"y sus anexos se" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومرفقيها
        
    • ومرفقاتها
        
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y sus anexos se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وأطلب مساعدتكم الكريمة في توزيع هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que tenga a bien disponer que la presente carta y sus anexos se distribuyan como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Tenemos el honor de solicitar además que la presente carta y sus anexos se distribuyan como documento de la Asamblea General. UN ويشرفنا أيضا أن نطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le ruego que la presente carta y sus anexos se distribuyan como documento oficial de la Asamblea General. UN وسأغدو ممتنا إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y sus anexos se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que esta carta y sus anexos se distribuyan como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que tenga a bien disponer que el texto de la presente carta y sus anexos se distribuyan como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y sus anexos se distribuyan como documento de la Asamblea General. UN وأتشرف كذلك بأن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Agradecería a Vuestra Excelencia que la presente carta y sus anexos se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que la presente carta y sus anexos se señalasen a la atención de los miembros de la Asamblea General. UN وأكون ممتنا لو أطلعتم أعضاء الجمعية العامة على هذه الرسالة ومرفقيها.
    Tengo el honor de solicitar también que la presente carta y sus anexos se distribuyan como documento de la Asamblea General. UN وأتشرف بأن ألتمس كذلك تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradecería que la presente carta y sus anexos se señalaran a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y se publicaran como documento del Consejo. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها باعتبارها من وثائق المجلس.
    Agradeceré que la presente carta y sus anexos se distribuyan como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 16, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 16 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Mucho le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente nota y sus anexos se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 23 del programa. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 23 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que la presente carta y sus anexos se distribuyeran como documento de la Asamblea General. UN ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Agradecería que la presente carta y sus anexos se distribuyeran como documento de la Asamblea General. UN أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer que la presente carta y sus anexos se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 30 del programa. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٣٠.
    Le agradecería, Señor Presidente, que tuviera la amabilidad de disponer que el texto de la presente carta y sus anexos se distribuyeran entre los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا، يا سيادة الرئيس، لو تكرمتم بإحاطة أعضاء مجلس اﻷمن بنص هذه الرسالة ومرفقاتها.
    Dicha carta y sus anexos se adjuntan al presente informe. UN وقد ألحقت هذه الرسالة ومرفقاتها بهذا التقرير.
    Tengo asimismo el honor de solicitar que la presente carta y sus anexos se distribuyan como documento de la Asamblea General. UN وأتشرف كذلك بأن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradeceré que disponga que esta carta y sus anexos se distribuyan como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus