"y social de las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والاجتماعي للأمم
        
    • والاجتماعي التابع للأمم
        
    • واﻻجتماعي في اﻷمم
        
    • واﻻجتماعي باﻷمم
        
    • واﻻجتماعية باﻷمم
        
    • والاجتماعية للأمم
        
    • واﻻجتماعية في اﻷمم
        
    • واﻻجتماعية التابعة لﻷمم
        
    • والاجتماعي لمنظمة الأمم
        
    • واﻻجماعية باﻷمم
        
    • واﻻجتماعي للدول
        
    Debemos continuar con la reforma adecuada del sector económico y Social de las Naciones Unidas. UN ويتعين علينا نستمر في إجراء الإصلاحات الملائمة في القطاع الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة.
    Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة
    En 1998 la organización fue reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. UN ومُنح المركز في عام 1998 المركز الاستشاري العام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة.
    France Libertés goza de reconocimiento como entidad consultiva del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas desde 1986. UN منحت منظمة فرنسا الحريات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة منذ عام 1986.
    Jefe Adjunto de la delegación de la Federación de Rusia en el período de sesiones sustantivo anual del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas UN نائب رئيس الوفد الروسي إلى الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة
    La Asociación Mundial de Carreteras fue reconocida como entidad de carácter consultivo de la categoría II por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas en 1970. UN ومنحت في عام 1970 المركز الاستشاري من الفئة الثانية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة.
    La Asociación Mundial de Carreteras fue reconocida como entidad de carácter consultivo de la categoría II por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas en 1970. UN وقد مُنحت المركز الاستشاري من الفئة الثانية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة في عام 1970.
    Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة.
    De ser elegido, mi país hará todo lo posible para contribuir activamente al avance del programa económico y Social de las Naciones Unidas. UN وإذا انتخب بلدي، سيبذل أقصى جهوده للإسهام بنشاط في النهوض بجدول الأعمال الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة.
    En 1998 se reconoció a la RIFFI como entidad de carácter consultivo ante el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. UN وفي عام 1998، مُنح الاتحاد المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة.
    El Centro Africano aprecia la oportunidad de trabajar con el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y apoya la promoción y protección de los derechos humanos en África. UN ويعرب المركز الأفريقي عن تقديره للفرصة التي أتيحت له للعمل مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة وما لقيه من دعم لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في أفريقيا.
    La Asociación coopera a nivel internacional con el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial. UN وأفاد بأنَّ الرابطة تتعاون على المستوى الدولي مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة ومع مرفق البيئة العالمية.
    Miembro de la delegación de la URSS en el período de sesiones del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas UN عضو وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية إلى دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة
    Citamos resoluciones similares aprobadas por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. UN ونذكر قرارات مماثلة اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    :: Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas; UN :: المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة؛
    El Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas confirmó esa elección en el mismo año. UN وهو ما أكده في نفس السنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة
    La situación del comercio internacional merece también nuestra atención prioritaria, como un factor de influencia directa en la actividad económica y Social de las Naciones. UN وحالة التجارة الدولية تستحق أيضا أن نعطيها أولوية اهتمامنا، لأن لها أثرا مباشرا على الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للأمم.
    La Reunión, reconociendo la función central que en la promoción del desarrollo socioeconómico desempeñaba el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, pidió que se fortaleciera su papel como eficaz plataforma de diálogo sobre políticas y se aprovecharan sus mecanismos para vigilar la aplicación de los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados, entre otros los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 132 - وإذ أقر الاجتماع بالدور المركزي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لمنظمة الأمم المتحدة في تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية، دعا إلى تعزيز دوره كمنتدى فعال للحوار بشأن السياسات وإلى استخدام آلياته لرصد تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus