"y subregionales en la aplicación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ودون الإقليمية في تنفيذ
        
    • ودون اﻻقليمية في تنفيذ
        
    • ودون الإقليمية على تنفيذ
        
    :: Falta de sinergia entre los procesos regionales y subregionales en la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante/objetivos mundiales sobre los bosques y las resoluciones y decisiones del Foro UN :: الافتقار إلى التآزر بين العمليات الإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ الصك غير الملزم قانونا/الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وقرارات المنتدى ومقرراته
    :: ¿Qué función complementaria desempeñan las organizaciones y los arreglos regionales y subregionales en la aplicación del programa relacionado con los niños y los conflictos armados? UN :: ما هو الدور التكميلي الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات والاتفاقات الإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ خطة العمل المسماة " الأطفال والنزاع المسلح " ؟
    6. Destacamos la función de las organizaciones internacionales, regionales y subregionales en la aplicación plena y eficaz del Programa de Acción de Almaty y pedimos a la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Países Insulares en Desarrollo que asegure un seguimiento y una aplicación eficientes y eficaces del Programa de Acción de Almaty. UN 6 - نؤكد دور المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ برنامج عمل ألماتي على نحو واف وبصورة فعالة، ونطلب إلى مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة أن يكفل الكفاءة والفعالية في متابعة برنامج عمل ألماتي وفي تنفيذه.
    La Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, abordó la cuestión de la infraestructura en la reunión celebrada en Almaty (Kazajstán), del 29 al 31 de marzo de 2005, sobre la función de las organizaciones internacionales, regionales y subregionales en la aplicación del Programa de Acción de Almaty. UN 15 - وعالج مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية مسألة الهياكل الأساسية في الاجتماع المعنون " دور المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ برنامج عمل ألماتي " الذي عقد في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2005 في ألماتي، كازاخستان.
    5. Expresa su reconocimiento a los organismos especializados y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que han seguido cooperando con las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en la aplicación de la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General y de otras resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas; UN ٥ - تعرب عن تقديرها للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة التي واصلت التعاون مع اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في تنفيذ قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( وغيره من قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    Además, el Comité examinará la cuestión de qué papel pueden asumir las organizaciones internacionales, regionales y subregionales en la aplicación de la resolución 1624 (2005) del Consejo. UN وستنظر اللجنة أيضا في الدور الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ قرار المجلس 1624 (2005).
    La Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, en cooperación con el Gobierno de Kazajstán, el país anfitrión de la Conferencia Ministerial Internacional, también colabora en los preparativos de una reunión titulada " El papel de las organizaciones regionales y subregionales en la aplicación del Programa de Acción de Almaty " . UN 34 - كما يتولى مكتب الممثل السامي بالتعاون مع حكومة كازاخستان، البلد المضيف للمؤتمر الوزاري الدولي، مساعدة الأعمال التحضيرية لهذا الاجتماع المعنون " دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ برنامج عمل ألماتي " .
    Un grupo de representantes de las organizaciones internacionales, regionales y subregionales se reunió en Almaty (Kazajstán), del 29 al 31 de marzo de 2005, para la reunión de alto nivel sobre la función de las organizaciones internacionales, regionales y subregionales en la aplicación del Programa de Acción de Almaty. UN 47 - واجتمع ممثلو المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في ألماتي، كازاخستان، في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2005، للمشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن " دور المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ برنامج عمل ألماتي " .
    5. Expresa su reconocimiento a los organismos especializados y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que han seguido cooperando con las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en la aplicación de la resolución 1514 (XV) y de otras resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas; UN ٥ - تعرب عن تقديرها للوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة التي واصلت التعاون مع اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في تنفيذ القرار ١٥١٤ )د - ١٥( وغيره من قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    Además, debe fortalecerse la cooperación entre las organizaciones regionales y subregionales en la aplicación de la Estrategia. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تعزيز التعاون بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على تنفيذ هذه الاستراتيجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus