"y tres auxiliares" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وثلاثة مساعدين
        
    • وثلاثة موظفين
        
    • وثلاثة مساعدي
        
    • وثلاثة من موظفي الدعم
        
    En 2001 la atención secundaria de la salud corría a cargo de 516 empleados médicos y auxiliares (513 empleados médicos y tres auxiliares). UN قدم 516 موظفا طبيا ومساعدوهم خدمات الرعاية الصحية الثانوية عام 2001؛ وهذا العدد يتكون من 513 موظفا طبيا وثلاثة مساعدين.
    La Dependencia de Divulgación y Promoción Pública estará encabezada por un oficial de información (P-4), asistido por un oficial de información (P-3) y tres auxiliares de información (funcionarios nacionales de servicios generales). UN 25 - وسيرأس وحدة الاتصال والدعوة، موظف إعلامي برتبة ف-4، يعاونه موظف إعلامي برتبة ف-4، وثلاثة مساعدين لشؤون الإعلام من فئة الموظفين الوطنيين.
    a Veinte intérpretes, un oficial de conferencias y tres auxiliares de salas de reuniones. UN (أ) 20 مترجما شفوياً وموظف واحد من موظفي خدمات المؤتمرات وثلاثة مساعدين في قاعة الاجتماع.
    Dos Asistentes Personales (Servicio Móvil) y tres auxiliares Administrativos (categoría local) prestarán apoyo a las funciones sustantivas y la administración diaria de la Oficina. UN 23 - وسيقدم مساعدان شخصيان (الخدمة الميدانية) وثلاثة مساعدين إداريين (الرتبة المحلية) الدعم لتنفيذ المهام الفنية وإدارة الأعمال الاعتيادية للمكتب.
    En la actualidad, además del Director, trabajan en el Centro un experto asociado de Suecia, tres oficiales de programas, ocho empleados de apoyo a proyectos y cuestiones administrativas y tres auxiliares de servicios generales. UN وفي الوقت الراهن، يتضمن موظفو المركز، إلى جانب المدير، خبيرا معاونا من السويد، وثلاثة موظفين برنامجيين، وثمانية من الموظفين الإداريين وموظفي دعم المشاريع، وثلاثـــة مساعديــــن من فئة الخدمات العامة.
    d) Cuatro puestos del Servicio Móvil que incluyen un camarógrafo en Kinshasa y tres auxiliares de información pública en Lubumbashi, Mbandaka y Kindu; UN (د) أربع وظائف للخدمة الميدانية تتألف من مصور في كينشاسا وثلاثة مساعدي إعلام في لوبومباشي ومبانداكا وكيندو؛
    El Consejo reitera su solicitud a la Asamblea de que vuelva a examinar las recomendaciones del Grupo de Reforma y el Secretario General con respecto a la plantilla del Tribunal de Apelaciones, de modo que este pueda disponer de tres oficiales jurídicos, al menos uno de los cuales debería hablar francés, y tres auxiliares jurídicos. UN ويكرر المجلس طلبه إلى الجمعية العامة بأن تعيد النظر في توصيات كلٍّ من الفريق المعني بإعادة التصميم والأمين العام بشأن ملاك موظفي محكمة الاستئناف، ليكون لديها ثلاثة موظفين قانونيين، ينبغي لواحد منهم على الأقل أن يكون مُلما باللغة الفرنسية، وثلاثة مساعدين قانونيين.
    El Jefe contará con el apoyo de dos Oficiales de Logística (P-3), cinco Oficiales de Logística Asociados (2 P-2 y 3 oficiales nacionales) y tres auxiliares de Logística (personal nacional de Servicios Generales). UN وسيساعد الرئيس موظف لشؤون اللوجستيات (ف-3) وخمسة معاونين لشؤون اللوجستيات (2 ف-2 و 3 من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين) وثلاثة مساعدين لشؤون اللوجستيات (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    La subdependencia está integrada por un Oficial de Seguridad (P-3), un Oficial de Seguridad (Servicio Móvil) y tres auxiliares de Seguridad (contratación local); UN وتتألف هذه الوحدة الفرعية من موظف لشؤون الأمن (ف-3)، وموظف لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، وثلاثة مساعدين لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛
    La Dependencia cuenta con un Oficial de Adquisiciones (P-3) y tres auxiliares de Adquisiciones (contratación local); UN وتتألف الوحدة من موظف للمشتريات (ف-3) وثلاثة مساعدين لشؤون المشتريات (الرتبة المحلية)؛
    La Dependencia cuenta con 1 Oficial de Adquisiciones (Servicio Móvil) y tres auxiliares de Adquisiciones (contratación local); UN وتتألف الوحدة من موظف للمشتريات (الخدمة الميدانية) وثلاثة مساعدين لشؤون المشتريات (الرتبة المحلية)؛
    La Dependencia cuenta con un Auxiliar de Adquisiciones (Servicio Móvil) y tres auxiliares de Adquisiciones (contratación local). UN وتتألف الوحدة من مساعد لشؤون المشتريات (الخدمة الميدانية) وثلاثة مساعدين لشؤون المشتريات (الرتبة المحلية).
    La Dependencia está compuesta de un Auxiliar de Adquisiciones (Servicio Móvil) y tres auxiliares de Adquisiciones (contratación local). UN وتتألف الوحدة من مساعد لشؤون المشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) وثلاثة مساعدين لشؤون المشتريات (من الرتبة المحلية).
    La Dependencia estará compuesta por un Oficial de Logística (P-3) y tres auxiliares de Logística (1 del Servicio Móvil y 2 de Servicios Generales de contratación nacional). UN وسوف تتألف الوحدة من موظف لوجستيات (ف-3) وثلاثة مساعدين لشؤون اللوجستيات (1 من فئة الخدمة الميدانية و 2 من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Las actividades de liquidación en la Sede durante ese período serían dirigidas por el Oficial Administrativo Jefe de la Misión, apoyado por el Oficial Jefe de Finanzas y tres auxiliares de Finanzas de otra categoría del cuadro de servicios generales. UN وسيتولى رئاسة أنشطة التصفية في المقر كبير الموظفين اﻹداريين للبعثة يساعده في ذلك كبير الموظفين الماليين وثلاثة مساعدين ماليين من فئة الخدمات العامة )الرتبة اﻷخرى(.
    Para la Sección de Apoyo Jurídico a las Salas se piden 10 puestos nuevos: un puesto de oficial de asuntos jurídicos de categoría P-3 para la Sala de Apelaciones, un puesto nuevo de oficial jurídico de categoría P-3 para cada una de las salas y tres oficiales jurídicos asociados de categoría P-2 y tres auxiliares de servicios generales que se asignarán a los tres magistrados ad lítem adicionales. UN 64 - مطلوب لقسم الدعم القانوني للدوائر استحداث 10 وظائف، هي وظيفة لموظف قانوني برتبة ف-3 في دائرة الاستئناف ووظيفة لموظف قانوني برتبة ف-3 لكل دائرة وثلاث وظائف لموظف قانوني معاون برتبة ف-2 وثلاثة مساعدين من فئة الخدمات العامة يلحقون بالعمل مع القضاة المخصصين الإضافيين الثلاثة.
    Además, la oficina cuenta con 12 auxiliares de idiomas (personal nacional del cuadro de servicios generales) y tres auxiliares de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales) en tres bases de operaciones. UN ولدى المكتب أيضا 12 مساعدا لغويا (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) وثلاثة مساعدين للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) في ثلاثة مواقع للأفرقة.
    Asimismo, tres bases de operaciones situadas en los alrededores de Juba cuentan con el apoyo de 20 auxiliares de idiomas (personal nacional del cuadro de servicios generales) y tres auxiliares de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN وإضافة إلى ذلك، يوجد ثلاثة مواقع للفريق في المنطقة المحيطة بجوبا، يدعمها 20 مساعدا لغويا (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) وثلاثة مساعدين للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    Además, en la zona hay tres bases de operaciones que cuentan con el apoyo de ocho auxiliares de idiomas (personal nacional del cuadro de servicios generales) y tres auxiliares de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN وإضافة إلى ذلك، يوجد ثلاثة مواقع للفريق في المنطقة يدعمها ثمانية مساعدين لغويين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) وثلاثة مساعدين للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    a Veinte intérpretes, un oficial de conferencias y tres auxiliares de sala de reuniones. UN (أ) 20 مترجماً فورياً وموظف لخدمات المؤتمرات وثلاثة موظفين لخدمة قاعات الاجتماعات.
    La dotación de personal en las capitales estatales incluirá a seis Oficiales de Capacitación (3 oficiales nacionales y 3 voluntarios internacionales de las Naciones Unidas) y tres auxiliares de Capacitación (personal nacional de Servicios Generales). Entebbe UN ويشمل الملاك الوظيفي على مستوى عواصم الولايات ستة موظفي تدريب من الفئة الفنية (3 موظفين وطنيين و 3 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين)، وثلاثة مساعدي تدريب (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    El Director, cuatro oficiales superiores de derechos humanos gestionan y tres auxiliares administrativos coordinan el apoyo prestado por las respectivas secciones al sistema de órganos creados en virtud de tratados. UN 22 - ويكفل المدير، وأربعة من كبار موظفي شؤون حقوق الإنسان وثلاثة من موظفي الدعم الإداري، الاضطلاع بشؤون الإدارة العامة لشعبة معاهدات حقوق الإنسان وتقديم الدعم لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus