El Comité del Programa y de la Coordinación llegó a la conclusión de que el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General competentes debían revisar las conclusiones y recomendaciones. | UN | وخلصت لجنة البرنامج والتنسيق إلى ضرورة أن يجري المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة استعراضا للاستنتاجات والتوصيات. |
El Comité recomendó que el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General hicieran hincapié, en particular, en el examen de los proyectos de revisiones del plan de mediano plazo que no se habían señalado a la atención de los órganos sectoriales y regionales, a saber, los programas 1, 3, 13, 18, 20, 24, 26 y 28. | UN | ٠٤ - أوصت اللجنة بأن يعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة على التركيز بصفة خاصة على النظر في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل التي لم تقدم إلى الهيئات القطاعية واﻹقليمية للنظر فيها. وهذه هي البرامج ١ و ٣ و ١٨ و ٢٠ و ٢٤ و ٢٦ و ٢٨. |
También señaló la necesidad de mejorar la presentación del plan de mediano plazo que el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General incluyeran en sus respectivos programas un tema relativo al examen del proyecto de plan de mediano plazo y de que la presentación oral de los informes del Secretario General fuera breve y concisa. | UN | وأشارت اللجنة أيضا إلى ضرورة تحسين شكل تقديم الخطة المتوسطة الأجل وبأن يدرج المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة في برامجها بندا يتعلق بالنظر في مشروع الخطة المتوسطة الأجل وأن تقدم التقارير الشفوية للأمين العام على نحو مقتضب ودقيق. |
El Comité recomendó que el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales competentes de la Asamblea General hicieran hincapié, en particular, en el examen de los proyectos de revisiones del plan de mediano plazo que no se habían señalado a la atención de los órganos sectoriales y regionales, a saber, los programas 1, 3, 13, 18, 20, 24, 26 y 28. | UN | ٠٤ - أوصت اللجنة بأن يركز المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة بصفة خاصة على النظر في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل التي لم تقدم إلى الهيئات القطاعية واﻹقليمية للنظر فيها، وهي البرامج ١ و ٣ و ١٣ و ١٨ و ٢٠ و ٢٤ و ٢٦ و ٢٨. |
El Comité recomendó que los órganos intergubernamentales especializados, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, incluyeran en su programa de trabajo un tema sobre la planificación de programas para la revisión del proyecto de plan de mediano plazo y sus revisiones. | UN | ٥٥ - توصي اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها، بند بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة وتنقيحاتها. |
El Comité recomendó que los órganos intergubernamentales especializados, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, incluyeran en su programa de trabajo un tema sobre la planificación de programas para la revisión del proyecto de plan de mediano plazo y sus revisiones. | UN | ٥٥ - توصي اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها، بند بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة وتنقيحاتها. |
El Comité reiteró sus recomendaciones de que los órganos intergubernamentales pertinentes, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, incluyeran en sus respectivos programas de trabajo un tema relativo a la planificación de los programas para el examen del proyecto de plan de mediano plazo y sus revisiones. | UN | 89 - وأعادت اللجنة تأكيد توصياتها القائلة بأنه على الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة، أن تدرج في برنامج عملها بندا في جدول الأعمال يتعلق بتخطيط البرامج لاستعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها. |
" El Comité recomendó que los órganos intergubernamentales especializados, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, incluyeran en su programa de trabajo un tema sobre la planificación de programas para el examen del proyecto de plan de mediano plazo y sus revisiones. | UN | " فقد أوصت اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها، بند بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتــــها. |
" El Comité recomendó que los órganos intergubernamentales especializados, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, incluyeran en su programa de trabajo un tema sobre la planificación de programas para el examen del proyecto de plan de mediano plazo y sus revisiones. | UN | " توصي اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها بندا بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها. |
El Comité reiteró su recomendación de que los órganos intergubernamentales competentes, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, incluyeran en su programa de trabajo un examen de los programas del plan de mediano plazo y sus revisiones que fueran pertinentes para su labor. | UN | 363 - وأعادت اللجنة تأكيد توصيتها بأن تقوم الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها استعراضا لبرامج الخطة المتوسطة الأجل وتنقيحاتها المتصلة بعمل هذه الهيئات. |
El Comité reiteró su recomendación de que los órganos intergubernamentales competentes, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, incluyeran en su programa de trabajo un examen de los programas del plan de mediano plazo y sus revisiones que fueran pertinentes para su labor. | UN | 363 - وأعادت اللجنة تأكيد توصيتها بأن تقوم الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها استعراضا لبرامج الخطة المتوسطة الأجل وتنقيحاتها المتصلة بعمل هذه الهيئات. |
4. Reitera su opinión de que los órganos intergubernamentales pertinentes, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, deberían incluir en su programa de trabajo un examen de las recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación que se refieran a su labor y tomar las medidas del caso; | UN | 4 - تكرر تأكيد رأيها بأن تدرج الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة، في برامج عملها إجراء استعراض لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق ذات الصلة بأعمالها وأن تتخذ الإجراءات المناسبة بصددها؛ |
4. Reitera su opinión de que los órganos intergubernamentales pertinentes, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, deberían incluir en su programa de trabajo un examen de las recomendaciones del Comité que se refieran a su labor y tomar las medidas del caso; | UN | 4 - تكرر تأكيد رأيها بأن تدرج الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة، في برامج عملها إجراء استعراض لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق ذات الصلة بأعمالها وأن تتخذ الإجراءات المناسبة بصددها؛ |
En su resolución 54/236 de 1999, la Asamblea General hizo suya la recomendación del Comité del Programa y la Coordinación en el sentido de que los organismos especializados, el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General incluyeran en su programa de trabajo un tema sobre planificación de programas para examinar el plan de mediano plazo propuesto y sus revisiones. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة، في قرارها 54/236 لعام 1999، توصية لجنة البرنامج والتنسيق، التي أوصت بأن تدرج الوكالات المتخصصة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة في برنامج عملها بندا بشأن تخطيط البرامج لاستعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها. |
4. Reitera su opinión de que los órganos intergubernamentales pertinentes, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, deberían incluir en su programa de trabajo un examen de las recomendaciones del Comité que se refirieran a su labor y tomar las medidas del caso; | UN | " 4 - تكرر تأكيد رأيها بأن تدرج الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة، في برامج عملها إجراء استعراض لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق ذات الصلة بأعمالها وأن تتخذ الإجراءات المناسبة بصددها؛ |
" El Comité reiteró sus recomendaciones de que los órganos intergubernamentales pertinentes, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, incluyeran en sus respectivos programas de trabajo un tema relativo a la planificación de programas para el examen del proyecto de plan de mediano plazo y sus revisiones. " (A/55/16, Part II, párr. 88). | UN | " تكرر اللجنة توصيتها الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها بندا بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها " (A/55/16، الفصل الثاني، الفقرة 88). |
En el párrafo 4 de la sección III de la resolución 57/282, la Asamblea General reiteró su opinión de que los órganos intergubernamentales pertinentes, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, deberían incluir en su programa de trabajo un examen de las recomendaciones del Comité que se refiriesen a su labor y tomar las medidas del caso. | UN | ففي الفقرة 4 من الجزء الثالث من القرار 57/282 كررت الجمعية العامة تأكيد رأيها بأن تدرج الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة، في برامج عملها إجراء استعراض لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق ذات الصلة بأعمالها وأن تتخذ الإجراءات المناسبة بصددها. |
Posteriormente, en el quincuagésimo séptimo período de sesiones, en su resolución 57/282, la Asamblea General reiteró su opinión de que los órganos intergubernamentales pertinentes, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales, deberían incluir en su programa de trabajo un examen de las recomendaciones del Comité del Programa y la Coordinación pertinentes para su trabajo, y tomar las medidas del caso. | UN | وتبعا لذلك، قامت الجمعية العامة في الدورة السابعة والخمسين، في قرارها 57/282، بإعادة التأكيد على وجهة نظرها بأن الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، وفضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية ينبغي أن تدرج في برنامج عملها استعراضا لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق ذات الصلة بعملها وأن تتخذ الاجراءات المناسبة. |
En el párrafo 4 de la sección III de la resolución 57/282, la Asamblea General reiteró su opinión de que los órganos intergubernamentales pertinentes, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, deberían incluir en su programa de trabajo un examen de las recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación que se refiriesen a su labor y tomar las medidas del caso. | UN | ففي الفقرة 4 من الجزء الثالث من القرار 57/282، كررت الجمعية العامة تأكيد رأيها بأن تدرج الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة، في برامج عملها إجراء استعراض لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق ذات الصلة بأعمالها وأن تتخذ الإجراءات المناسبة بصددها. |
" El Comité reiteró sus recomendaciones de que los órganos intergubernamentales pertinentes, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, incluyeran en sus respectivos programas de trabajo un tema relativo a la planificación de programas para el examen del proyecto de plan de mediano plazo y sus revisiones. " (A/55/16, Part II, párr. 88). | UN | " وأعادت اللجنة تأكيد توصياتها القائلة بأنه على الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة، أن تدرج في برنامج عملها بندا في جدول الأعمال يتعلق بتخطيط البرامج لاستعراض الخطــــة المتوسطــــة الأجــــل المقترحــــة وتنقيحاتهــــا " (A/55/16 (Part II)، الفقرة 88). |