| El fuego se extendió muy rápido y tuve que ocuparme de eso primero, | Open Subtitles | لكن النار أزدادت بسرعة وكان علي أن ألتفت الى هذا أولاً |
| Las delegaciones pidieron intervenir y tuve que darles la palabra, a menos que quiera usted que decida no dar la palabra a nadie más. | UN | لقد طلبت الوفود الكلمة وكان عليﱠ أن أعطيها الكلمة، ما لم تريديني أن أقرر عدم إعطاء الكلمة ﻷحد آخر. |
| Vi una mariposa en el patio con el ala atorada en una brizna de hierba y tuve que soplarla para dejarla libre. | Open Subtitles | رأيت فراشة في الفناء وكان جناحها عالقاً في شفرة من العشب ، وكان علي ان اضغط عليه لاحررها. |
| Después de un tiempo, obtuve una dirección secreta y tuve que tomar precauciones adicionales para proteger a mi familia. | TED | بعد مدة من الزمن أخفيت مكان سكني وكان عليّ اتخاذ تدابير إضافية لحماية عائلتي. |
| Tenía planes para reunirme con un amigo esta noche y tuve que cancelar. | Open Subtitles | كنت أنوي مقابلة صديقي الليلة و اضطررت للإلغاء معه |
| y tuve que acercarme a él. ¿Qué se supone que tenía que hacer? | Open Subtitles | وكان يجب أن أتقرب منه ما الذي يفترض عليّ فعله ؟ |
| y tuve que pensar, saben, había algo muy profundo en todo esto. | TED | وكان علي أن أفكر، كما تعلمون، لقد كان هناك شيء عميق جوهرياً في هذا. |
| Si la fecha límite era apretado y tuve que cortar las esquinas, tuve ningún papeleo en absoluto. | Open Subtitles | إذا كان الموعد النهائي ضيق وكان علي أن قطع الزوايا، لم يكن لدي أي أوراق على الإطلاق. |
| - ¿Por qué no es suficiente? - ¿Porque esperaste dos meses para contármelo, y tuve que enterarme cuando apareció aquí, bella y fabulosa, contándomelo ella misma? | Open Subtitles | عندما أنتظرت شهرين لتخبرني وكان علي أن أعرف بظهورها |
| No pude dormir anoche, y tuve que lidiar con unas ojeras peligrosas esta mañana. | Open Subtitles | لم أنم جيدا بالأمس وكان علي أن أتعامل مع انتفاخ في العين هذا الصباح |
| Estaba en el escaparate, y tuve que desvestir a un maniquí mientras un tío raro lo grababa, así que tendremos que esperarlo en Internet. | Open Subtitles | لقد كان في العرض وكان علي أن أخلعه من الملكان ولقد صورني رجلٌ أخرق إذًا علينا أن نبحث عنّي في الإنترنت |
| Ayer, cayó uno, y tuve que explicarles a un cuarto lleno de enfermeras que estaba tallando el piso. | Open Subtitles | امس سقطت واحدة وكان علي ان افسر لمجموعة من الممرضات انني اقوم بالنحت |
| Por tu culpa, no pude continuar con mi carrera de boxeo y tuve que entrar en la empresa. | Open Subtitles | بسببك انتي لم استطع ان استمر كـملاكم وكان علي ان ادخل في الأعمال التجارية |
| Estabas inconsciente y tuve que tomar una decisión. | Open Subtitles | كنتِ فاقدة الوعي، وكان عليّ أن أتخذ قرارًا. |
| El langostino no quería escucharme, era un langostino muy rebelde y tuve que... agarrarlo. | Open Subtitles | لم يستمع ذلك القشرىّ لكلامى قشرىّ عنيد جداً و اضطررت إلى أن أريه بعض القوة |
| No estuvimos mucho tiempo y tuve que comprarme todos esos vestidos. | Open Subtitles | لم نبقى هناك لفترة طويلة، وكان يجب أن أشتري كل تلك الفساتين اللعينة |
| Me interrogó en su oficina y tuve que responder un millón de preguntas. | Open Subtitles | لقد طلبني الى مكتبه عند الظهيرة و كان عليّ أن أجيب على ملايين الأسئلة |
| Nadie me va a recoger, me quedé sin dinero y tuve que trabajar por una semana. | Open Subtitles | رفض أحد أن يقلني ونفذت مني النقود فكان علي أن أعمل لأسبوع |
| Pero vi las aves con mis propios ojos, volando acá, y tuve que venir. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك رأيت الطيور بأم عيني، وحلقت هنا، وكان لي في المستقبل. |
| La criada de Liza pasará aquí el fin de semana y tuve que darle tu horario. | Open Subtitles | ليزا الخادمة محجوزة بيوم العطلة وعلي أن أعطيها وقتك الطبيبي |
| Me pusieron en una cocina, y tuve que hacerlo. | Open Subtitles | لقد وضعوني في مطبخٍ ما وأنخرطت في الأمر |
| Les gustaba una de nuestras investigadoras, y tuve que convencerles de que cogieran un jeep y una linterna en su lugar. | Open Subtitles | ,لقد أعجبوا بشدة بأحد باحثاتنا ,و كان علي إقناعهم و أعطيتهم سيارة جيب و مصباح عوضاً عن ذلك |
| Y después mi mamá murió, y tuve que ir a vivir con la chica que me gustaba. | Open Subtitles | وبعدها ماتت أمي، وتحتم علي الذهاب والعيش مع الفتاة التي أعجبت بها |
| Había evidencias, Laurel, y tuve que seguirlas. Tuve que hacerlo. | Open Subtitles | كان هناك دليل يا (لورل) وتحتّم عليّ أن أتّبعه |
| Nos llamaron para preguntar cómo grabar la placa, y tuve que decírselo a alguien. | Open Subtitles | لقد اتصلوا ليسألوا عن كيفية نقش اللوحة التذكارية، وتوجب علي إخبار أحد |
| Vi como las cosas se estaban descontrolando y tuve que hacer algo. | Open Subtitles | لقد رأيت الأمور المحبطة تحدث , وتوجب عليّ فعل شيء |