"y su hijo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وابنه
        
    • وابنها
        
    • وطفلها
        
    • وإبنه
        
    • وابنهما
        
    • وابنك
        
    • وإبنها
        
    • و ابنها
        
    • وإبنك
        
    • و إبنه
        
    • و إبنها
        
    • وطفله
        
    • و طفلها
        
    • و ابنك
        
    • وولدها
        
    Si se les autorizaba la entrada, el autor y su hijo serían inmigrantes ilegales. UN ولو سمحت أستراليا لصاحب البلاغ وابنه بالدخول، لكانا مهاجرين بطريقة غير مشروعة.
    A raíz de ello, el Sr. Shin y su hijo menor fueron trasladados a una prisión subterránea, donde presuntamente fueron torturados. UN ونتيجة لذلك، نقل شين وابنه الأصغر إلى سجن يقع تحت سطح الأرض، حيث تعرضا للتعذيب على ما يُزعم.
    Presuntas víctimas: La autora y su hijo UN الضحايا حسب الادعاء: صاحبة البلاغ وابنها
    Conocimos a Anna varias semanas antes en nuestra oficina de Tijuana, donde explicó que temía que ella y su hijo fueran asesinados en México. TED كنا قد التقينا آنا قبل أسابيع في مكتبنا في تيوانا، حيث عبرت عن خوفها من أنها وابنها سيقتلون في المكسيك.
    Por esos motivos fue a Siria con su marido y su hijo. UN ولذلك السبب سافرت إلى سوريا مع زوجها وطفلها.
    Hoy en día, Amos Jensen y su hijo Karl-Frederik tiene que alimentar a sus perros. Sus perros son esenciales. Open Subtitles التي تؤدي الى أرض الصيد اليوم, آموس ينسن وإبنه كارت فريدريك عليهما تغذية كلابهما. كلابهم أساسية
    Terminado el procedimiento de identificación, el padre del testigo, un exagente de policía, preguntó al instructor si él y su hijo lo habían hecho todo correctamente. UN وفي ختام إجراء تحديد الهوية، سأل والد الشاهد، وهو شرطي سابق، المحقق ما إذا كان هو وابنه قد أديا دورهما بشكل صحيح.
    Tanto Genghis y su hijo Khublai Khan lograron superar la muralla durante la invasión de los mongoles en el siglo XIII. TED تمكن كلٌ من جنكيز وابنه قوبلاي خان من التغلب على الجدار خلال الغزو المنغولي في القرن الثالث عشر.
    Él sobrevivió a la guerra, pero su mujer y su hijo murieron. TED قد نجا من الحرب، لكن توفي كلٌ من زوجته وابنه.
    Viste la foto de un padre y su hijo pescando y dijiste... Open Subtitles رأيت صورة لأب وابنه في الجريدة يصطادون مع بعضهم وقلت
    Actualmente reside en los Estados Unidos junto con su mujer y su hijo. UN وهو يقيم حاليا في الولايات المتحدة مع زوجته وابنه.
    Su marido, Murman Todua, y su hijo Zurab, junto con sus vecinos y algunos policías georgianos, se habían ocultado en uno de los edificios cercanos. UN وكان زوجها مورمان تودوا وابنها زوراب يختبئان في أحد المباني المجاورة هما وجيران آخرون وبعض من رجال الشرطة الجورجية.
    La Sra. Toala y su hijo han pasado a la clandestinidad para no ser deportados. UN واضطرت السيدة تووالا وابنها إلى الاختباء كذلك تجنباً للإبعاد.
    El Estado Parte observa además que el Sr. Toala, la Sra. Toala y su hijo Eka fueron objeto, respectivamente, de órdenes de deportación separadas. UN وتلاحظ الدولة الطرف كذلك، أن أوامر الإبعاد سلمت بصورة منفصلة إلى السيد تووالا والسيدة تووالا وابنها ايكا على التوالي.
    La Sra. Toala y su hijo han pasado a la clandestinidad para no ser deportados. UN واضطرت السيدة تووالا وابنها إلى الاختباء كذلك تجنباً للإبعاد.
    – La mujer del Sr. Xavier y su hijo, que fueron muertos en la aldea de Busoro; UN ● زوجة السيد أفييه وطفلها اللذين قتلا في قرية بوسور
    Lawrence Morgan y su hijo Michael, fueron arrestados después encontrar la pintura robada "Rosas" en propiedad de MP. Open Subtitles لورينس مورجان وإبنه مايكل بعد أن سرقوا لوحة الزهور والتي عثر عليها في ملكية الشركة
    Presuntas víctimas: Los autores y su hijo Sr. Barry Winata UN الشخص المدعى أنه ضحية: مقدما البلاغ وابنهما باري ويناتا
    ¿Por qué hizo Silva circular la historia de que usted y su hijo habían muerto? Open Subtitles لقد عثرت على جثث في النار. لماذا سيلفا وضع قصة خروج أنك وابنك
    ¿Hay un accidente con una mujer y su hijo? Open Subtitles وإطلع على بيانات عن حادث سيارة لإمرأة وإبنها ؟
    y su hijo, con su Porsche personalizado. Open Subtitles و ابنها هذا الذى لديه السيارة البورش الشخصية
    Tenemos conocimiento que el dueño del local y su hijo tuvieron una pelea minutos antes de que comenzase el incendio. Open Subtitles لفت إنتباهنا أن مالك الحانة وإبنك دخلا في عراك قبل إندلاع الحريق بدقائق
    Kali y su hijo más robusto cruzan las aguas infestadas de cocodrilos. Open Subtitles كالي و إبنه الأكبر يجتازان النهر الموبوء بالتماسيح
    La Sra. Holly y su hijo vienen a ver a la nueva paciente. Open Subtitles إن السيدة " هولى " و إبنها هنا لرؤية المريضة الجديدة
    Además, es el sostén de familia para su mujer y su hijo recién nacido quienes sufrirían perjuicios indebidos si él continuara recluido. Open Subtitles بالاضافة لذلك , هو المعيل الوحيد لزوجته وطفله المولود حديثا والذين سيعانون من مصاعب جمة بينما هو في السجن.
    Hace mucho tiempo, una mujer Cheyenne y su hijo huían de los guerreros de Cuervo. Open Subtitles منذ زمن قديم إمرأة من شايان و طفلها يهربون من محاربين الـ كرو
    Prueba dos cosas: no hay daño neurológico y su hijo nunca será cocinero de servicio rápido. Open Subtitles يثبت شيئين، لا ضرر عصبي و ابنك لن يكون طباخاً ناجحاً
    Impugna la declaración del Estado parte de que la relación entre una madre y su hijo es necesariamente una relación de dependencia. UN وهو يعترض على قول الدولة الطرف بأن العلاقة بين والدة وولدها هي بالضرورة علاقة اتكال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus