"y sir nigel rodley" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والسير نايجل رودلي
        
    El Sr. Amor y Sir Nigel Rodley informaron al Comité en su 74º período de sesiones sobre los resultados de la Conferencia. UN وقام السيد عَمر والسير نايجل رودلي بإطلاع اللجنة، خلال دورتها الرابعة والسبعين، على نتائج المؤتمر.
    El Comité estuvo representado por el Sr. Rivas Posada y Sir Nigel Rodley. UN وقام السيد ريفاس بوسادا والسير نايجل رودلي بتمثيل اللجنة.
    Respalda todas las observaciones formuladas por el Sr. O ' Flaherty y Sir Nigel Rodley. UN وأعرب عن تأييده لجميع الملاحظات التي أبداها السيد أوفلاهرتبي والسير نايجل رودلي.
    Tan sólo la Sra. Wedgwood y Sir Nigel Rodley respondieron a dicha invitación y sus observaciones escritas, únicamente en inglés también, se distribuyeron a los miembros del Comité. UN ولم يستجب لهذه الدعوة سوى السيدة ودجوود والسير نايجل رودلي وقد وُزِّعت تعليقاتهما الكتابية، التي صدرت أيضاً بالإنكليزية فقط، على الأعضاء.
    El Comité estuvo representado por el Sr. Amor y Sir Nigel Rodley en la 10ª reunión y por el Sr. Iwasawa y la Sra. Keller en la 11ª reunión de los comités. UN ومثّل اللجنة كلٍّ من السيد عمر والسير نايجل رودلي في الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان، وكل من السيد إيواساوا والسيدة كيلر في الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان.
    35. El Sr. Amor, secundado por el Sr. O ' Flaherty, propone las candidaturas de la Sra. Majodina, el Sr. Pérez Sánchez-Cerro y Sir Nigel Rodley para los cargos de Vicepresidentes y de la Sra. Motoc para el de Relatora. UN 35 - السيد عمر: رشح السيدة ماجودينا والسيد بيريز سانشز - سيرّو والسير نايجل رودلي لشغل مناصب نواب الرئيس والسيدة موتوك لمنصب مقررة اللجنة، وثنّى السيد أو فلاهرتي على هذه الترشيحات.
    19. 74º período de sesiones (11 a 15 de marzo de 2002): el Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones estuvo integrado por el Sr. Amor, el Sr. Bhagwati, el Sr. Klein, el Sr. Kretzmer y Sir Nigel Rodley. UN 19- الدورة الرابعة والسبعون (11-15 آذار/مارس 2002): كان الفريق العامل المعني بالبلاغات يتألف من السادة عَمر وباغواتي وكلاين وكرتزمِر والسير نايجل رودلي.
    15. En el 92º período de sesiones, el Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones estuvo integrado por el Sr. Bhagwati, el Sr. Johnson López, el Sr. O ' Flaherty, la Sra. Palm, el Sr. Rivas Posada, el Sr. Shearer, el Sr. Iwasawa, el Sr. Kälin, la Sra. Motoc y Sir Nigel Rodley. UN 15- وكان الفريق العامل المعني بالبلاغات يتألف في الدورة الثانية والتسعين من السيد باغواتي، والسيد جونسون لوبيز، والسيد أوفلاهرتي، والسيدة بالم، والسيد ريفاس بوسادا، والسيد شيرير، والسيد إيواساوا، والسيد كالين، والسيدة موتوك، والسير نايجل رودلي.
    Voto particular (concurrente) de la Sra. Helen Keller, la Sra. Iulia Antoanella Motoc, el Sr. Gerald L. Neuman, el Sr. Michael O ' Flaherty y Sir Nigel Rodley, miembros del Comité UN رأي فردي أدلى به أعضاء اللجنة السيدة هيلين كيلر، والسيدة يوليا أنطوانيلا موتوك، والسيد جيرالد ل/ نومان، والسيد مايكل أوفلاهرتي، والسير نايجل رودلي (رأي مؤيد)
    52. Del 2 al 3 de abril de 2012, después de celebrar su 104º período de sesiones en Nueva York, permanecieron para atender consultas de los Estados partes los siguientes miembros del Comité: la Sra. Chanet, el Sr. O ' Flaherty y Sir Nigel Rodley. UN 52- في الفترة من 2 إلى 3 نيسان/أبريل 2012، وعقب انتهاء الدورة 104 التي عقدتها اللجنة في نيويورك، بقي أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم في نيويورك لحضور المشاورات مع الدول الأطراف: السيدة شانيه، والسيد أوفلاهرتي، والسير نايجل رودلي.
    675. Tras las declaraciones iniciales, la Sra. Smeranda Popa (UNICEF-Rumania) y Sir Nigel Rodley (Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la tortura) presentaron los temas de debate de los dos grupos de trabajo. UN 675 - وبعد الانتهاء من الإدلاء بالبيانات الاستهلالية، قدمت السيدة سميراندا بوبا (اليونيسيف - رومانيا) والسير نايجل رودلي (المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب) موضوعي المناقشة في الفريقين العاملين.
    La Presidenta, Sra. Christine Chanet, así como el Sr. Rafael Rivas Posada y Sir Nigel Rodley, asistieron a la 17ª reunión de presidentes de los órganos de tratados (celebrada los días 23 y 24 de junio de 2005) y a la cuarta Reunión entre los Comités (celebrada entre el 20 y el 22 de junio de 2005), en representación del Comité. UN ومثَّل اللجنة في الاجتماع السابع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات (23 و24 حزيران/يونيه 2005)، وفي الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان (20-22 حزيران/يونيه 2005)، على التوالي، السيدة شانيه وكذلك السيد رافائيل ريفاس بوسادا والسير نايجل رودلي.
    56. También durante el 74º período de sesiones, un grupo de trabajo, integrado por la Sra. Chanet y los Sres. Henkin, Khalil, Klein (Presidente y convocante), Lallah, Medina Quiroga, Scheinin, Shearer, Yalden y Sir Nigel Rodley, examinó una serie de propuestas presentadas en 2001 por los Sres. Henkin y Scheinin con miras a racionalizar el procedimiento de examen de los informes presentados de conformidad con el artículo 40. UN 56- وفي أثناء الدورة الرابعة والسبعين أيضاً، قام فريق عامل مؤلف من السيدة شانيه، والسادة هانكين، وخليل، وكلاين (الرئيس وعاقد اجتماع الفريق)، ولالاه، ومدينا كيروغا، وشاينين، وشيرر، ويالدن، والسير نايجل رودلي ببحث مقترحات مقدمة من السيدين هانكين وشاينين في عام 2001 بهدف تبسيط إجراء النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة 40.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus