا نص البيان (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/2005/58 التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2005 - 31 تموز/يوليه 2006).
    El Presidente anunció que, tras las consultas celebradas, había sido autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo, y dio lectura al texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2005/62 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1° de agosto de 2005 a 31 de julio de 2006). UN وأعلن الرئيس أنه قد أُذن له، عقب مشاورات أجراها مع المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/2005/62 التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2005- 31 تموز/يوليه 2006).
    Al reanudarse la sesión, el Presidente anunció que, tras las consultas celebradas, había sido autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo, y procedió a dar lectura al texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2006/13 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1º de agosto de 2005 a 31 de julio de 2006). UN ولدى استئناف الجلسة، أفاد الرئيس أنه قد أُذن له، عقب مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/2006/13 التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2005 - 31 تموز/يوليه 2006).
    En la 5400ª sesión, el Presidente anunció que, tras las consultas celebradas, había sido autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo, y procedió a dar lectura al texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2006/14 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1º de agosto de 2005 a 31 de julio de 2006). UN وفي الجلسة 5400، أعلن الرئيس أنـه قد أُذن لـه، عقب مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/2006/14 التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2005-31 تموز/يوليه 2006).
    El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/2006/186 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1664 (2006) (el texto de la resolución figura en el documento S/RES/1664 (2006) y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1° de agosto de 2005 a 31 de julio de 2006). UN وشرع مجلس الأمن في التصويت على مشروع القرار S/2006/186 واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1664 (2006) (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/RES/1664 (2006) التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2005 - 31 تموز/يوليه 2006).
    El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/2006/189 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1665 (2006) (el texto de la resolución figura en el documento S/RES/1665 (2006) y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1° de agosto de 2005 a 31 de julio de 2006). UN وشرع مجلس الأمن في التصويت على مشروع القرار S/2006/189 واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1665 (2006) (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/RES/1665 (2006) التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2005 - 31 تموز/يوليه 2006).
    El Presidente anunció que, tras las consultas celebradas, había sido autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo, y procedió a dar lectura al texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2006/15 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1º de agosto de 2005 a 31 de julio de 2006). UN وأعلن الرئيس أنه قد أُذن له، عقب مشاورات أجراها المجلس بأن يدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/2006/15 التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2005 - 31 تموز/يوليه 2006).
    El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/2006/201 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1666 (2006) (el texto de la resolución figura en el documento S/RES/1666 (2006) y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1° de agosto de 2005 a 31 de julio de 2006). UN وشرع مجلس الأمن في التصويت على مشروع قرار S/2006/201 واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1666 (2006) (للإطلاع على النص، انظر الوثيقة S/RES/1666 (2006) التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2005 - 31 تموز/يوليه 2006).
    El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/2006/202 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1667 (2006) (el texto de la resolución figura en el documento S/RES/1667 (2006) y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1° de agosto de 2005 a 31 de julio de 2006). UN وشرع مجلس الأمن في التصويت على مشروع القرار S/2006/202 واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1667 (2006) (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/RES/1667 (2006) التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2005 - 31 تموز/يوليه 2006).
    El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/2006/253 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1671 (2006) (el texto de la resolución figura en el documento S/RES/1671 (2006) y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1˚ de agosto de 2005 a 31 de julio de 2006). UN وشرع مجلس الأمن في التصويت على مشروع القرار S/2006/253 واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1671 (2006) (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/RES/1671 (2006) التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/ أغسطس 2005 - 31 تموز/يوليه 2006).
    En la 5422a sesión, el Presidente anunció que, tras las consultas celebradas, había sido autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y procedió a dar lectura al texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2006/17 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1˚ de agosto de 2005 a 31 de julio de 2006). UN وفي الجلسة 5422، أعلن الرئيس أنـه قد أُذن لـه، عقب مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان ( للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/2006/17 التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2005-31 تموز/يوليه 2006).
    El Presidente señaló que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo, y dio lectura al texto de dicha declaración (el texto figura en el documento S/PRST/1995/61; y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN وأعلن الرئيس أنه قد أُذن له، إثر المشاورات التي أجراها المجلس، باﻹدلاء ببيان بالنيابة عن المجلس، وتلا نص البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1995/61؛ وسيصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(.
    El Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1995/503 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1000 (1995) (el texto figura en el documento S/RES/1000 (1995) y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN وأجــرى مجلس اﻷمن تصويتا علــى مشروع القــرار S/1995/503 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٠٠ )١٩٩٥( )للاطلاع على النص، انظر S/RES/1000 (1995)؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(.
    El Presidente dijo que, tras las consultas del Consejo de Seguridad, éste le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de dicha declaración (el texto completo figura en S/PRST/1994/52 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وذكر الرئيس أن المجلس أذن له، في أعقاب مشاورات مجلس اﻷمن، بإصدار بيان باسم المجلس، ثم قام بتلاوة نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/PRST/1994/52؛ التي ستصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    El Presidente señaló que, tras haberse celebrado consultas en el Consejo, había sido autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo, cuyo texto procedió a leer (el texto figura en el documento S/PRST/1995/40 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN وأعلن الرئيس، في أعقاب المشاورات التي أجراها المجلس أنه أذن له باﻹدلاء ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص انظر S/PRST/1995/40؛ الذي سيصدر ضمن: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus