Sin embargo, el Reino Unido tiene autoridad para adoptar decisiones en materia de defensa, relaciones exteriores y seguridad interna. | UN | في حين أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية، والأمن الداخلي. |
Sin embargo, el Reino Unido tiene autoridad para adoptar decisiones en materia de defensa, relaciones exteriores y seguridad interna. | UN | غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي. |
Sin embargo, el Reino Unido tiene autoridad para adoptar decisiones en materia de defensa, relaciones exteriores y seguridad interna. | UN | غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي. |
Sin embargo, el Reino Unido tiene autoridad para adoptar decisiones en materia de defensa, relaciones exteriores y seguridad interna. | UN | غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي. |
Las Forces nouvelles objetaron, en particular, al procedimiento seguido por el Presidente Gbagbo para nombrar a los Ministros de Defensa y seguridad interna. | UN | فقد اعترضت القوات الجديدة بصفة خاصة على الإجراء الذي اتبعه الرئيس غباغبو في تعيين وزيري الدفاع والأمن الداخلي. |
Sin embargo, el Reino Unido tiene autoridad para adoptar decisiones en materia de defensa, relaciones exteriores y seguridad interna. | UN | غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي. |
Sin embargo, el Reino Unido tiene autoridad para adoptar decisiones en materia de defensa, relaciones exteriores y seguridad interna. | UN | غير أن المملكة المتحدة تحتفظ بالسلطة في المسائل المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي. |
El Gobierno hizo progresos en la elaboración de una legislación clave sobre seguridad nacional, defensa y seguridad interna. | UN | 25 - وأحرزت الحكومة تقدما في صياغة تشريعات رئيسية تتعلق بالأمن الوطني والدفاع والأمن الداخلي. |
Resultado en 2009: 9 servicios de policía y seguridad interna | UN | الرقم الفعلي لعام 2009: 9 من دوائر الشرطة والأمن الداخلي |
Estimación para 2010: 9 servicios de policía y seguridad interna | UN | التقديرات لعام 2010: 9 من دوائر الشرطة والأمن الداخلي |
Objetivo para 2011: 4 servicios de policía y seguridad interna | UN | الهدف لعام 2011: 4 من دوائر الشرطة والأمن الداخلي |
4. Comité de Gobierno Local y seguridad interna | UN | لجنة الإدارة المحلية والأمن الداخلي |
También ha habido cambios estructurales en las políticas fiscales de los Estados Unidos, como recortes tributarios y un aumento de los gastos de defensa y seguridad interna. | UN | وحدثت أيضا تغييرات هيكلية في السياسات الضريبية في الولايات المتحدة من قبيل التخفيضات في الضرائب وزيادة الإنفاق على الدفاع والأمن الداخلي. |
iii) Reducción del número de organismos de policía y otros organismos encargados de hacer cumplir la ley en el sistema de policía y seguridad interna de Guinea-Bissau | UN | ' 3` تخفيض عدد الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون في نظام الشرطة والأمن الداخلي بغينيا - بيساو |
Entre la gran diversidad de temas que se abordan en ese manual figuran las leyes nacionales pertinentes en materia de derechos humanos y los tratados internacionales, así como su aplicación en las operaciones de paz, mantenimiento del orden y seguridad interna. | UN | وتشمل المجموعة الواسعة من المواضيع المشمولة بمواد التدريب جميع القوانين المحلية والمعاهدات الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان وتطبيقها في عمليات حفظ السلام والنظام والأمن الداخلي. |
Se lograron notables avances en lo que respecta al marco legislativo y normativo general del sector de la seguridad, particularmente con la promulgación por el Presidente de las leyes de seguridad nacional, defensa nacional y seguridad interna el 21 de abril. | UN | 29 - أحرز تقدم ملموس على صعيد الإطار التشريعي والسياساتي الشامل لقطاع الأمن، ولا سيما بإصدار الرئيس للقوانين المتعلقة بالأمن الوطني والدفاع الوطني والأمن الداخلي في 21 نيسان/أبريل. |
a) i) Consolidación de los servicios de policía y seguridad interna existentes con miras a reducir el número de organismos de policía y seguridad, de conformidad con los marcos jurídicos aprobados | UN | (أ) ' 1` توحيد دوائر الشرطة والأمن الداخلي القائمة بهدف تخفيض عدد مؤسسات الشرطة والأمن وفقا للإطار القانوني المعتمد |
a) i) Se consolidan los servicios de policía y seguridad interna existentes con miras a reducir el número de organismos de policía y seguridad, de conformidad con los marcos jurídicos aprobados | UN | (أ) ' 1` توحيد دوائر الشرطة والأمن الداخلي القائمة بهدف تخفيض عدد مؤسسات الشرطة والأمن وفقا للإطار القانوني المعتمد |
:: Asistencia a las autoridades nacionales en la formulación de una estrategia nacional sobre cuestiones policiales y de seguridad interna, incluso de un plan nacional de capacitación para los agentes de policía y seguridad interna mediante la celebración de consultas con el Consejo Superior para la Coordinación de las Actividades Policiales y de la Seguridad Interna | UN | :: تقديم المساعدة إلى السلطات الوطنية في وضع استراتيجية وطنية بشأن أعمال الشرطة ومسائل الأمن الداخلي، بما يشمل خطة للتدريب على الصعيد الوطني لأفراد الشرطة والأمن الداخلي، من خلال المشاورات مع المجلس الأعلى لتنسيق عمل الشرطة والأمن الداخلي |
b) La reforma del sector de la seguridad, incluida la integración de las fuerzas nacionales de defensa y seguridad interna junto con el desarme, la desmovilización y la reintegración y, en particular, el adiestramiento y la supervisión de la policía, garantizando al mismo tiempo que sean democráticas y respeten plenamente los derechos humanos y las libertades fundamentales; | UN | (ب) إصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك إدماج قوات الدفاع الوطني مع قوات الأمن الداخلي بالإضافة إلى نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، لا سيما تدريب الشرطة ورصدها، والعمل في الوقت نفسه على كفالة أن تكون ذات طابع ديمقراطي وتحترم حقوق الإنسان والحريات الأساسية احتراما كاملا؛ |
57. El ACNUR valoró positivamente la inclusión en el Plan de paz y seguridad interna de las Fuerzas Armadas de Filipinas de principios destinados a proteger a los desplazados internos. | UN | 57- ورحبت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بإدماج مبادئ حماية المشردين داخلياً في خطة القوات المسلحة الفلبينية لتوفير السلم والأمن الداخليين(134). |