He recibido recientemente la correspondencia pertinente, y entre esos Estados figuran Noruega y Suecia. | UN | وقد تلقيت مؤخرا مراسلات تفيد بأن النرويج والسويد من بين تلك الدول. |
Las delegaciones de Eslovaquia, el Uruguay, Finlandia y Suecia dijeron que podían aceptar esta sugerencia. | UN | وذكرت وفود سلوفاكيا وأوروغواي وفنلندا والسويد أنها يمكن أن توافق على هذا الاقتراح. |
Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia para Apoyar el Mejoramiento de las Cuestiones Relativas a la Propiedad en Nicaragua | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج اﻹنمائي والسويد لدعم تحسين التصرف في المسائل المتعلقة بالممتلكات في نيكاراغوا |
Dinamarca, Eslovaquia, Finlandia, Noruega y Suecia | UN | الدانمرك وفنلندا والنرويج وسلوفاكيا والسويد |
Dinamarca, Noruega y Suecia convinieron en recibir a algunos peticionarios de asilo. | UN | ولقد وافقت الدانمرك والنرويج والسويد على استقبال بعض طالبي اللجوء. |
Posteriormente, Austria, la ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Israel y Suecia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من إسرائيل وأيسلندا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والسويد والنمسا. |
Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia en apoyo del Proyecto de Desarrollo de Sistemas Financieros en Angola, etapa II | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم مشروع تطوير النظم المالية في أنغولا، المرحلة الثانية |
Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia de apoyo a la preparación de un informe sobre los recursos hídricos en Angola | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لتقديم الدعم لإعداد تقرير قطري عن الموارد المائية في أنغولا |
Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia en apoyo del Programa Nacional de Mitigación de la Pobreza en Mongolia | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم البرنامج الوطني لتخفيف حدة الفقر في منغوليا |
Se han firmado acuerdos de este tipo con Finlandia, Letonia, Lituania, Ucrania y Suecia. | UN | وتم التوقيع على مثل هذه الاتفاقات مع فنلندا ولاتفيا وليتوانيا وأوكرانيا والسويد. |
Austria, Portugal y Suecia informaron de que había mejorado sustancialmente la eficiencia energética. | UN | وأبلغت البرتغال والسويد والنمسا عن تحسنات كبيرة في كفاءة استخدام الطاقة. |
Además, el Fondo Fiduciario recibió contribuciones de los Gobiernos de Alemania, Austria, Filipinas, Islandia, el Japón y Suecia. | UN | وعلاوة على ذلك، تلقى الصندوق الاستئماني تبرعات من حكومات ألمانيا وأيسلندا والسويد والفلبين والنمسا واليابان. |
Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia en apoyo del Proyecto de Desarrollo de Sistemas Financieros en Angola, etapa II | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم مشروع تطوير النظم المالية في أنغولا، المرحلة الثانية |
Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia de apoyo a la preparación de un informe sobre los recursos hídricos en Angola | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لتقديم الدعم لإعداد تقرير قطري عن الموارد المائية في أنغولا |
Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia en apoyo del Programa Nacional de Mitigación de la Pobreza en Mongolia | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم البرنامج الوطني لتخفيف حدة الفقر في منغوليا |
La objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre Mauritania y Suecia. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عائقا أمام بدء نفاذ الاتفاقية فيما بين موريتانيا والسويد. |
Los donantes más generosos en valores per cápita son Dinamarca, Luxemburgo, Noruega, Francia y Suecia. | UN | وأسخى البلدان المانحة من حيث نصيب الفرد هي الدانمرك والسويد وفرنسا ولكسمبرغ والنرويج. |
Reservas parlamentarias de Dinamarca, Irlanda y Suecia | UN | تحفظات برلمانية من الدانمرك والسويد وأيرلندا |
Finlandia, Islandia, el Japón y Suecia comunicaron que estaban preparando o estudiando planes de acción nacionales para luchar contra la trata. | UN | أما أيسلندا والسويد وفنلندا واليابان فقد أفادت بأنها عاكفة على إعداد أو مناقشة خطط عمل وطنية لمكافحة الاتجار. |
Acuerdo entre Dinamarca, Noruega y Suecia para facilitar el control sanitario del tráfico entre estos países, de 1955 | UN | الاتفاق المعقود بين الدانمرك والنرويج والسويد لتيسير المراقبة الصحية لحركة النقل بين تلك البلدان، 1955 |
A fines de 1992, el Fondo había recibido contribuciones de Chile, Chipre, Finlandia, Noruega y Suecia por un monto total de 4,4 millones de dólares. | UN | وبلغت المساهمات التي تلقاها الصندوق حتى نهاية عام ١٩٩٢ ٤,٤ مليون دولار قدمتها السويد وشيلي وفنلندا وقبرص والنرويج. |
El Secretario General informó al Consejo de que las unidades del cuerpo de ingenieros del Pakistán y Suecia, encargadas de la remoción de minas, habían llegado a la región y habían comenzado sus tareas preliminares. | UN | ١٥ - وأبلغ اﻷمين العام المجلس بأن الوحدتين الهندسيتين الباكستانية والسويدية ﻹزالة اﻷلغام قد وصلتا إلى المنطقة وبدأتا اﻷعمال التمهيدية. |
El Grupo de los Diez de Viena está integrado por: Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Finlandia, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia. | UN | تشمل مجموعة فيينا للدول العشر 11 بلدا هي: أستراليا، وأيرلندا، والدانمرك، والسويد، وفنلندا، وكندا، والنرويج، والنمسا، ونيوزيلندا، وهنغاريا، وهولندا. |
El Relator Especial celebró consultas con las misiones permanentes de Letonia, el Reino Unido, Austria, Ucrania, los Estados Unidos de América y Suecia. | UN | وعقد مشاورات مع البعثات الدائمة لكل من لاتفيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنمسا وأوكرانيا والولايات المتحدة الأمريكية والسويد. |