"y territorios insulares del pacífico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأقاليم جزر المحيط الهادئ
        
    • والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ
        
    • واﻷقاليم الجزرية في منطقتي المحيط الهادئ
        
    • البلدان والأقاليم الجزرية بالمحيط الهادئ
        
    Subprograma 3. Desarrollo de los países y territorios insulares del Pacífico UN البرنامج الفرعي 3: تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    Desarrollo de los países y territorios insulares del Pacífico UN تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    Subprograma 3. Desarrollo de los países y territorios insulares del Pacífico UN البرنامج الفرعي 3 - تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    48. Para los países y territorios insulares del Pacífico las cuestiones relacionadas con la energía y el cambio climático son particularmente pertinentes. UN 48 - تعد مسائل الطاقة وتغير المناخ ذات أهمية خاصة بالنسبة للبلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ.
    También está causando cada vez más problemas sociales y económicos que entorpecen de manera significativa el desarrollo de los países y territorios insulares del Pacífico. UN وهو يسهم أيضا على نحو متزايد في التحديات الاجتماعية والاقتصادية الأوسع نطاقا التي تعوق بشكل كبير تنمية البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ.
    Desarrollo de los países y territorios insulares del Pacífico UN تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    3. Desarrollo de los países y territorios insulares del Pacífico UN 3 - تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    Desarrollo de los países y territorios insulares del Pacífico UN تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    3. Desarrollo de los países y territorios insulares del Pacífico UN 3 - تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    Desarrollo de los países y territorios insulares del Pacífico UN تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    10. Desarrollo de los países y territorios insulares del Pacífico UN 10 - تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    3. Desarrollo de los países y territorios insulares del Pacífico UN 3 - تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    Desarrollo de los países y territorios insulares del Pacífico UN تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    Subprograma 3. Desarrollo de los países y territorios insulares del Pacífico UN البرنامج الفرعي 3 - تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    Subprograma 3 Desarrollo de los países y territorios insulares del Pacífico UN تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    3. Desarrollo de los países y territorios insulares del Pacífico UN 3 - تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    Desarrollo de los países y territorios insulares del Pacífico UN تنمية بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ
    En el Pacífico, el importante papel que desempeña la secretaría de la Comunidad del Pacífico para apoyar el desarrollo de las estadísticas en los países y territorios insulares del Pacífico se ha visto reforzado con la promoción de su programa de estadísticas para el desarrollo, que ha adquirido categoría de división. UN وفي منطقة المحيط الهادئ، عُزّز دور أمانة جماعة المحيط الهادئ لدعم تطوير الإحصاءات في البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ من خلال تحويل برنامج الإحصاءات من أجل التنمية إلى شعبة إدارية.
    El ejemplo de la labor llevada a cabo por un grupo de organizaciones, dirigido por la secretaría de la Comunidad del Pacífico, para determinar el consumo per cápita de pescado actual de los países y territorios insulares del Pacífico, a fin de prever la situación futura de su seguridad alimentaria con respecto al pescado y de elaborar planes para hacer frente a los problemas fundamentales, puede servir de inspiración. UN وقد يكون العمل الذي قامت به مجموعة من المنظمات وعلى رأسها أمانة جماعة المحيط الهادئ، من أجل معرفة معدل استهلاك الفرد من الأسماك في البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ بغية توقع السيناريوهات المستقبلية لأمن الأغذية السمكية ووضع خطط لمواجهة التحديات الرئيسية، مثالا يحتذى.
    En su programa de trabajo para los próximos años, la Comunidad sigue centrada en ayudar a los pueblos del Pacífico a alcanzar sus objetivos de desarrollo y velar por que las dificultades a que se enfrentan los países y territorios insulares del Pacífico se tengan en cuenta en el programa internacional para el desarrollo. UN وستواصل الجماعة، انسجاماً مع برنامج عملها للسنوات المقبلة، التركيز على مساعدة شعوب المحيط الهادئ على تحقيق أهدافها الإنمائية، وعلى ضمان مراعاة خطة التنمية الدولية للتحديات التي تواجهها البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ.
    Asia y el Pacífico: Myanmar, Nepal, Pakistán (programa común para el país) y el programa subregional para los países y territorios insulares del Pacífico UN آسيا والمحيط الهادئ: باكستان (برنامج قطري مشترك)، وميانمار، ونيبال، والبرنامج دون الإقليمي للبلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ
    La OMPI ha ayudado a varios países y territorios insulares del Pacífico y el Caribe en lo relativo a derechos de propiedad intelectual, entre ellos Fiji, las Islas Cook, Barbados, Antigua y Barbuda y Jamaica. UN وما برحت المنظمة العالمية للملكية الفكرية تقدم المساعدة الى عدد من البلدان واﻷقاليم الجزرية في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي بشأن المسائل المتصلة بحقوق الملكية الفكرية، بما في ذلك فيجي وجزر كوك وبربادوس وانتيغوا وبربودا وجامايكا.
    Desarrollo de los países y territorios insulares del Pacífico UN تنمية البلدان والأقاليم الجزرية بالمحيط الهادئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus