Subprograma: Países menos adelantados, y países en desarrollo insulares y sin litoral | UN | البرنامج الفرعي: أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
Subprograma: Países menos adelantados, y países en desarrollo insulares y sin litoral | UN | البرنامج الفرعي: أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
Subprograma: Países menos adelantados, y países en desarrollo insulares y sin litoral | UN | البرنامج الفرعي: أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
Problemas económicos de los Estados miembros menos adelantados y sin litoral | UN | المشاكل الاقتصادية للدول الأعضاء الأقل نموا وغير الساحلية |
Problemas económicos de los Estados miembros menos adelantados y sin litoral | UN | بشأن المشاكل الاقتصادية للدول الأعضاء الأقل نموا وغير الساحلية |
Malawi es pequeño, pobre y sin litoral. | UN | إن ملاوي بلد صغير وفقير وغير ساحلي. |
Es de señalar que la División de los Países Menos Adelantados y de los Países en Desarrollo Insulares y sin litoral ha sido suprimida como consecuencia de la reorganización de la secretaría de la UNCTAD. | UN | يُلاحَظ أن شعبة أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية قد أُلغيت كجزء من إعادة تنظيم أمانة اﻷونكتاد. |
Se deben conservar y revitalizar el Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y sin litoral y el Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Insulares del Pacífico. | UN | وينبغي استبقاء وتعزيز الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ. |
Subprograma 9.5 Países menos adelantados y países en desarrollo insulares y sin litoral | UN | البرنامج الفرعي ٩-٥: أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
Subprograma 9.5 Países menos adelantados y países en desarrollo insulares y sin litoral | UN | البرناج الفرعي ٩-٥: أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
5. Países menos adelantados, y países en desarrollo insulares y sin litoral | UN | ٥ - أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
Países menos adelantados y países en desarrollo insulares y sin litoral | UN | البرنامج الفرعي ٥ أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
5. Países menos adelantados y países en desarrollo insulares y sin litoral | UN | ٥ - أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
Programa: Países menos adelantados, y países en desarrollo insulares y sin litoral | UN | البرنامج: أقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
Problemas económicos de los Estados Miembros menos adelantados y sin litoral | UN | بشأن المشاكل الاقتصادية للدول الأعضاء الأقل نموا وغير الساحلية |
5/30-E Problemas económicos de los Estados miembros menos adelantados y sin litoral | UN | 5/30 - أق بشأن المشاكل الاقتصادية للدول الأعضاء الأقل نموا وغير الساحلية |
Tomando nota con reconocimiento de las medidas adoptadas por la UNCTAD en favor de los países menos adelantados y sin litoral, así como de su útil informe anual sobre los países menos adelantados y su informe sobre el comercio y el desarrollo, | UN | يلاحظ بكل تقدير ما تبذله الأونكتاد من جهود من أجل البلدان الأعضاء الأقل نموا وغير الساحلية وما تقدمه من تقارير سنوية مفيدة حول البلدان الأقل نموا وأيضا حول التجارة والتنمية، |
5/31-E Problemas económicos de los Estados miembros menos adelantados y sin litoral | UN | قرار رقم 5/31 - أق بشأن المشاكل الاقتصادية للدول الأعضاء الأقل نموا وغير الساحلية |
Tomando nota con reconocimiento de las medidas adoptadas por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo en favor de los países menos adelantados y sin litoral, así como de su útil informe anual sobre los países menos adelantados y su informe sobre el comercio y el desarrollo, | UN | يلاحظ بكل تقدير ما تبذله الأونكتاد من جهود من أجل البلدان الأعضاء الأقل نموا وغير الساحلية وما تقدمه من تقارير سنوية مفيدة حول البلدان الأقل نموا وأيضا حول التجارة والتنمية، |
La carga nos resulta penosa, al ser Nepal un país menos adelantado y sin litoral que se esfuerza por hacer frente a las crecientes aspiraciones de su pueblo en un sistema parlamentario con profundos compromisos en materia de derechos humanos. | UN | وبوصف نيبال بلدا من أقل البلــدان نموا وغير ساحلي يكافح من أجل تلبية التطلعات المتزايدة لشعبه في إطار برلمــاني يتحلى بالــتزامات عميــقة بحقــوق اﻹنسان، فإن العبء مؤلم بالنسبة لنا. |
ii) Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y Sin Litoral: | UN | ' 2` الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية: |
El Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Insulares del Pacífico celebrará sus períodos de sesiones antes de los períodos de sesiones de la Comisión, en años alternos con el Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y sin litoral. | UN | تعقد الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ والهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية دوراتها في سنوات متعاقبة وبعد انعقاد دورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
v) [Proporcionar asistencia financiera y técnica u otras formas de asistencia en apoyo de] los esfuerzos de los países menos adelantados para mejorar su infraestructura de transportes, en particular los esfuerzos de los PMA insulares y sin litoral, a fin de reducir los costos y aumentar las corrientes comerciales; | UN | `5` [تقديم المساعدة المالية والتقنية وغيرها من أشكال المساعدة دعماً] لجهود أقل البلدان نمواً من أجل تحسين البنية الأساسية للنقل، وخصوصاً لجهود أقل البلدان نمواً التي هي بلدان جزرية وغير ساحلية من أجل تخفيض النفقات وزيادة التدفقات التجارية؛ |
Países en desarrollo insulares y sin litoral | UN | البلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية |