"y suriname" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وسورينام
        
    • سورينام
        
    Se determinó que Guyana, Jamaica y Suriname son países de especial interés para esas iniciativas. UN ووجِد أن جامايكا وسورينام وغيانا هي بلدان تثير قلقا شديدا بالنسبة لهذه المبادرات.
    Posteriormente, Belarús, Croacia y Suriname se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد انضمت بيلاروس وسورينام وكرواتيا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Posteriormente, Belarús, Jamaica, Malawi y Suriname su sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت بيلاروس وجامايكا وسورينام وملاوي إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    El objetivo de Fos ' ten es estimular la emancipación de las mujeres de Surinam de 50 años o más en los Países Bajos y Suriname. UN تعمل منظمة نساء سورينام البالغات من العمر 50 سنة فما فوق من أجل تشجيع النهوض بهذه الفئة من النساء داخل هولندا وسورينام.
    Posteriormente, Bangladesh, Dominica y Suriname se unieron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش ودومينيكا وسورينام.
    Además, Bangladesh y Suriname se han sumado a la lista de patrocinadores. UN إضافة إلى ذلك، أصبحت بنغلاديش وسورينام من مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, España, Italia, Marruecos y Suriname se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وبعد ذلك انضمت اسبانيا وايطاليا وسورينام والمغرب لمقدمي مشروع القرار.
    La CARICOM y Suriname creen que nuestro futuro será aún más excepcional que nuestro pasado. UN إن دول الجماعة الكاريبية وسورينام تعتقد أن مستقبلنا سيفوق حتى ماضينا في الخروج عن المألوف.
    Teniendo esto en cuenta, la Comunidad del Caribe (CARICOM) y Suriname se complacen en señalar la propuesta hecha por la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). UN وفي ضوء هذه الحقيقة، يسر الاتحاد الكاريبي وسورينام اﻹشارة الى اقتراح المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Además, Guyana, Italia, Macedonia y Suriname se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وعلاوة على ذلك انضمت ايطاليا وغيانا ومقدونيا وسورينام إلى مقدمي مشروع القرار.
    CIFRAS INDICATIVAS DE PLANIFICACIÓN DE BARBADOS, LAS ISLAS VÍRGENES BRITÁNICAS y Suriname UN أرقام التخطيط الارشادية لبربادوس، وجزر فرجن البريطانية، وسورينام
    Se informó que anteriormente la mezquita, que era utilizada como lugar de culto por musulmanes de Turquía, Marruecos y Suriname había sufrido un robo. UN وأفيد بأن الجامع الذي يستخدمه كمكان للعبادة المسلمون من تركيا والمغرب وسورينام قد سُرق في الماضي.
    A la fecha, el Tratado de Tlatelolco enmendado se encuentra plenamente vigente para Argentina, Brasil, Chile, México y Suriname. UN وفي الوقت الحاضر، تطبﱠق معاهدة تلاتيلولكو المعدلة، تطبيقا تاما، في اﻷرجنتين والبرازيل وسورينام وشيلي والمكسيك.
    Se trata de Bélgica, Laos, Nepal, Polonia y Suriname. UN وهذه الدول هي بلجيكا وبولنــدا وسورينام ولاوس ونيبال.
    Guyana está situada en la costa nororiental de América del Sur y limita con Venezuela, el Brasil y Suriname. UN تقع غيانا على الساحل الشمالي الشرقي ﻷمريكا الجنوبية وتتاخم فنزويلا والبرازيل وسورينام.
    Asimismo, la delegación dijo que el actual marco de cooperación se ocupaba de esta cuestión y sentaría las bases para una relación nueva y sostenible entre el PNUD y Suriname. UN وتناول إطار التعاون الحالي المسألة وسيُرسي اﻷساس لعلاقة جديدة ومستمرة بين البرنامج اﻹنمائي وسورينام.
    Asimismo, la delegación dijo que el actual marco de cooperación se ocupaba de esta cuestión y sentaría las bases para una relación nueva y sostenible entre el PNUD y Suriname. UN وتناول إطار التعاون الحالي المسألة وسيُرسي الأساس لعلاقة جديدة ومستمرة بين البرنامج الإنمائي وسورينام.
    Posteriormente, Madagascar y Suriname se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ثم انضمت فيما بعد مدغشقر وسورينام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Los proyectos experimentales de Guyana, Jamaica y Suriname aplican un enfoque integrado de la salud reproductiva, uniendo los sectores social y sanitario. UN وتستخدم المشاريع الرائدة في جامايكا وغيانا وسورينام نهجا متكاملا للصحة الإنجابية يشمل القطاعين الاجتماعي والصحي.
    En el 68º período de sesiones, la Sra. Chanet se reunió con representantes de Australia y Suriname. UN وفي الدورة الثامنة والستين التقت السيدة شانيه بممثلي أستراليا وسورينام.
    Posteriormente, Malasia y Suriname se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت سورينام وماليزيا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus