A ese respecto, Egipto rechaza toda injerencia en los asuntos internos de los Estados y todo lo que pudiera violar la integridad territorial del Sudán. | UN | وذكر أن مصر ترفض، في هذا الشأن، أي تدخل في الشؤون الداخلية للدول، وكل ما من شأنه المساس بالسلامة اﻹقليمية للسودان. |
y todo lo que puedo responder es que lo sé demasiado bien. | TED | وكل ما أستطيع قوله هو أنني أعلم وأقدر ذلك جيدًا. |
Tal vez una forma pura, una sola forma de emanación que, como pueden imaginar, sería todo cúpula, y todo lo que hacíamos se parecía demasiado a un huevo. | TED | ربما شكل نقي، مجرد شكل للانبثاق قد تستطيع تخيله يمكن أن يكون كله قبة. وكل ما كنا نصنعه يشبه إلى حد كبير شكل بيضة |
Apagas tu cerebro por una noche, y todo lo que te queda al día siguiente es una mala resaca, un tobillo torcido... | Open Subtitles | توقف دماغك ليلة واحده و كل ما يتبفى لك في اليوم التالي هو صداع الكحول السيء و كاحل ملتوي |
Maldito Paris y música y todo lo que censas que me robaste. | Open Subtitles | اللعنة على باريس والموسيقى وكل شيء إعتقدت بأنك سرقته مني |
Cuando uno se enfrenta a un problema, cae de nuevo en lo que sabe, y todo lo que realmente sabíamos era diseño. | TED | حسناً، حينما يواجه أحدنا مشكلةً ما سيحاول الاعتماد على معلوماته لحلّها وكلّ ما كان لدينا من علمٍ هو التصميم. |
Un día al teléfono, me dijo que había visto a un musulmán rezando en el parque, y todo lo que quería era golpearle en la cara. | TED | وذات يوم على الهاتف، قال لي بأنه رأى رجلًا مسلمًا في الحديقة يصلي، وكل ما أراد القيام به كان ركله في وجهه. |
Has estado aquí por 12 años, y todo lo que obtienes son malas prostitutas. | Open Subtitles | أنت هنا منذ ـ12ـ سنة وكل ما حصلته هو لحم الضأن البارد.. |
Perdí contacto con Portman, y todo lo que tengo de Destroyer es una pared. | Open Subtitles | لقد فقدت الاتصال ب بورتمان وكل ما التقطة من دستروير هو حائط |
¿Seis meses aquí y todo lo que había que hacer era subir la temperatura? | Open Subtitles | مرت 6 أشهر على هذا وكل ما كان عليك فعله رفع الحرارة؟ |
y todo lo que debo de hacer es preguntarle a las personas. | Open Subtitles | وكل ما على فعله هو ان اسأل الناس بعض الاسئله |
¿Estoy buscado por asesinato, y todo lo que me preguntas es por Jen? | Open Subtitles | أنا مطلوب في جريمة قتل, وكل ما تسألين عنه هو جين؟ |
Te envuelve por completo, y todo lo que quieres hacer es correr. | Open Subtitles | سيكون له تأثير كبير عليك وكل ما تريده هو الهروب |
y todo lo que consiguió fue un baño caliente y una navaja. | Open Subtitles | وكل ما حَصَلَت عليه هو حمام ساخن و موس بارد |
Es sólo que estoy sentada allí y todo lo que puedo pensar es cómo voy a acabar mi tabique. | Open Subtitles | إنه فقط أنا جالسة هناك وكل ما يمكنني التفكير فيه هو أنني أردت إنهاء تلبيس الحائط |
Pero si esto es real, y todo lo que pasó fue un sueño, | Open Subtitles | لو ان كل هذا هو الحقيقة وكل ما حدث كان حلم |
Intentamos enviar una señal con el transmisor del avión y todo lo que obtuvimos fue el mensaje de la francesa repitiéndose. ¿Para qué me molestaría? | Open Subtitles | حاولنا إرسال الإشارة من جهاز إرسال الطائرة و كل ما حصلنا عليه هو رسالة المرأة الفرنسية المعادة لماذا أشغل بالي إذاً؟ |
Mis órdenes son tomar esta nave y todo lo que haya abordo. | Open Subtitles | أوامرى ان أخذ هذه السفينه و كل ما على متنها |
¿y todo lo que te importa es haber ganado un estúpido concurso? | Open Subtitles | و كل ما يمكنكِ التفكير به هي تلك المسابقة الغبية؟ |
Es una respuesta natural cuando tus amigos están muriendo y todo lo que te importa está por ser destruído. | Open Subtitles | إنه رد فعل طبيعي عندما يكون أصدقائك يموتون، وكل شيء تهتم به على وشك أن يدمر. |
Me ofrecieron dinero, mucho dinero. y todo lo que tengo que hacer es llevarlo con ellos. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي المال، المال الحقيقي وكلّ ما يجب أن أفعله هو أن أجلبك لهم |
Detalles sobre nuestro agente mantel y todo lo que tenía sobre la facción corrupta. | Open Subtitles | تفاصيل حول الضابط منتال خاصتنا وكل شئ كان لديه حول فصيل المرتزقه |
y todo lo que tenemos de él, tal vez, es un zapato talla 13. | Open Subtitles | و كلّ ما لدينا عنـّه , ربما تكون آثار الحذاء مقياس 13. |
Los Angélicos te han dado todo lo que tienes y todo lo que tendrás. | Open Subtitles | أعطاك اللوس أنهليكوس كل شيء أنت عليه و كل شيء ستكون عليه. |
y todo lo que ha sucedido la dinámica doctor-paciente está todavía en su lugar y eso significa que podría, quizás, podría conseguir algo de ella. | Open Subtitles | وأي شيء آخر قد حدث، هذه الدينامية بين الطبيب والمريض لا يزال في مكانه، وهذا يعني ربما أتمكن من الوصول إليها. |
y todo lo que una niña puede hacer, yo puedo intentar hacerlo, también. | Open Subtitles | و أي شيء تستطيع فعلها فتاة صغيرة بإمكاني محاولة فعله أيضاً |
y todo lo que quería era ser capitán y lanzar algunos relámpagos. | Open Subtitles | وجلّ ما أردته أن أصبح قائداً و أرمي بعض الصواقع |
Bueno, si perdiera a toda mi familia y todo lo que tuviera cuando solo tenía diez años, en un incendio... | Open Subtitles | فرضاً أنّي فقدتُ عائلتي وكلّ شيءٍ حفلتُ بهِ في دنياي في حريقٍ وعمري 10 سنواتٍ. |
y todo lo que puedo decir, niños, es que en ese momento, realmente pensé que lo decía en serio. | Open Subtitles | وكُل ما يُمكنني قوله يا أولاد إنني في تلك اللحظة ظننت فعلا أنني أعني ما قُلت |
Ahora, antes de morir, quiero que pienses en todas las piedras que tiraste y todo lo que dijiste. | Open Subtitles | قبل مُوتُك،أُريدُك أَنْ تَفكر حول كُلّ صخرة رَميتها وكُلّ شيء قُلتَة. |
Porque no entiendo nada respecto de Julia porque ella es normal, y todo lo que necesitaba para estar bien era enamorarse. | Open Subtitles | لأنني لَمْ أَفْهمْ أيّ شئَ حول جيوليا لأنها بخير، وكُلّ ما تحتاجة للتَحْسين هو أَنْ تقعَ في الحبّ. |
A veces cuando miro a otra gente y a sus vidas y todo lo que han conseguido y... yo no, y luego yo... miro a uno de mis hijos y sé que no he estado perdiendo el tiempo. | Open Subtitles | بعض الأحيان عندما أنظر للآخرين ولمعيشتهم ولكل شيء أنجزوه وأنا لم أفعل |