"y servicios jurídicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والخدمات القانونية
        
    • وتقديم الخدمات في مجال القانون
        
    • وتوفير الخدمات القانونية
        
    • وتقديم الخدمات القانونية
        
    • وخدمات قانونية
        
    1. Dirección, gestión y coordinación generales de la prestación de asesoramiento y servicios jurídicos UN التوجيه واﻹدارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة إلى اﻷمم المتحدة ككل
    1. Dirección, gestión y coordinación generales de la prestación de asesoramiento y servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN التوجيه واﻹدارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة لﻷمم المتحدة ككل
    1. Dirección, gestión y coordinación generales de la prestación de asesoramiento y servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN التوجيه واﻹدارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة لﻷمم المتحدة ككل
    Dirección, gestión y coordinación generales de la prestación de asesoramiento y servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN التوجيه والادارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة لﻷمم المتحدة ككل:
    Como en años anteriores, el proyecto comprenderá la asistencia en materia de alimentación básica, educación primaria, consultas médicas, actividades de generación de ingresos y servicios jurídicos y de asesoramiento. UN وكما كان الحال في اﻷعوام السابقة سوف يغطي المشروع المساعدة في مجالات الغذاء اﻷساسي والتعليم الابتدائي واﻹحالات الطبية واﻷنشطة المدرة للدخل والخدمات القانونية وخدمات المشورة.
    Esa Oficina ofrece asesoramiento y servicios jurídicos al Gobierno y a sus funcionarios y asiste al Estado en su calidad de parens patriae. UN ويقدم مكتب مساعد النائب العام المشورة والخدمات القانونية للحكومة وموظفيها ويساعد الدولة بصفتها الولية عن القصﱠر.
    Entrevista con el Sr. Khader Shkirat, Director de la Sección de Tierra y Agua del Instituto de Estudios y servicios jurídicos. UN مقابلة مع السيد خضر شقيرات، مدير مؤسسة اﻷرض والمياه للدراسات والخدمات القانونية.
    Dirección, gestión y coordinación generales de la prestación de asesoramiento y servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN التوجيه واﻹدارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة إلى اﻷمم المتحدة ككل
    Dirección, gestión y coordinación generales de la prestación de asesoramiento y servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN التوجيه واﻹدارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة إلى اﻷمم المتحدة ككل
    Las organizaciones de mujeres y los grupos de derechos humanos formaron coaliciones en materia de derechos humanos y servicios jurídicos. UN وشكلت بعض المنظمات النسائية وجماعات حقوق اﻹنسان تحالفات في مجالات حقوق اﻹنسان والخدمات القانونية.
    9.1 Dirección, gestión y coordinación generales de la prestación de asesoramiento y servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN التوجيه واﻹدارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة إلى اﻷمم المتحدة ككل
    1. Dirección, gestión y coordinación generales de la prestación de asesoramiento y servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN التوجيه واﻹدارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة الى اﻷمم المتحدة ككل
    Bangladesh Legal Aid and Services Trust (Fideicomiso de Asistencia y servicios jurídicos de Bangladesh) UN الاتحاد البنغالي لتقديم المعونة والخدمات القانونية
    - Evitación de determinadas prácticas jurídicas discriminatorias. - Las mujeres rurales tienen acceso a asesoría y servicios jurídicos. UN • تفادي ممارسات قانونية تمييزية بوجه خاص. • إتاحة سبل حصول النساء الريفيات على المشورة والخدمات القانونية.
    Dirección, gestión y coordinación generales de la prestación de asesoramiento y servicios jurídicos a las Naciones Unidas en conjunto UN التوجيه والإدارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة إلى الأمم المتحدة ككل
    :: Dirección, gestión y coordinación generales de la prestación de asesoramiento y servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN :: التوجيه والإدارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة إلى الأمم المتحدة ككل
    Dirección, gestión y coordinación generales de la prestación de asesoramiento y servicios jurídicos a las Naciones Unidas en conjunto UN التوجيه والإدارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة إلى الأمم المتحدة ككل
    Dirección, gestión y coordinación generales de la prestación de asesoramiento y servicios jurídicos a las Naciones Unidas en conjunto UN التوجيه والإدارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة إلى الأمم المتحدة ككل
    Dirección, gestión y coordinación generales de la prestación de asesoramiento y servicios jurídicos a las Naciones Unidas en conjunto UN التوجيه والإدارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة إلى الأمم المتحدة ككل
    Dirección, gestión y coordinación generales de la prestación de asesoramiento y servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN التوجيه والإدارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة إلى الأمم المتحدة ككل
    8.4 Cuando se soliciten, la Oficina prestará asesoramiento y servicios jurídicos a los órganos decisorios de las Naciones Unidas y sus Estados Miembros. UN 8-4 وسيقوم المكتب بإسداء المشورة وتقديم الخدمات في مجال القانون إلى أجهزة اتخاذ القرار التابعة للأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها.
    19. Los gobiernos deberían tomar medidas especiales para contribuir a la realización del derecho de no discriminación, por ejemplo considerando la posibilidad de crear mecanismos independientes de supervisión para las denuncias individuales, como la figura del Ombudsman adoptada por una serie de países, y servicios jurídicos gratuitos. UN 19- وينبغي للحكومات أن تتخذ تدابير خاصة تعين على إعمال الحق في عدم التعرض للتمييز. فينبغي لها أن تنظر، على سبيل المثال، في إنشاء آليات مستقلة للرصد وتقديم شكاوى الأفراد، كوظيفة أمين المظالم، وهي آليات معتمدة في عدد من البلدان، وتوفير الخدمات القانونية المجانية.
    b. Asesoramiento y servicios jurídicos generales a los organismos del régimen común; UN ب- إسداء المشورة وتقديم الخدمات القانونية العامة الى الوكالات في النظام الموحد؛
    3. Iniciadora de los Servicios de Asesoría Letrada de la FIDA en Kano, donde se ofrecen consejos y servicios jurídicos, especialmente a las mujeres UN 3 - مؤسسة مكتب المساعدة القانونية الاتحادي في كانو الذي يقدم استشارة قانونية مجانية وخدمات قانونية مجانية خاصة بالنساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus