"y servicios de apoyo médico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وخدمات الدعم الطبي
        
    • بها وكفالة خدمات دعم طبية
        
    El Grupo determinaría un índice medio apropiado aplicable a las tasas vigentes para equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico. UN ويحدد الفريق مؤشرا وسطيا مناسبا يطبق على معدلات السداد الحالية المتعلقة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي.
    El Grupo determinaría un índice medio apropiado aplicable a las tasas vigentes para equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico. UN وسيحدد الفريق مؤشرًا وسطيًا مناسبًا يطبّق على معدلات السداد الحالية المتعلقة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي.
    C. Elección de los Presidentes de los subgrupos de trabajo Las negociaciones se realizaron en cuatro subgrupos de trabajo separados sobre los temas siguientes: equipo pesado, autonomía logística, costos de los contingentes y servicios de apoyo médico. UN 25 - جرت المفاوضات في أربعة من الأفرقة العاملة الفرعية لمعالجة المواضيع التالية: المعدات الرئيسية، والاكتفاء الذاتي، وتكلفة القوات، وخدمات الدعم الطبي.
    A. Examen amplio de las tasas de reembolso por concepto de equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico: consecuencias financieras de las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo de 2008 UN ألف - استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي: الآثار المالية المترتبة على توصيات الفريق العامل لعام 2008
    II. Resumen de las propuestas y recomendaciones A. Examen amplio de las tasas de reembolso por concepto de equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico: consecuencias financieras de las recomendaciones del Grupo de Trabajo de 2011 UN ألف - استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات لفئات المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي: الآثار المالية المترتبة على توصيات الفريق العامل لعام 2011
    El Grupo llevó a cabo un examen amplio de las tasas de reembolso por concepto de equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico sobre la base del modelo estadístico establecido por el Grupo de Trabajo de la fase V. El Grupo recomendó tasas revisadas de reembolso por concepto de equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico. UN وأجرى الفريق استعراضا شاملا لمعدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي، وخدمات الدعم الطبي على أساس النموذج الإحصائي الذي وضعه الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة. وأوصى الفريق العامل بمعدلات منقحة للمعدات الرئيسية، والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي.
    El Grupo de Trabajo hizo un examen amplio de las tasas de reembolso por concepto de equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico sobre la base del modelo estadístico establecido por el Grupo de Trabajo de la fase V. El Grupo de Trabajo recomendó tasas revisadas de reembolso por concepto de equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico. UN وأجرى الفريق استعراضًا شاملاً لمعدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي، وخدمات الدعم الطبي على أساس النموذج الإحصائي الذي وضعه الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة. وأوصى الفريق العامل بمعدلات منقحة للمعدات الرئيسية، والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي.
    El Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes se reunió del 23 de febrero al 5 de marzo de 2004 y examinó varias cuestiones agrupándolas en cuatro subgrupos: equipo pesado, autonomía logística, costos de los contingentes y servicios de apoyo médico. UN 3 - اجتمع الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في الفترة من 23 شباط/فبراير إلى 5 آذار/مارس 2004 وعالج القضايا المجمعة في مجالات أربع هي: المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وتكاليف القوات وخدمات الدعم الطبي.
    En cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 59/298 de la Asamblea General, la Secretaría convocó del 4 al 22 de febrero de 2008 al Grupo de Trabajo de 2008 sobre el equipo de propiedad de los contingentes para que realizara un examen amplio de las tasas de reembolso y actualizara las categorías de equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico. UN عملا بقرار الجمعية العامة 59/298، دعت الأمانة العامة الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 إلى الاجتماع في الفترة من 4 إلى 22 شباط/فبراير 2008، لإجراء استعراض شامل لمعدلات السداد ولتحديث فئات المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي.
    En su informe (A/C.5/62/26), el Grupo de Trabajo de 2008 propuso nuevas definiciones y nuevas tasas de reembolso para las categorías de equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico. UN وفي التقرير (A/C.5/62/26) اقترح الفريق العامل لعام 2008 تعاريف جديدة ومعدلات سداد جديدة لتكاليف فئات المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي.
    El Grupo de Trabajo aprobó el programa provisional para su período de sesiones (4 a 22 de febrero de 2008) de los tres subgrupos de trabajo encargados de equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico. UN 34 - أقر الفريق العامل جدول الأعمال المؤقت لدورته (من 4 إلى 22 شباط/فبراير 2008) للأفرقة العاملة الفرعية الثلاثة المعنية بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي.
    El Servicio de Apoyo Especializado garantiza la entrega y prestación efectivas de bienes y servicios logísticos, en particular en las esferas de suministros, apoyo de ingeniería, gestión de los bienes y del equipo de propiedad de los contingentes, servicios cartográficos y servicios de apoyo médico. UN 35 - وتكفل دائـــرة الدعـــم المتخصص تسليم السلع والخدمات اللوجستية بشكل فعال، في مجالات الإمدادات وخدمات الدعم الهندسي، وإدارة ممتلكات الأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات، وخدمات رسم الخرائط، وخدمات الدعم الطبي.
    En atención a la resolución 54/19 B de la Asamblea General, el Grupo de Trabajo de 2011 sobre el equipo de propiedad de los contingentes se reunió del 17 al 28 de enero de 2011 para realizar un examen amplio de las tasas de reembolso y actualizar las categorías de equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico. UN عملا بقرار الجمعية العامة 54/19 باء، انعقد الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011 في الفترة من 17 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2011 لإجراء استعراض شامل لمعدلات السداد ولتحديث فئات المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي.
    En su informe (A/C.5/65/16), el Grupo de Trabajo de 2011 propuso nuevas definiciones y nuevas tasas de reembolso respecto de las categorías equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico. UN واقترح الفريق في تقريره (A/C.5/65/16) تعاريف جديدة ومعدلات سداد جديدة لفئات المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي.
    En su informe (A/C.5/68/22), el Grupo de Trabajo de 2014 propuso nuevos estándares, definiciones y tasas de reembolso para las categorías de equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico. UN ٣ - وقد اقترح الفريق العامل لعام 2014 في تقريره (A/C.5/62/26) معايير وتعاريف ومعدلات سداد جديدة لفئات المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي.
    El Sr. Thomas (Antigua y Barbuda), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, acoge con beneplácito las recomendaciones del Grupo de Trabajo relativas a las tasas de reembolso por concepto de equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico y los procedimientos para los futuros exámenes de las tasas de reembolso. UN 52 - السيد توماس (أنتيغوا وبربودا): رحب، باسم مجموعة الـ 77 والصين، بتوصيات الفريق العامل بشأن معدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي والإجراءات اللازمة للقيام باستعراضات مقبلة لمعدلات السداد.
    Durante sus reuniones celebradas del 20 al 31 de enero de 2014, el Grupo se ocupó de los temas agrupados en tres esferas (equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico), cada uno de los cuales fue estudiado por un subgrupo de trabajo. UN وتناول الفريق العامل، في الاجتماعات التي عقدها في الفترة من 20 إلى 31 كانون الثاني/ يناير 2014، المسائل المصنفة في مجالات ثلاثة (المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي)، التي تناول كل منها فريق عامل فرعي.
    En su resolución 54/19 B, la Asamblea General hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo de la fase V y decidió convocar un Grupo de Trabajo posterior a la fase V en enero y febrero de 2001. El Grupo determinaría un índice medio apropiado aplicable a las tasas vigentes para equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico. UN 14 - وأقرّت الجمعية العامة في قرارها 54/19 باء، توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة وقررت أن تدعو فريقا عاملا معنيا بالمرحلة التالية للمرحلة الخامسة، إلى الانعقاد في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2001 ليحدد مؤشرا وسطيا مناسبا يطبق على معدلات السداد الحالية المتعلقة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي.
    De conformidad con la resolución 54/19B de la Asamblea General, la Secretaría convocó una reunión al Grupo de Trabajo de 2011 sobre el equipo de propiedad de los contingentes del 17 al 28 de enero de 2011 a fin de que hiciera un examen amplio de las tasas de reembolso y actualizara las categorías de equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico. UN 2 - وأضاف قائلا إنه عملا بقرار الجمعية العامة 54/19 باء، عقدت الأمانة العامة اجتماعا للفريق العامل لعام 2011 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في الفترة من 17 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2011 من أجل إجراء استعراض شامل لمعدلات سداد التكاليف وتحديث فئات المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus