"y social de áfrica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والاجتماعية في أفريقيا
        
    • واﻻجتماعية ﻷفريقيا
        
    • واﻻجتماعية في افريقيا
        
    • والاجتماعي في أفريقيا
        
    • واﻻجتماعية ﻻفريقيا
        
    Ello ha inyectado una nueva vitalidad a la cooperación Sur-Sur y ha fomentado vigorosamente el desarrollo económico y social de África. UN وقد ضخَّ ذلك حيوية جديدة في التعاون بين بلدان الجنوب، وأعطى دفعة قوية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا.
    La cuestión de la sequía y la desertificación y de cómo combatirlas debe verse a la luz del desarrollo económico y social de África. UN إن مسألة الجفاف والتصحر وكيفية مكافحتهما ينبغي النظر إليهما في ضوء التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا.
    Programa 14: Desarrollo económico y social de África UN البرنامج ٤١: التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا
    El Nuevo Programa sigue siendo un mandato básico para el desarrollo económico y social de África y los demás programas de acción no hacen más que traducirlo en términos operacionales. UN وما برح البرنامج الجديد يمثل ولاية أساسية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وليس من شأن أي برامج عمل أخرى سوى أن تترجمه إلى عمل بصورة تنفيذية.
    Deseo hablar sobre la gestión de los conflictos en África y sobre la cooperación internacional en favor del desarrollo económico y social de África. UN وأود أن أتكلم عن إدارة الصراع في أفريقيا والتعاون الدولي لصالح التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا.
    Uno de los principales obstáculos al desarrollo económico y social de África es la carga de la deuda. UN ومن العقبات الرئيسية في سبيل التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا عبء الديون.
    La CEPA ha contribuido a promover el desarrollo económico y social de África mediante la labor realizada en dichas esferas principales. UN وساهمت اللجنة في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا من خلال أعمالها في هذه المجالات الرئيسية.
    10.30 a 13.30 horas Subtema I: Cooperación para el desarrollo económico y social de África UN الساعة ٣٠/١٠-٣٠/١٣ الموضوع الفرعي اﻷول: التعــاون مــن أجــل التنميـة الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا
    La NEPAD representa un plan general y una visión de crecimiento en lo que respecta al futuro desarrollo económico y social de África. UN وهذه الشراكة الجديدة تمثل مخططا شاملا ورؤية للنمو لمستقبل التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا.
    Reafirmando la necesidad de reforzar las sinergias entre los programas de desarrollo económico y social de África y su programa de paz y seguridad, UN وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز التلاحم بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطة السلام والأمن الأفريقية،
    Reafirmando la necesidad de reforzar las sinergias entre los programas de desarrollo económico y social de África y su programa de paz y seguridad, UN وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز التلاحم بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطة السلام والأمن الأفريقية،
    Reafirmando la necesidad de reforzar la sinergia entre los programas de desarrollo económico y social de África y su programa de paz y seguridad, UN وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز التلاحم بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطة السلام والأمن الأفريقية،
    Incorporado en la publicación señera sobre el desarrollo humano y social de África en el marco del subprograma de Desarrollo social UN استوعب في المنشور الرئيسي: تقرير عن التنمية البشرية والاجتماعية في أفريقيا المقدم في إطار البرنامج الفرعي: التنمية الاجتماعية
    El desarrollo político, económico y social de África es una tarea importante para la comunidad internacional en su conjunto. UN والتنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا مهمة هامة للمجتمع الدولي ككل.
    Reafirmando la necesidad de reforzar la sinergia entre los programas de desarrollo económico y social de África y su programa de paz y seguridad, UN وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز التلاحم بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطتها المتعلقة بالسلام والأمن،
    Reafirmando la necesidad de reforzar la sinergia entre los programas de desarrollo económico y social de África y su programa de paz y seguridad, UN وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز التلاحم بين برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وخطتها المتعلقة بالسلام والأمن،
    Tal y como ocurre con cualquier otra región, no hay una única solución para lograr el progreso económico y social de África. UN وكما هو الحال مع أي منطقة أخرى، لا يوجد حل وحيد لتحقيق التقدم الاقتصادي والاجتماعي في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus