"y social y en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والاجتماعي وفي
        
    • والاجتماعية وفي
        
    • واﻻجتماعي وعلى
        
    • وتمتعها
        
    • والاجتماعي والميادين المتصلة
        
    • والاجتماعي واستنادا إلى
        
    • والاجتماعي وكذلك في
        
    • والاجتماعي وما
        
    • واﻻجتماعية وما
        
    • والاجتماعي واجتماعات الأمم المتحدة
        
    Este tema volverá a ser discutido en 1995 en el seno del Consejo Económico y Social y en este mismo foro sobre la base del informe específico que estamos solicitando. UN سيناقــش هذا الموضوع مرة أخرى في عام ١٩٩٥ في كل من المجلــس الاقتصـادي والاجتماعي وفي هذا المحفل عند تناول التقرير الذي نطالب به في مشروع القرار.
    Esas deliberaciones deben realizarse en la Asamblea General, en el Consejo Económico y Social, y en los fondos y programas. UN ويجب أن تبدأ هذه المناقشات في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الصناديق والبرامج.
    Indicó que la cuestión se examinaría en el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social y en el tercer período ordinario de sesiones de 1997 de la Junta. UN ولاحظ أن المسألة سوف تناقش في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي دورة المجلس العادية الثالثة لعام ١٩٩٧.
    El Gobierno atribuye importancia a la participación de los jóvenes en el proceso económico y Social y en el debate a escala mundial. UN وتولي الحكومة أهمية لمشاركة الشباب في العملية الاقتصادية والاجتماعية وفي الحوار العالمي.
    Indicó que la cuestión se examinaría en el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social y en el tercer período ordinario de sesiones de 1997 de la Junta. UN ولاحظ أن المسألة سوف تناقش في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي دورة المجلس العادية الثالثة لعام ١٩٩٧.
    Participación en la labor de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social y en otras conferencias y reuniones de las Naciones Unidas UN المشاركة في أعمال الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الاجتماعات اﻷخرى لﻷمم المتحدة
    Delegado de Ucrania en el Consejo Económico y Social y en la Comisión de Estadística, la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN مندوب أوكرانيا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي لجانه الإحصائية، ولجنة السكان والتنمية، ولجنة التنمية المستدامة.
    En particular, esperamos con interés debatir las cuestiones en el Consejo Económico y Social y en la Asamblea General, como se prevé en el proyecto de resolución. UN ونتطلع بصفة خاصة إلى مناقشة القضايا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الجمعية العامة، كما يتوخى مشروع القرار هذا.
    Nuestra percepción en ese sentido se ha venido configurando mediante los debates que han tenido lugar en el Consejo Económico y Social y en la Asamblea General. UN وقد استرشد تصورنا في هذا الصدد بالمناقشات التي دارت في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الجمعية العامة.
    Delegado de Ucrania en el Consejo Económico y Social y en la Comisión de Estadística, la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN مندوب أوكرانيا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي لجنته الإحصائية، ولجنة السكان والتنمية، ولجنة التنمية المستدامة
    Hemos debatido con detenimiento la representación regional en el Consejo Económico y Social y en la Asamblea General. UN وناقشنا التمثيل الإقليمي بشكل مستفيض في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الجمعية العامة على السواء.
    i) Participación en las labores del Consejo Económico y Social y en las grandes conferencias y otras reuniones de las Naciones Unidas UN ' 1` المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي المؤتمرات وغيرها من اجتماعات الأمم المتحدة
    Para lograr ese equilibrio debe tenerse en cuenta su respectiva representación en el Consejo Económico y Social y en las Naciones Unidas. UN وينبغي لهذا التوازن أن يراعي تمثيلها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الأمم المتحدة.
    La importancia que concede a este asunto se ha ido reflejando progresivamente en los planes de desarrollo económico y Social y en los proyectos, siguiendo estrategias metodológicas variables en función de los discursos ecológicos a la moda: UN أما مشاغلها في هذا المجال فقد تجسدت تدريجياً في الواقع العملي في خطط التنمية الاقتصادية والاجتماعية وفي المشاريع التي تتّبع مناهج عملية متغيرة بحسب الخطابات الإيكولوجية الدارجة التي تعرف رواجاً:
    El sector privado desempeña una importante función en el desarrollo económico y Social y en el alivio de la pobreza. UN 23 - يقوم القطاع الخاص بدور مهم في التنمية الاقتصادية والاجتماعية وفي الحد من الفقر.
    c) Cualquier cambio significativo en la condición jurídica y Social y en la situación de igualdad de la mujer producido desde el informe anterior; UN )ج( أية تغييرات هامة حدثت منذ التقرير السابق في مركز المرأة وتمتعها بالمساواة؛
    Cooperación regional en las esferas económica y Social y en esferas conexas UN التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    2. Exhorta a los Estados partes en los instrumentos de derechos humanos de las Naciones Unidas a que incluyan un debate sobre la forma de asegurar la distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, basándose en las recomendaciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo Económico y Social y en las disposiciones de la presente resolución; UN 2 - تهيب بالدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تدرج مناقشة بشأن الوسائل والأساليب اللازمة لكفالة التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، على أساس التوصيات السابقة للجنة حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واستنادا إلى أحكام هذا القرار؛
    En consecuencia, han creado mecanismos de integración regional en las esferas jurídica, económica y Social y en la del medio ambiente. UN وفي هذا الصدد، أنشأت بلدان أمريكا الوسطى آليات للتكامل اﻹقليمي في المجالات القانوني والاقتصادي والاجتماعي وكذلك في ميدان البيئة.
    También tiene experiencia profesional en materia económica y Social y en esferas conexas, que incluyen su participación en varios procesos de las Naciones Unidas. UN ولدى السيد خاليفينسكي خبرة مهنية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما، بما في ذلك المشاركة بنجاح في مختلف عمليات الأمم المتحدة.
    Participación en las actividades del Consejo Económico y Social y en otras reuniones organizadas por las Naciones Unidas UN المشاركة في أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي واجتماعات الأمم المتحدة الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus