Elaboración de registros sobre emisiones y transferencias de contaminantes. | UN | وضع بعض السجلات بشأن إطلاق الملوثات ونقلها. |
viii) La creación de registros de liberaciones y transferencias de contaminantes; | UN | ' 8` استحداث سجلات بإطلاقات الملوثات ونقلها. |
Programa de capacitación y fomento de la capacidad para facilitar la preparación y aplicación de los registros de emisiones y transferencias de contaminantes | UN | برنامج التدريب وبناء القدرات من أجل تيسير تصميم وتنفيذ سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها على الصعيد الوطني |
Materiales de orientación para apoyar el proceso de diseño de registros nacionales de emisiones y transferencias de contaminantes | UN | مواد إرشادية لدعم العملية الوطنية لتصميم سجل إطلاق المواد الملوثة ونقلها |
Derecho a la información en el marco del Protocolo de Kiev (sobre registros de emisiones y transferencias de contaminantes) de la Convención de Aarhus | UN | 3-2-4 الحق في المعرفة بموجب بروتوكول كييف الخاص بتسجيل إطلاق ونقل الملوثات الملحق باتفاقية آرهوس |
viii) La creación de registros de liberaciones y transferencias de contaminantes | UN | ' 8` وضع سجلات إطلاق ونقل الملوثات |
En los últimos dos años se han ejecutado cuatro proyectos experimentales por países para preparar perfiles nacionales, y se han iniciado otros tres proyectos experimentales para facilitar la preparación y aplicación de registros nacionales de emisiones y transferencias de contaminantes. | UN | وعلى مدى السنتين اﻷخيرتين نفذت أربعة مشاريع تجريبية ﻹعداد الملامح الوطنية وبدأ تنفيذ ثلاثة مشاريع تجريبية لتسهيل وضع وتنفيذ سجلات وطنية ﻹطلاق الملوثات ونقلها. |
En los últimos dos años se han ejecutado cuatro proyectos experimentales por países para preparar perfiles nacionales, y se han iniciado otros tres proyectos experimentales para facilitar la preparación y aplicación de registros nacionales de emisiones y transferencias de contaminantes. | UN | وعلى مدى السنتين اﻷخيرتين نفذت أربعة مشاريع تجريبية ﻹعداد الملامح الوطنية وبدأ تنفيذ ثلاثة مشاريع تجريبية لتسهيل وضع وتنفيذ سجلات وطنية ﻹطلاق الملوثات ونقلها. |
Nota referente a los registros de emisiones y transferencias de contaminantes | UN | 3-1-5 ملحوظة بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها. |
Derecho a la información en el marco del Protocolo de Kiev (sobre registros de emisiones y transferencias de contaminantes) de la Convención de Aarhus. | UN | 3-2-4 الحق في المعرفة بموجب بروتوكول كييف الخاص بتسجيل إطلاق الملوثات ونقلها الملحق باتفاقية آرهوس. |
3.1.5. Nota referente a los registros de emisiones y transferencias de contaminantes | UN | 3-1-5 ملحوظة بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها |
El Protocolo de Kiev, que todavía no ha entrado en vigor, es el primer instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre los registros de emisiones y transferencias de contaminantes. | UN | ويعد برتوكول تسجيل إطلاق الملوثات ونقلها، الذي لم يدخل بعد مرحلة النفاذ، أول صك دولي ملزم قانوناً بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها. |
Proporciona información útil sobre un conjunto básico de documentos pertinentes al diseño y la aplicación de los registros de emisiones y transferencias de contaminantes. | UN | توفر هذه الوثيقة معلومات مفيدة بشأن مجموعة أساسية من الوثائق ذات الصلة بتصميم وتطبيق سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها. |
Programa de capacitación y fomento de la capacidad para facilitar la preparación y aplicación de los registros de emisiones y transferencias de contaminantes | UN | برنامج التدريب وبناء القدرات من أجل تيسير تصميم وتنفيذ سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها على الصعيد الوطني |
Materiales de orientación para apoyar el proceso de diseño de registros nacionales de emisiones y transferencias de contaminantes | UN | مواد إرشادية لدعم العملية الوطنية لتصميم سجل إطلاق المواد الملوثة ونقلها |
Proporciona información útil sobre un conjunto básico de documentos pertinentes al diseño y la aplicación de los registros de emisiones y transferencias de contaminantes. | UN | توفر هذه الوثيقة معلومات مفيدة بشأن مجموعة أساسية من الوثائق ذات الصلة بتصميم وتطبيق سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها. |
Proporciona orientación dirigida fundamentalmente a la industria sobre la forma de estimar las emisiones de contaminantes procedentes de instalaciones industriales con miras a la presentación de informes sobre datos de los registros de emisiones y transferencias de contaminantes. | UN | توفر هذه الوثيقة مبادئ إرشادية موجهة أساسا الى أرباب الصناعة بشأن كيفية تقدير ابتعاثات المواد الملوثة اﻵتية من المرافق الصناعية ﻷغراض اﻹبلاغ عن البيانات المستمدة من سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها. |
Otras medidas en esta esfera serían el impulso a la vigilancia de los efectos de los productos químicos en la salud y el medio ambiente, la armonización de las evaluaciones de los riesgos, los esfuerzos para aplicar el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos y la elaboración y publicación de los registros nacionales de emisiones y transferencias de contaminantes. | UN | ومن بين التدابير الأخرى في هذا المجال زيادة متابعة تأثيرات المواد الكيميائية على الصحة والبيئة، وتقييمات المخاطر الموحدة، وبذل الجهود لتنفيذ النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها، ووضع ونشر السجلات الوطنية لإطلاق ونقل الملوثات. |
Otras medidas en esta esfera serían la intensificación de la vigilancia de los efectos de los productos químicos en la salud y el medio ambiente, la armonización de las evaluaciones de los riesgos, los esfuerzos para aplicar el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos y la elaboración y publicación de los registros nacionales de emisiones y transferencias de contaminantes. | UN | ومن بين التدابير الأخرى في هذا المجال زيادة متابعة تأثيرات المواد الكيميائية على الصحة والبيئة، وتقييمات المخاطر الموحدة، وبذل الجهود لتنفيذ النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها، ووضع ونشر السجلات الوطنية لإطلاق ونقل الملوثات. |
Otras medidas en esta esfera serían el impulso a la vigilancia de los efectos de los productos químicos en la salud y el medio ambiente, la armonización de las evaluaciones de los riesgos, los esfuerzos para aplicar el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos y la elaboración y publicación de los registros nacionales de emisiones y transferencias de contaminantes. | UN | ومن بين التدابير الأخرى في هذا المجال زيادة متابعة تأثيرات المواد الكيميائية على الصحة والبيئة، وتقييمات المخاطر الموحدة، وبذل الجهود لتنفيذ النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها، ووضع ونشر السجلات الوطنية لإطلاق ونقل الملوثات. |
En la Unión Europea, el HCBD se ha incorporado al Registro Europeo de Emisiones y transferencias de contaminantes en virtud de la Decisión 2006/61/CE. | UN | (ج) وفي الاتحاد الأوروبي، أدرجت المادة HCBD في سجلات إطلاق وانتقال الملوثات بموجب المقرر 2006/61/EC. |
viii) La creación de registros de liberaciones y transferencias de contaminantes; | UN | ' 8` استحداث سجل لإطلاق الملوثات ونقلها؛ |
Proyecto de protocolo sobre registros de liberaciones y transferencias de contaminantes ─ Convenio de Aarhús | UN | مشروع بروتوكول بشأن سجلات انبعاثات الملوثات وانتقالها - اتفاقية آرهوس |