LOS PERÍODOS DE SESIONES PRIMERO y segundo del Comité ESPECIAL 43 | UN | تعديلات ومقترحات بشأن المواد الجديدة المقدمة في الدورتين اﻷولى والثانية للجنة الخاصة |
Organización de los trabajos de los períodos de sesiones sustantivos primero y segundo del Comité Preparatorio | UN | تنظيم أعمال الدورتين الموضوعيتين اﻷولى والثانية للجنة التحضيرية. |
A ese respecto, sobre la base de los documentos de trabajo presentados durante los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio, a saber: | UN | وفي هذا الصدد، واستنادا إلى ورقات العمل التي قدمت في الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية، وهي: |
PERÍODOS DE SESIONES PRIMERO y segundo del Comité ESPECIAL | UN | في الدورتين اﻷولى والثانية للجنة الخاصة |
El programa del UNICEF para Djibouti se basa en el MANUD, pero también toma en consideración las principales recomendaciones formuladas en los informes primero y segundo del Comité de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | والبرنامج القطري لليونيسيف مستمد منه، لكنه يأخذ في الاعتبار أيضا التوصيات الرئيسية الواردة في التقريرين الأول والثاني للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
El Comité Consultivo también estuvo representado en los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio y la secretaría del Comité Consultivo presentará un informe al respecto en el 36º período de sesiones del Comité Consultivo, que se celebrará en Teherán en 1997. | UN | كما مثلت اللجنة الاستشارية في الدورتين اﻷولى والثانية للجنة التحضيرية. وستقدم أمانة اللجنة الاستشارية تقريرا عن ذلك في الدورة السادسة والثلاثين للجنة الاستشارية، المقرر عقدها في طهران في عام ٧٩٩١. |
Varias delegaciones, así como el Grupo de los 77 y China, plantearon también esta cuestión en los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Especial. | UN | وأثار هذه المسألة أيضا عدة وفود ومجموعة الـ ٧٧ والصين في الدورتين اﻷولى والثانية للجنة المخصصة . |
Las contribuciones y las conversaciones sostenidas durante los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio de la Conferencia de 2010 encargada del examen del TNP han resultado ser sumamente valiosas. | UN | وقد أثبتت المساهمات والمناقشات خلال الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 أنها مفيدة جدا. |
2. Períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio | UN | 2 - الدورتان الأولى والثانية للجنة التحضيرية |
El objetivo de los cambios es preconizar las decisiones de los períodos de sesiones sustantivos primero y segundo del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban. | UN | والتغييرات التي يتضمنها مشروع القرار الهدف منها هو تأييد قرارات الدورتين الموضوعيتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان. |
3. Informe del Presidente sobre las actividades realizadas entre los períodos de sesiones primero y segundo del Comité. | UN | 3- تقرير الرئيس عن الأنشطة المنفذة في الفترة بين الدورتين الأولى والثانية للجنة. |
A. Deliberaciones en los períodos de sesiones primero y segundo del Comité e informe de los facilitadores en el que se pide el análisis comparado | UN | ألف - المناقشات في الدورتين الأولى والثانية للجنة وتقرير المنسّقين المشاركين الذي يطلب إعداد تحليل مقارَن |
Teniendo en cuenta los costos reales de la documentación de los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio, la Secretaría publicará una estimación revisada de los costos antes del tercer período de sesiones del Comité. | UN | وبعد أخذ التكاليف الفعلية لوثائق الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية في الاعتبار، ستصدر الأمانة العامة تقديرات منقحة للتكاليف قبل الدورة الثالثة للجنة. |
El Japón también presentó documentos de trabajo conjuntos con otros países miembros de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme durante los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio; | UN | وقدمت اليابان أيضا ورقات عمل مشتركة مع بلدان أخرى أعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح في الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية؛ |
Los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes de 2015 Encargada del Examen del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares se celebraron en Viena y Ginebra en 2012 y 2013 respectivamente. | UN | وقد عقدت الدورتان الأولى والثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015 في فيينا وجنيف عامي 2012 و 2013 تباعا. |
En los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Especial y en el 11° período de sesiones de la Comisión, los Estados Miembros respaldaron la aprobación de un instrumento universal efectivo y eficaz. | UN | 18 - وفي الدورتين الأولى والثانية للجنة المخصصة، وفي الدورة الحادية عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، أيدت الدول الأعضاء اعتماد صك يتسم بالفعالية والكفاية والشمولية. |
Australia acogió con satisfacción los compromisos contraídos en la Conferencia de Examen de 2000 de las Partes en el TNP y los resultados constructivos de los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen del TNP de 2005. | UN | وترحب استراليا بالالتزام المتخذ في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 والنتائج الإيجابية التي تمخضت عنها الدورتان الأولى والثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة عام 2005. |
Rusia presentó información detallada sobre los progresos constantes en la aplicación de las iniciativas unilaterales en 1991 y 1992, relativas a las armas nucleares no estratégicas, en los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del TNP. | UN | وقدمت روسيا معلومات مفصلة عن مسار التنفيذ الناجح للمبادرتين الثنائيتين في عامي 1991 و 1992، فيما يتعلق بالأسلحة النووية غير الاستراتيجية في الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005. |
En los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2005 se abordó la mayoría de los aspectos de procedimiento necesarios, por lo que el período de sesiones actual debe concentrarse en las cuestiones del desarme nuclear. | UN | 79 - وفي الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، جرى تناول معظم المسائل الإجرائية. |
En opinión de los Estados No Alineados y otros Estados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, en los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio se han abordado la mayoría de los aspectos de procedimiento necesarios para la Conferencia de Examen del Año 2005. | UN | 22 - تعتقد دول حركة عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم الانتشار أن الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية قد عالجتا معظم المسائل الإجرائية اللازمة لمؤتمر الاستعراض لعام 2005. |
23. En la 953ª sesión del Comité, el Sr. Agha Shahi informó de los resultados de los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, a los que había asistido como representante del Comité. | UN | ٣٢ - وفي الجلسة ٣٥٩، قدم السيد أغا شاهي تقريرا عن التطورات التي جدت في الاجتماعين اﻷول والثاني للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي مثل فيه اللجنة. |