14. En la 1434ª sesión, celebrada el 12 de julio, el Presidente interino señaló a la atención del Comité un informe (A/AC.109/L.1812) y un proyecto de resolución (A/AC.109/L.1817) sobre la cuestión. | UN | ١٤ - وفي الجلسة ٣٤٤١ المعقودة في ١٢ تموز/يوليه لفت الرئيس بالنيابة الانتباه إلى تقرير )A/AC.109/L.1812( وإلى مشروع قرار )A/AC.109/L.1817( عن المسألة. |
El PRESIDENTE señala a la atención el informe del Presidente sobre la cuestión del envío de misiones visitadoras a los Territorios (A/AC.109/L.1859) y un proyecto de resolución sobre la cuestión (A/AC.109/L.1860). | UN | ٩ - الرئيس: وجﱠه الانتبـاه إلـى تقريـر الرئيس بشأن مسألـة إيفـاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم )9581.L/901.CA/A( وإلى مشروع قرار بشأن تلك المسألة )0681.L/901.CA/A(. |
En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló a la atención de los miembros del Comité el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/ 2002/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2002/L.5). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2002/18) وإلى مشروع قرار قدم إليه عن هذا البند (A/AC.109/2002/L.5). |
De conformidad con el artículo 20 del reglamento, toda solicitud de inclusión de un tema en el programa debe ir acompañada de un memorando explicativo y, de ser posible, de documentos de base y un proyecto de resolución. | UN | ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي، يُشفَع كل بند يُقترح إدراجه في جدول الأعمال بمذكرة إيضاحية، كما يُشفَع، إن أمكن، بوثائق أساسية أو بمشروع قرار. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 20 del reglamento de la Asamblea General, adjuntamos un memorando explicativo sobre la materia (véase el anexo I) y un proyecto de resolución (véase el anexo II). | UN | وعملا بالمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نرفق طيه مذكرة إيضاحية للمسألة (انظر المرفق الأول) إلى جانب مشروع قرار (انظر المرفق الثاني) بهذا الصدد. |
En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló a la atención de los miembros del Comité el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/ 2002/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2002/L.5). | UN | 115 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2002/18) وإلى مشروع قرار قدم إليه عن هذا البند (A/AC.109/2002/L.5). |
En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2003/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2003/L.4). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2003/18) وإلى مشروع قرار قدم إليه عن هذا البند (A/AC.109/2003/L.4). |
En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2003/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2003/L.4). | UN | 104- وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2003/18) وإلى مشروع قرار قدم إليه عن هذا البند (A/AC.109/2003/L.4). |
En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial destacó el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2004/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2003/L.4). | UN | 100 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2004/18) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس عن هذا البند (A/AC.109/2004/L.4). |
99. En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial destacó el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2005/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2005/L.4). | UN | 99 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2005/18) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس عن هذا البند (A/AC.109/2005/L.4). |
En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial destacó el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2006/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2006/L.4). | UN | 96 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2006/18) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس عن هذا البند (A/AC.109/2006/L.4). |
En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló a la atención el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2008/18) y un proyecto de resolución que había preparado sobre el tema (A/AC.109/2008/L.5). | UN | 83 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2008/18) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس عن هذا البند (A/AC.109/2008/L.5). |
En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2009/18 y Corr.1) y un proyecto de resolución que había preparado sobre el tema (A/AC.109/2009/L.5). | UN | 77 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2009/18 و Corr.1) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس عن هذا البند (A/AC.109/2009/L.5). |
En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló a la atención el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2010/19) y un proyecto de resolución que había preparado sobre el tema (A/AC.109/2010/L.6). | UN | 85 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2010/19) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس عن هذا البند (A/AC.109/2010/L.6). |
En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló a la atención el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2011/17) y un proyecto de resolución que había preparado sobre el tema (A/AC.109/2011/L.4). | UN | 77 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2011/17) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس عن هذا البند (A/AC.109/2011/L.4). |
Señala a la atención el documento de trabajo sobre la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland Islands) preparado por la Secretaría (A/AC.109/2011/14) y un proyecto de resolución sobre el tema (A/AC.109/2011/L.7). | UN | واسترعى الانتباه إلى ورقة العمل المتعلقة بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2011/14) وإلى مشروع قرار بشأن هذه المسألة (A/AC.109/2011/L.7). |
En la 11ª sesión, el Presidente señaló a la atención del Comité un documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre el tema (A/AC.109/2012/15) y un proyecto de resolución sobre el tema presentado por Fiji y Papua Nueva Guinea (A/AC.109/2012/L.12). | UN | 106 - وفي الجلسة 11، وجه الرئيس النظر إلى ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة بشأن البند (A/AC.109/2012/15) وإلى مشروع قرار يتعلق بالبند قدمته بابوا غينيا الجديدة وفيجي (A/AC.09/2012/L.12). |
De conformidad con el artículo 20 del reglamento, toda solicitud de inclusión de un tema en el programa debe ir acompañada de un memorando explicativo y, de ser posible, de documentos básicos y un proyecto de resolución. | UN | ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي، يُشفَع كل بند يُقترح إدراجه في جدول الأعمال بمذكرة إيضاحية، كما يُشفَع، إن أمكن، بوثائق أساسية أو بمشروع قرار. |
De conformidad con el artículo 20 del reglamento, toda solicitud de inclusión de un tema en el programa debe ir acompañada de un memorando explicativo y, de ser posible, de documentos básicos y un proyecto de resolución. | UN | ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي، يُشفَع كل بند يُقترح إدراجه في جدول الأعمال بمذكرة إيضاحية، ويُشفَع أيضا، إن أمكن، بوثائق أساسية أو بمشروع قرار. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 20 del reglamento de la Asamblea General, se adjuntan un memorando explicativo sobre la materia (véase el anexo I) y un proyecto de resolución (véase el anexo II). | UN | وعملا بالمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، مرفق طيه مذكرة إيضاحية عن المسألة (انظر المرفق الأول) إلى جانب مشروع قرار (انظر المرفق الثاني) بهذا الصدد. |
En la séptima sesión, celebrada el 10 de julio, el Presidente interino señaló a la atención un documento de trabajo preparado por la Secretaría (A/AC.109/2000/4) y un proyecto de resolución sobre el tema (A/AC.109/2000/L.7). | UN | 68 - وفي جلستها 7، المعقودة في 10 تموز/يوليه، وجه الرئيس بالنيابة الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة (A/AC.109/2000/4) و إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2000/L.7). |
En apoyo de esta solicitud se adjunta una carta dirigida a usted por el Secretario General de la Organización de Cooperación de Shanghai, así como un memorando explicativo (anexo I) y un proyecto de resolución (anexo II). | UN | وتجدون طيه رسالة موجهة إليكم من الأمين العام لمنظمة شانغهاي للتعاون، فضلا عن مذكرة تفسيرية (المرفق الأول) دعما للطلب الوارد أعلاه ومشروع قرار (المرفق الثاني). |
Se adjuntan a esta carta un memorando explicativo (véase anexo I) en apoyo de la solicitud mencionada y un proyecto de resolución (véase anexo II), de conformidad con el artículo 20 del reglamento de la Asamblea General | UN | ومرفق بهذه الرسالة مذكرة توضيحية (انظر المرفق الأول) دعما للطلب المذكور أعلاه ومشروع قرار (انظر المرفق الثاني) وفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للجمعية العامة. |
En su quinta sesión, celebrada el 1° de julio, el Comité Especial Plenario examinó su proyecto de informe (A/S - 24/AC.1/L.2 y Add.1 a 16) y un proyecto de resolución presentado por el Presidente en el documento A/S - 24/AC.1/L.3. | UN | 15 - نظرت اللجنة المخصصة الجامعة، في جلستها الخامسة المعقودة في 1 تموز/يوليه، في مشروع تقريرها (A/S-24/AC.1/L.2 و Add.1-16) وفي مشروع قرار مقدم من الرئيس في الوثيقة A/S-24/AC.1/L.3. |