"y servicios conexos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والخدمات ذات الصلة
        
    • والخدمات المتصلة بها
        
    • والخدمات المتصلة به
        
    • والخدمات المرتبطة بها
        
    • والخدمات المتعلقة بها
        
    • وما يتصل بها من خدمات
        
    • وما يتصل بذلك من خدمات
        
    • والخدمات المتصلة بذلك
        
    • والخدمات المتصلة بهما
        
    • والخدمات المرتبطة به
        
    • والتسهيﻻت ذات الصلة
        
    • ومرافق ذات صلة في
        
    • وغيرها من الخدمات ذات الصلة
        
    • وغير ذلك من الخدمات ذات الصلة
        
    • وتوفير الخدمات المتعلقة بها
        
    Venta de información comercial y servicios conexos UN بيع المعلومات التجارية والخدمات ذات الصلة
    Su objetivo es satisfacer las necesidades y aspiraciones de las personas de edad, tanto hombres como mujeres, respecto de la vivienda y servicios conexos. UN والغرض من التقرير هو تلبية حاجات وتطلعات المسنّين، من الرجال والنساء على حد سواء، في خدمات الإسكان والخدمات ذات الصلة.
    Por ello es sumamente difícil atender una demanda que puede ser muy elevada con un número reducido de asesores y servicios conexos. UN وتشكل المواءمة بين الطلبٍ الذي يُرجح أن يكون كبيرا والعدد المحدود من المستشارين والخدمات ذات الصلة تحديا كبيرا ماثلا.
    Esta reducción es importante cuando se toma en cuenta que los costos de computadorización y servicios conexos han aumentado. UN ويعد هذا التخفيض كبيرا إذا أدخل في الاعتبار أن تكاليف الحوسبة والخدمات المتصلة بها قد ازدادت.
    - Disparidades e insuficiencias y desigualdad de acceso en materia de atención de la salud y servicios conexos UN ● أوجه عدم المساواة في الرعاية الصحية والخدمات المتصلة بها
    Los gastos de educación se incrementarán en 12% y los de vivienda y servicios conexos en 28%. UN ويتوقع زيادة اﻹنفاق على التعليم بنسبة ١٢ في المائة، واﻹنفاق على اﻹسكان والخدمات المتصلة به بنسبة ٢٨ في المائة.
    El valor total de las exportaciones de equipo militar y servicios conexos ascendió a 1.001.409.000 NKr en 1996. UN بلغت القيمة الاجمالية لصادرات المعدات العسكرية والخدمات المرتبطة بها في ٦٩٩١ - ٠٠٠ ٩٠٤ ١٠٠ ١ كرونة نرويجية
    de salud y servicios conexos y medios de elevar al UN والصحة والخدمات ذات الصلة والسبل اﻷخرى للاستفادة
    Suministros de procesamiento electrónicos de datos y equipo periférico, equipo audiovisual y servicios conexos UN التجهيـز الالكتروني للبيانات وما يتصل بذلـك، اللـــــوازم، المعـدات السمعيـة والبصرية والخدمات ذات الصلة
    Suministros de procesamiento electrónicos de datos y equipo periférico, equipo audiovisual y servicios conexos UN التجهيـز الالكتروني للبيانات وما يتصل بذلـك، اللـــــوازم، المعـدات السمعيـة والبصرية والخدمات ذات الصلة
    Servicios de conserjería, recogida de basuras y servicios conexos. UN لخدمات الحُجاب، والتخلص من النفايات والخدمات ذات الصلة. المنافع
    Los ingresos adicionales por concepto de alquileres se indican una vez deducidos los gastos de limpieza, agua, electricidad y servicios conexos prestados a los inquilinos. UN ولا تتضمن إيرادات الإيجار الإضافية المدرجة تكاليف التنظيف والمرافق العامة والخدمات ذات الصلة المقدمة إلى الشاغلين.
    La Oficina de Bienestar del Personal prestó asesoramiento y servicios conexos para seguir mejorando la calidad de vida y de las condiciones de trabajo. UN وعمل مكتب رعاية الموظفين على تقديم المشورة والخدمات ذات الصلة لزيادة تحسين نوعية الحياة والعمل.
    Es fundamental desarrollar, normalizar y controlar la calidad del cuidado fuera del hogar y de los programas y servicios conexos. UN ومن المهم تطوير الرعاية البديلة والبرامج والخدمات ذات الصلة وتوحيدها ومراقبة جودتها.
    - Disparidades e insuficiencias y desigualdad de acceso en materia de atención de la salud y servicios conexos UN ● أوجه عدم المساواة في الرعاية الصحية والخدمات المتصلة بها
    Los ingresos resultantes de la venta de material de capacitación y servicios conexos se utilizan para financiar los gastos de reimpresión y traducción y otros gastos conexos; UN تُستخدم مبيعات مواد التدريب والخدمات المتصلة بها لتمويل تكاليف إعادة الطبع والترجمة والتكاليف الأخرى المتصلة بها؛
    Manutención de material, equipo para aeródromos y de ingeniería y servicios conexos en apoyo de la AMISOM UN مناولة المواد ومعدات المطارات والهندسة والخدمات المتصلة بها لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Además, se hará un examen de los actuales conceptos de apoyo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre el abastecimiento de combustible y servicios conexos. UN وعلاوة على ذلك، سيتم استعراض مفاهيم الدعم الحالية المتبعة في إدارة عمليات حفظ السلام لتوفير الوقود والخدمات المتصلة به.
    Los sistemas nacionales que reglamentan la fabricación de armas pequeñas y armas ligeras, sus piezas y componentes, las municiones y explosivos, y las tecnologías y servicios conexos varían considerablemente. UN 20 - وهناك اختلاف كبير بين النظم الوطنية فيما يتعلق بتنظيم تصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وقطعها ومكوّناتها والذخيرة والمتفجرات، والتكنولوجيات والخدمات المرتبطة بها.
    Esta reducción es considerable si se tiene en cuenta que la demanda de los servicios de computarización y servicios conexos ha aumentado. UN ويعد هذا النقصان ملموسا نظرا لتزايد طلبات الحوسبة والخدمات المتعلقة بها.
    La partida correspondiente a gasolina, aceite y lubricantes y servicios conexos es uno de los principales gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ويعد توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم وما يتصل بها من خدمات أحد أوجه الإنفاق الرئيسية لعمليات حفظ السلام.
    Gestión del proyecto y servicios conexos UN إدارة المشروع وما يتصل بذلك من خدمات
    El Instituto de Salud y Bienestar de Australia recopila también gran cantidad de datos administrativos sobre discapacidad y servicios conexos. UN ويجمع أيضا المعهد الاسترالي للصحة والرعاية بيانات إدارية مستفيضة عن الإعاقة والخدمات المتصلة بذلك.
    Agricultura, caza y servicios conexos UN 1-1 الزراعة والقنص والخدمات المتصلة بهما
    Además, la Comisión pide que se adopten medidas que permitan la prestación a un nivel adecuado de servicios de conferencias y servicios conexos durante todo el año. UN وفضلا عن ذلك، تطالب اللجنة باتخاذ تدابير يكون من شأنها أن تسمح بتوفير خدمات مؤتمرات ملائمة ومرافق ذات صلة في أثناء السنة كلها.
    Por consiguiente, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución A/C.1/56/L.3/Rev.1, las necesidades de servicios de conferencias y servicios conexos se examinarán en el contexto del proyecto presupuesto y en el presupuesto por programas correspondiente a 2004-2005. UN لذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/56/L.3/Rev.1، فإن متطلبات خدمات المؤتمر وغيرها من الخدمات ذات الصلة ستبحث في سياق الخطوط العريضة للميزانية والميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    Permitir a las oficinas a las que se prestan servicios en Viena y en otros lugares solicitar reuniones y servicios conexos electrónicamente, garantizando de ese modo la recepción inmediata de las solicitudes y el ahorro consiguiente de tiempo. UN تمكين العملاء في فيينا وأماكن أخرى من تقديم طلبات لعقد اجتماعات وغير ذلك من الخدمات ذات الصلة عن طريق الانترنت، مما يمكن من تلقيها في الحال وتوفير الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus